文章吧-经典好文章在线阅读:一本能当“凶器”的书,经历了怎样的“炼狱之苦”

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

一本能当“凶器”的书,经历了怎样的“炼狱之苦”

2018-08-14 13:01:16 作者:凯特羊 来源:做書 阅读:载入中…

一本能当“凶器”的书,经历了怎样的“炼狱之苦”

  人类古老强烈情感便是恐惧,而最古老最强烈的恐惧则来源未知

  ——H.P.洛夫克拉夫特

  读者胖友们大家好,本人系《死灵之书:H.P.洛夫克拉夫特小说全集》一书的责编之一,这部世纪以来国内出版过的最厚最重最大部头的小说全集此刻就躺在办公桌上,静静地等待我向各位作介绍

  百万字巨制,超强译者阵容殿堂级插画

  大16开精装豪华本,封面UV印刷+超亮膜逆向上光工艺

  如果作者还活着,一定坐立不安尴尬症都犯了。(谁让编辑总是最不擅长发言呢!)

  先由博尔赫斯、斯蒂芬·金、尼尔·盖曼和伊藤二这几位大佬开场白吧。

  怀念他,并作文纪念(《还有更多的东西》,英文名“There Are More things”)。

  ——博尔赫斯

  他是20世纪最伟大的古典恐怖故事作家,这一点毋庸置疑

  ——斯蒂芬·金

  “克苏鲁”和洛夫克拉夫特定义了20世纪恐怖文化主题方向,在我们挺进21世纪的今天,他的影响也丝毫没有减弱。

  ——尼尔·盖曼

  

  小说中的场景非常恐怖……你看到那个场景心里就会感到害怕……这一点是值得我学习的。

  ——伊藤润二

  作为一名7岁就完成小说作品天才,H.P.洛夫克拉夫特一生创作了近80篇小说,特别擅长描绘恐怖、科幻、怪奇、邪典、哥特及亚文化风格的故事。

  他的小说曾给许多现象级作品提供过灵感

  请接受大佬来自深渊的凝视

  想象一下没有克总的你们哼!

  你也许会说,不就是个写恐怖小说的嘛,他有什么特别?

  他当然特别,因为他有一双异于常人眼睛可能来自于他天性里的神经衰弱,也可能与从小就泡在图书馆看那些很“怪”的书有关)。在他的世界观里,星宿、海洋植物生物……没有一样是不深刻诡异的。

  比如他描写一只猫,会说:

  

  猫是埃古普托斯的灵魂,身上背负着被遗忘的麦罗埃和俄斐的故事和传说。猫还是丛林王者们的亲族,继承着古老又神秘的非洲大陆秘密。它跟斯芬克斯是近亲,说着同样的语言。但是比斯芬克斯还要古老,因为它还记得斯芬克斯已经忘记事情

  这比爱伦·坡笔下的黑猫要酷多了不是么。(皮一下)

  简单来说,《死灵之书》构建了一个异世界梦境,在旧日支配者克苏鲁的统治下,邪神、杂交人鱼、外星生物、食尸鬼等怪奇物种轮番登场,既能让你体会到恐怖小说带来的感官刺激,更会产生误入未知世界的激动渴望

  全集引介,国内仅此一版   

  2015年下半年,热爱恐怖邪典小说的编辑主任黄二刀老师决定出一本H.P.洛夫克拉夫特小说全集,弥补中文世界未曾出版的遗憾

  他找到我和另一位同事共同责编,当时的我连洛夫克拉夫特这串名字都读不顺,更别提对他有什么深入了解

  简单查询后,便可知这位作者及其作品在国内推广难度

  作为“美国三大恐怖小说家之一(另外两位是爱伦·坡、安布罗斯·比尔斯),洛夫克拉夫特生前却郁郁不得志,作品只能发表低端杂志上,死后才得到应有的尊重

  从左至右分别为:

  爱伦·坡

  安布罗斯•比尔斯

  H.P.洛夫克拉夫特

  因此在国外,H.P.洛夫克拉夫特早已是恐怖小说界的超级热门,无论是作品选集还是小说全集,都已经出版过许多版本

  国外市场出版的洛夫克拉夫特小说全集

  相比而言,国内读者对洛夫克拉夫特的了解依然不够多,除了“克苏鲁神话系列之外,还未曾有出版社出版过相对完整的全集作品。

  目前国内友社一些已出版的“克苏鲁神话”作品

  令人欣慰的是,近几年来,随着图书游戏的推广,国内对H.P.洛夫克拉夫特作品的引介逐渐呈升温趋势。这也成为我们下定决心推出其作品全集的最坚实后盾

  最终,《死灵之书》收入了洛夫克拉夫特自7岁起开始写作至46岁去世期间,创作的近八十部长、中、短篇小说全书超百万字巨制,共1000余页,成书厚达7厘米。

  你完全可以拿他当作“凶器”护身或者放在床头辟邪

  译者难觅,热爱克总是首要条件   

  翻译洛夫克拉夫特的小说有多难?随手翻翻译者的牢骚短信就知道了。

  “编辑大大,克总用词太繁复了!”“形容词副词这么多,还是不是给人看的啊!”

