关于兰波的名言
●闪烁的太阳已越过高傲的山峦,幽谷中的光点有若泡沫浮起 ----兰波《深谷睡者》
●微微颤抖的柳丝扑在她的肩头泪如雨 ----兰波《奥菲莉亚》
●噢,士兵们,死亡这高贵的情人
将你们播撒在旧日的犁痕中
为使你们再生?
你们的血洗清了被玷污的高尚
瓦米尔的死者,弗洛吕的死者,意大利的死者
千万基督徒的目光
因此温存而忧伤 ----兰波《兰波作品全集》
●价值来自偏爱,能与之谈街的人少之又少,兰波,他喜欢门的上半部,墙侧的鬼画,街角小店中褪色的糖果,他翻翻画报就可以写诗,是一位逛街的良伴。兰姆脾气佳,兴会浓,他爱伦敦的老街,那是伦敦的老街可爱呀,并没有更要紧的意思。兰姆说:童年的朋友,像童年的衣裳,长大了,就穿不着了——在不再惋惜童年的朋友之后,也只能不再惋惜童年见过的街。 ----木心《狭长雰围》
●这夜晚恰好深蓝,便悄悄漫步乡间。 任麦芒轻抚,有些微痒;凭弱草触肌,纵享纤纤。 凉风送来花絮亲吻着脸。 不愿波光再来羞红我。是薄月在看着?还是星星在看着?脚下踏着清爽和松软,我说……这只是一种感觉。~读兰波
●我愿成为任何人,要么一切,要么全无。 ----兰波
●I believe I am in Hell, therefore I am.
因为我相信我在地狱里,所以我在地狱里。 ----兰波
●我的眼泪已流干,心碎的黎明。 ----兰波
●你隐没在梦中,宛如雪化在火中。 ----兰波《奥菲莉亚》
●我吻抱夏晨的黎明 ----兰波《Aube》
●如此,无论是高贵的光彩、冷冽的权威,或矫饰后无上的欢愉,至今仍不及她的双眼和舞步。(LesIlluminations/J.N.A.Rimbaud)(彩图集/兰波)
●找到了!
什么?永恒。
那是太阳与海
交相辉映
我永恒的灵魂
注视着你的心
纵然黑夜孤寂
白昼如焚 ----兰波《地狱一季·永恒》
●兰波与斯万不同,从小镇贡布雷到巴黎圣日尔曼区的沙龙,斯万完全换了一个人。而兰波,即便是卸下光环,远离声誉和艺术的谎言,他仍旧是一样的兰波。感谢于勒.博赫利,正因为他对兰波的文学生涯一无所知,我们才能从《南埃塞俄比亚》的这几行叙述中感受到一个真实可触的人,这个人立在生活之上,不再只是作品的延伸。我们还可以做这样的梦:或许有一个舒伯特的同时代人,从未听说过著名的《歌曲集》,于是只会讲舒伯特当小学老师的故事 ----热拉尔·马瑟《量身定制的幻想》
●整个太阳是残酷的,整个月亮是苦的,辛辣的爱情使我满身麻醉,龙骨崩散,沉入海底。 ----兰波《醉舟》
●无论支持哪种论调的物理学者,即使肉体陷入漫无头绪的懊恼,在自己的世界里也不觉得委屈。(LesIlluminations/J.N.A.Rimbaud)(彩图集/兰波)
●我永恒的灵魂,注视着你的心,纵然黑夜孤寂,白昼如焚。 ----兰波《地狱一季》
●我不再说话,不再思索,但无尽的爱从灵魂中升起,我将远行,走得很远,如同一个吉普塞人,穿过大自然——幸福得如有一位女子同行。 ----兰波《兰波作品全集》
●那么,这儿有位温和的年轻人,来到温馨的家里。他是叫做德富赫?杜帕?阿赫曼?还是梅赫劳?都不是我该知道的。(UneSaisonenEnfer/J.N.A.Rimbaud)(地狱一季/兰波)
●我要用我的身体力行一切,作为一个人已不够,我决定成为每个人。 ----兰波
●黎明和孩子一起倒在幽林之下。醒来,已是正午。 ----兰波《黎明》
●要么一切,要么全无。 ----兰波
●昨天我带塔玛斯和布兰波去礁石边散步,在那里伫立了片刻,观察高耸的长浪横扫过来,破碎着、欢跃着释放那轰鸣着的力量。有时,这无法衡量、无止无休的自然力就是我所需要的,也是每个人都需要的。我厌倦了权衡、节制、行为端正。我的一部分情愿撕碎什么,像狼一样嚎叫! ----萨藤《过去的痛》
●The only unbearable thing is that nothing is unbearable.
唯一无法忍受即事事可忍受。 ----兰波《心之全蚀》
●孤单 无依靠你就这样闯进来。在恰好的时间。填补我,恰好的寂寞。从此相信,你是这世间惟一。
我沉睡经年的指间,漾起了涟漪。那么长的隐忍,终于决堤。
迷情小调,两个风华少年,相亲相爱。如花怒放的手势,孤绝激烈的声音,茶蘼落了一地。
而倾城的音乐终未响起。
为了这一夜芳华,我们将青春打折。几乎要忘记最初,动情时蓝蓝的天。
我的热情酝酿了多少年,如果某天意外地忘却了你,你不要难过,我放弃的不是一个人而是我的另一个灵魂。
兰波说,幸福,它的牙齿对于死亡是很柔软的。经历了一场惊世绝恋,他的吻,随风而逝。
临终的幻觉,这个漂亮冷艳的孩子觉得自己还是顽皮十六岁,躺在原野中一棵枯树旁,享受慵懒阳光,脑中澎湃着惊世诗句:十七岁的年龄,什么都不在乎 ----《百度》
●我的生命不过是温柔的疯狂 眼里一片海 我却不肯蓝 ----兰波
●噢,我受了那么多苦,作为奖赏,你肯将儿童书本里的未来赐予我吗? ----兰波《兰波作品全集》
●我是被天上的彩虹罚下地狱,幸福曾是我的灾难,我的忏悔和我的蛆虫:我的生命如此辽阔,不会仅仅献身于力与美。 ----兰波《地狱一季·言语炼金术》
●诗人应当是一名盗火者 ----兰波
●以往,如果我没有记错,我的生命曾是一场盛宴。在那里,所有的心灵全都敞开,所有的美酒纷纷溢出来。 ----兰波《兰波作品全集》
●他曾看见像一朵圣洁的百合花似的从波涛上
飘然而过的裹着长长的轻纱安眠的奥菲莉亚。 ----兰波《奥菲莉亚》