文章吧-经典好文章在线阅读:有关格里的美文美句摘抄

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典语录 >

有关格里的美文美句摘抄

2018-06-11 23:18:47 来源:文章吧 阅读:载入中…

有关格里的美文美句摘抄

  ●不管知不知道所谓的求生技巧,也不管在这方面究竟了解多少,知识的重要性永远都排在意志力之后。 ----贝尔·格里尔斯《荒野求生》

  ●Ever close.
Ever further away. ----贝尔·格里尔斯《Mud, Sweat and Tears》

  ●今天早上,我爸带着我妈去香格里拉了,看雪山去了。我妈一脸开心,走的时候给了我银行卡……我敢保证这里面没有钱!果真的是空的。
后来我跑到楼上,从箱子里找到一封信,她最喜欢写信,尤其是在我出远门的时候。

信是这么写的。

“我就知道留不住你,所以快滚吧!老娘不想见到你了!……你看到这封信的时候一定是在你没出发前,因为你太随我了。……”
“好好照顾自己吧,说不准哪天来看你。你别把自己弄成一坨屎样。”

其实不止这两句,只是这两句触犯了人类道德底线,应在收容所关几天。太毒了。

  ●如果命运没让你大笑,那是因为你根本没弄懂那笑话。——格里高利?大卫?罗伯兹

  ●如果我要给我的孩子留点什么启示的话,那么最可能的是“天佑勇士”。 ----贝尔·格里尔斯

  ●恐惧和勇气往往是一体的两面,没有第一时间产生的恐惧,就永远没有办法真正地鼓起勇气。 ----贝尔·格里尔斯《荒野求生》

  ●智慧固然令人羡慕,但真正能够激励人心令人为之振奋的却是我们胸中那股豪气干云,义无反顾的冲动。 ----贝尔·格里尔斯《荒野求生》

  ●大家都是觅食的鱼儿,在大大小小的网格里穿行,有人食饵,生死未卜;有人饮水,冷暖自知。 ----浮生《最难消受美人恩》

  ●大理丽江香格里拉,腾冲瑞丽西双版纳
吸引别人的是这里风景如画
迷住我的却是对美食的牵挂 ----白睿睿《Marlboro》

  ●Both faith and fear may sail into your harbour, but allow only faith to drop anchor. ----贝尔·格里尔斯《Mud, Sweat and Tears》

  ●I experienced a stillness that I did not think existed. ----贝尔·格里尔斯《Mud, Sweat and Tears》

  ●What I didn't realize was that it would be a mountain, the mountain, that would be at the heart of my recovery. ----贝尔·格里尔斯《Mud, Sweat and Tears》

  ●So that was Eton for me, and I look back now with a great sense of gratitude: gratitude that I got to have such a great education.
The notion that it is best to be the sort of person who messes about and plays the fool but who, when it really matters, is tough to the core. It favours the individual. ----贝尔·格里尔斯《Mud, Sweat and Tears》

  ●We don't fail you, you fail yourself. ----贝尔·格里尔斯《Mud, Sweat and Tears》

  ●In me, past, present, future meet
在我心内,过去、现在和未来
To hold long chiding conference.
商讨聚会 各执一词 纷扰不息。
My lusts usurp the present tense
林林总总的 欲望,掠取着我的现在 ----西格里夫·萨松《于我,过去,现在以及未来》

  ●我们的性格里都有好的、阳光的一面,也会有很多阴暗的、不足的地方。如果你是一株植物,当遇见如太阳一般的他,照耀着你时,因为有了阳光,你可以朝正确的方向生长。 ----一个人Alone《愿你成为一个发光的人》

  ●我们的姓名
在身份证的表格里沉没了
无私的人生观
在工地的鹰架上摆荡
在拆船厂、矿坑、渔船徘徊
庄严的神话
成了电视剧庸俗的情节
传统的道德
也在烟花巷内被蹂躏
英勇的气概和纯朴的柔情
随着教堂的钟声沉静了下来 ----廖信忠《我们台湾这些年2》

  ●与其说恐惧来自“真的会发生”的事,不如说它们来自“也许”会发生的事。 ----贝尔·格里尔斯《荒野求生》

  ●It is about understanding that the moment to shine brightest is when all about you is dark. ----贝尔·格里尔斯《Mud, Sweat and Tears》

  ●没有赌注,就没有收获。 ----贝尔·格里尔斯《本能》

  ●马格里多没有回答,而是把百叶窗来开一点儿,好让屋里进来一些光线,然后把箱子抱到床边,打开盖子。那女孩试图说点儿什么,但合不拢嘴。或者就想她后来跟我们说的:连屁股都愣住了。 ----加西亚·马尔克斯《梦中的欢快葬礼和十二个异乡故事》

  ●But in this book I wanted to show my roots: the early, bigger missions that shaped me, and the even earlier, smaller moments that steered me. ----贝尔·格里尔斯《Mud, Sweat and Tears》

  ●When written in chinese, the word "crisis" is composed of two characters. One represents danger and the other represents opportunity. ----贝尔·格里尔斯《Mud, Sweat and Tears》

  ●若命运之球滚到面前,请即刻抓住。我们很少有第二次机会。 ----贝尔·格里尔斯《荒野求生》

  ●这儿很像天堂,但就算在天堂,没有水和食物也没法活下来。 ----贝尔·格里尔斯《荒野求生》

  ●没有激动,甚至连呼吸也不曾有.我以同样平静的表情,与香格里拉相遇.省略了握手,省略了寒暄,我们互相打量着,是萍水相逢的两个.仅仅这样. ----丁立梅《相遇香格里拉》

  ●谈家的院子里,仆人在清扫掉落的花瓣,一个年约十五岁的少年正小心地为一只兔子包扎着伤口,他是谈家的长孙允良。另一边,一个六岁的女孩用树枝挑着碗里剩下的药泥玩,她是谈家的小孙女,名曰允贤,可性格里真看不出“贤”字来,倒像是个调皮小子。
满头白发却精神矍铄的谈复走过来。
允良和允贤忙回头起身:“爷爷。”
谈复有点不满地看了看允良道:“你不去做胭脂,跑到这儿来做什么?”
允良低下了头。
谈复道:“别以为给宫里娘娘做胭脂是小事。你看看满京城里,谁家能揽下这个差事?自打永乐爷起,内用的上等胭脂,都是咱们谈家手制的。要不是看着你马上就要进太医院,你还没资格跟我学这个呢。我说过那边一刻也不能离开人,你怎么全当耳边风?” ----张巍《女医明妃传》

  ●一个人去看医生,说他得了抑郁症。生活仿佛是如此的尖酸刻薄。他觉得在这社会中,他是如此的孤独。医生说:“治疗办法很简单。最有名的小丑帕格里亚齐正在城里,去找他吧。他能让你开心起来。”他哭了起来。“可是,医生,”他说,“我就是帕格里亚齐啊!”不错的笑话。大家都笑了。鼓点响起。大幕落下。 ----《守望者》

  ●I got a blank space , and I'll write your name....我将在空格里填满你的名字....

  ●众人欢歌

众人突然高唱
我也愉悦释怀
似笼中鸟找回自由
展翅飞过
白果园和青绿田
一直飞至天际
众人歌声忽高昂
如落日一样壮观
我心颤流泪
烦事尽散去
每人如飞鸟
歌声虽停止
余音却不绝 ----西格里夫·萨松《Everyone Sang众人欢歌》

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……