  有的译者甚至赌气说:“我不行了,换人吧!”……(请脑补编辑此刻一边忙不迭地安慰译者,一边无奈地叹气。)

  让译者备受折磨的背后,其实是对译文提出的更高要求

  用玖羽在本书序言中的话说:

  洛夫克拉夫特小说的翻译难度较高,因为译者不仅要了解‘克苏鲁神话’的设定,还要了解洛夫克拉夫特本人的风格、心态,甚至个人经历……只要对其中任何一个方面不甚明晰,最终的译作都难说把握了原作的调子,遑论神髓。

  在“克苏鲁神话”翻译界,竹子玖羽是两位元老级的知名译者,在读者群中人气颇高。

  《死灵之书》请到竹子作为译者之一,并请他与玖羽一起为本书作序,为读者理出一条通往“克苏鲁神话体系”的清晰脉络

  此外,我们还邀请活跃在国内外各大洛夫克拉夫特论坛十余年的大神Setarium,以及原《科幻世界》编辑敬雁飞等多位专业权威的恐怖和科幻译者,集合众力完成这部巨作。

  为找插画“不择手段”   

  接手克总小说后我才知道,一部作品的影响力,完全可以从插画师爱好程度看出来。

  随便搜一下其作品及风格的插画师,就多到让人两眼放光!

  经过筛选,我们最终找到的是赖斯·爱德华兹。这位履获国际大奖的恐怖奇幻插画艺术大师画有多达50幅克总小说高清插画。

  插画风格与克总小说匹配度之高,令人喜极而泣

  某日,主任激动地说发现宝贝,还配以一个微妙表情。据说这是他几个月以来最大的收获

  为了给《死灵之书》增加独一无二内容亮点,他专门托在美国的出版界朋友打听插画信息结果居然搜集到了最早发表洛夫克拉夫特小说的杂志《诡丽幻谭》(Wired Tales)和《惊骇科幻小说》(Astounding Stories)中的经典插画!

  近一百年前的插画如今看来就像艺术品

  另外,从国外洛夫克拉夫特论坛上得知,美国布朗大学图书馆馆藏有洛夫克拉夫特本人的40幅手稿

  每一张手稿上都有克总亲手涂改痕迹

  也许是诚意感动了上帝,才赐予我们如此多的惊喜!将这些宝贝放入书中,插图总数超过了100幅效果出乎意料得好。

  这些插图与手稿被放在图书扉页、导读、正文之中

  总数超过100幅

  超百万字内容,挑战责编生命力   

  刚拿到大部分译稿的时候,我建了个文件夹,时间显示是2017年7月。

  然后简单估算了一下,五个月的编辑加工时间绰绰有余

  那时自己刚入行不久,回头想想真是盲目乐观令人发指

  事实上,小说语言繁复,需要核对的人名地名超多,还涉及非常多的天文地理历史知识,常常看到头晕眼花,还经常被那些“非人类的脚步声”吓到半死。

  (你在编辑部会经常听到另一位责编喊叫:“哎你轻点!正看克总的稿呢别吓我!”然后编辑面色惨白地捂住胸口缓半天继续看。)

  于是一个月过去了……三个月过去了……五个月过去了……可我才只看了不到一半!holy……

  因此,直到稿件齐清定的前一天,两位责编还在一刻不停地看稿、看稿、看稿……

  那段时间(尤其是最后两周)明显睡眠不足黑眼圈多了一层又一层,还常常出现幻觉,梦里梦外都是克苏鲁的世界,心理承受能力濒临崩溃。

  终于!在大半年后的某一天,我们校对完所有的稿子。那种倾尽全力感觉十分难忘,因为过程真的太 艰 辛 了!

  为装帧设计不惜一切成本   

  能联系到知名设计师陈威伸,是很神奇的一件事。

  那时部门为找到合适的设计师费了不少工夫,整日四处寻觅设计大咖

  内心焦灼与不肯妥协的心气交叠在一起,日复一日失落指数增长

  某天跟一位设计好友闲聊诉苦,她听闻状况后马上推荐其前任领导,说或许他就是我们想找的人。

  这位好友口中的“前领导”便是陈威伸,一位来自宝岛台湾的资深设计师。

  在看过陈老师的以往作品后,我立马写了一长串邀请文,并附上书籍简介,以及一份长达14页的装帧设计单。

  忐忑等待后,他爽快同意了!我们心里一块大石头也总算有了着落

  而接下来,才开始了与内文、封面死磕的漫长过程。

  内文版式的设计倾注了相当多的细节构思。扉页设计如何吸引人、页眉的奇数页与偶数页放哪些文字篇章名的字体要不要再哥特一点、正文前的导语部分要如何排版、注释序号能不能再独特一些……

  内文版式中有近20个不同风格的羊皮卷蒙版效果

  避免单一页面版式带来的枯燥

  尽全力丰富读者阅读体验

  达到纸质书“沉浸式阅读”的目的

  在这里要特别感谢负责内文排版的老师,为达到理想的内文效果,她不厌其烦调整改动,一千多页的版式着实是个大工程(版式改动总次数超过30次,这绝不夸张)!

  同时,陈老师经常与我们就封面设计的风格进行及时沟通,一个月之后,他给出了灵感的一角

  骷髅头和章鱼触脚的冲击太过强悍

  能很强烈地感受到内藏的强大力量

  可以说很有眼缘!

  但很快就出现一个最大的问题,作为一家保守谨慎的出版社,使用骷髅头作为封面设计元素是有很大风险的。

  虽然心里打鼓,却依然想壮着胆子试一试,希望看到这个设计的最终效果后再做决定。

  又过了二十多天,设计师给出三种完整的设计方案

  设计图与克总文风的匹配度高达99.9999%

  经过和发行部、营销部的认真讨论,骷髅头的方案呼声最高(内心狂喜!毕竟发行、营销与编辑之间喜欢同一种方案的几率真的太小太小)。

  虽然有了一个非常难得的结果,但我们依然要做好骷髅头不过审的准备。于是将上图中左起第一个方案作为备选方案,随时准备好下印前可能发生的任何状况。

  最终定档方案

  内文厚度近7厘米+复杂工艺+时间紧张

  编辑跟印厂抱头痛哭   

  在跟陈老师讨论图书工艺的时候,只做过三四本书的我(仅对文学书经常使用的几款纸张比较熟悉,对印刷术语的使用还不够规范)简直每次都在学习新知识。

  纸张是否有层次纹理颗粒感,印刷工艺除了烫印之外还可以有压凹、UV、逆向上光……

  在听到这些新鲜名词时,不禁感叹做书世界的绚烂多姿,也更坚定决心——就算成本再高,也要将这些华美的工艺呈现给喜欢它的读者。

  而第一个阻拦我们的,就是印厂。

  首先,一千页的内文厚度有近7厘米,对这样一本几乎史无前例的大部头进行锁线装订时,所耗费的人力物力相当大。

  其次,复杂的封面工艺需要外包给更加专业的厂商制作,光盯机就用了一天,中间还出了一次未曾预料到的bug,现在犹记得在印厂看着陈老师更改设计图时的心惊胆战

  最后,也是最致命的问题——时间。

  从5月底下厂到拿到毛样,整个印刷用时几乎长达一个月!而发货压力在下印后的每一天都在给我们拧上发条,不间断地催促印厂与安抚购货商成为每日必修课

  直到图书全部入库后,内心才终于踏实下来。

  此刻,那些令人抓狂的困难像是电影回放一样历历在目

  刚刚申报选题的时候,《死灵之书》曾一度被叫停。

  那时市场比现在小,盈利情况无法保证,加上书的部头又太大,过于耗费编辑时间精力,在谁看来都得不偿失

  若不是黄二刀同志对内容和市场潜力坚持与把握,任何一个被打击的瞬间都有可能导致无法在今天呈现这本书。

  做书过程中,由于第一次做如此“大书”而屡犯错误,从开始的过于乐观到下印前的手忙脚乱,每个步骤都让我跟另一位小伙伴深感不足。

  也曾压力大到在地铁疯狂飙泪(那时二刀还打趣说这是书要火的节奏……),所幸每个问题在经过真诚有效的沟通后都得到解决,现在想来实属不易

  编辑本是没有任何能力做出一本书的,正是有了作者、译者、设计师、印制老师及印厂师傅们的同心努力,才得以呈现它现有面貌。真的特别感谢为《死灵之书》付出心血的每个人,相信拿到它的读者一定能感受的到!

  《死灵之书:H.P.洛夫克拉夫特小说全集》

  作者:[美]H.P.洛夫克拉夫特

  译者:竹子,Setarium,臧舟,敬雁飞,

  令有时,战樱,张琦

  出版社:北京时代文书

  出版日期:2018年7月16日

  页数:1040

  定价:198.00元

  装帧:精装

  ISBN:978-7-5699-2332-2

  做書原创文章,转载请申请授权

  ▽  点击图片查看更多精彩文章

  ▽  点击「阅读原文」进入做書店铺

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……