关于塞巴斯蒂安的唯美语录
●爱美学,爱餐刀,
爱契约,更爱我的少爷的灵魂,
我不是什么害兽,
更不是什么杀人机器,
我是塞巴斯蒂安·米卡艾利斯,
只是个恶魔执事,
Yes,my lord. ----塞巴斯
●不能了解彼此的痛楚,就无法亲身感受。 ----塞巴斯蒂安《黑执事》
●谦卑暗自泣血,露珠从开花的刺丛缓缓滴落。闪光的手臂的悲悯,拥抱着一颗破碎的心。 ----特拉克尔《梦中的塞巴斯蒂安》
●人类不擅长拒绝诱惑,当身处宛如地狱般的绝望深渊边缘时,如果眼前出现了一根能够脱离现状的蜘蛛丝,他们一定会紧紧抓住的,不管什么人都一样。 ----塞巴斯蒂安《黑执事》
●“你为什么喜欢黑夜?”
“因为有黑夜就有恶魔,有恶魔就有塞巴斯蒂安,有塞巴斯蒂安就有小少爷,想想就美好!"
●又是不清不楚事......喜欢说些意思不清楚感觉无法理解的话——这就是所谓的人啊! ----塞巴斯蒂安《黑执事》
●塞巴斯蒂安:不过身边明明有恶魔在,却还会想要保险,少爷您还真是喜欢瞎操心啊。
夏尔:说什么蠢话呢,你才是最不可相信的那个吧。 ----《黑执事》
●Le temps va et la vie est assez forte pour nous porter sur son dos.
- 时间会过去的,生活的强劲足以背负起我们所有的人。 ----塞巴斯蒂安·雅普瑞索《漫长的婚约》
●也有无论怎么挣扎都逃脱不了的绝望悲观着,叹息着,这么做有什么用,停滞不前,即使是死人也办得到.可是,我活着,用自己的力量站着,终有一天会死的话,还是不要留下... ----塞巴斯蒂安《黑执事》
●我只是一个执事罢了 ----塞巴斯蒂安
●吹了声口哨,塞巴斯蒂安立刻出现在我的面前。
“我的主人。有什么吩咐”他恭敬的站在我的面前。
“何小萌萌萌女巫呢?!”
【384,你挣点气哈,肿么又中了呢
何小萌萌萌....这不是最近很火的飞机场女么= =肿么也中枪了】
●悲观着,叹息着,这么做有什么用,停滞不前,即使是死人也办得到。可是,我活着,用自己的力量站着,终有一天会死的话,还是不要留下遗憾比较好吧。
就算是被迫站在绝望的深渊旁,只要那里有能够爬上去的蜘蛛丝,绝不放弃地抓紧它。我们人类具有这种强韧的精神。至于是否想去抓紧,就看本人自己了。
随着时光流逝,痛苦也会消失。但是,我并不想要时间来治愈一切。
就算想从疼痛中逃走,忘记一切,但等待我们的,也只有停滞不前。
我不需要什么伙伴,玩游戏的是我本人,有棋子的话就够了。
这个世界里没有什么规则,就算有,那也是由我创造的。
我的灵魂一直在黑暗中奔跑,一直。
把这生的痛苦深深地刻在我的灵魂上。
塞巴斯蒂安: ----夏尔·凡多姆海恩《黑执事》
●…c'est pareil partout,d'aimer,c'est pareil pour tout le monde, ?a fait le même bien, le même mal.
-无论对谁而言,无论在什么地方,爱情这东西都是一样的,它能带给你多少幸福,也就会带给你多少痛苦。 ----塞巴斯蒂安·雅普瑞索《漫长的婚约》
●塞巴斯蒂安你这个大骗子!明明说要永远保护夏尔的! ----伊丽莎白·米多福特《黑执事》
●耗尽身心,燃烧生命——就如同......人类一样!那是只要狂风吹过,轻松就能让其摇摆,甚至黯然熄灭的微弱火苗,但是,正因为这样,所以才会如此的......美丽! ----塞巴斯蒂安《黑执事》
●La dérision en toutes choses est l'ultime défi au malheur.
- 挖苦是应对苦难的终极办法。 ----塞巴斯蒂安·雅普瑞索《漫长的婚约》
●剪一下墓地里的草,黑小子们,
细看那些标记和安魂祈祷,
但要在桃金娘下面留一个床。
这副骷髅有一个女儿,那副有个儿子。
在他的名下,这一位没什么可说的,
最温柔的词语在他的头盖骨下无影无踪。
对他来说月亮永远在斯堪的纳维亚
而他的女儿是一样陌生的东西。
而那一位也从来不是个有心肠的人。
把自己儿子造出来是又一项义务。
当那男孩的音乐如喷泉般洒落,
他是在赞颂约翰·塞巴斯蒂安②,如所应当。 ----华莱士·史蒂文斯《诺褔克的两人》
●过分的神圣,往往比恶魔更加恶质。
-------- 塞巴斯蒂安·米卡艾利斯 ----《黑执事》
●Ainsi est-il toujours un coin de ciel dans l'?me la plus obscure.
- 即便在最浑沌的灵魂中,总有那么一丝明亮的天空。 ----塞巴斯蒂安·雅普瑞索《漫长的婚约》
●"你会一直在我身边么,塞巴斯蒂安?"
"yes,my lord."
"即使我肮脏不堪也毫不在意么?"
"you are my treasure."
"那么,陪我在地狱直到世界的尽头。"
"it's my pleasure." ----夏尔·凡多姆海恩《百度黑执事吧》
●恶魔做的温柔的咖喱,果然是塞巴斯蒂安风格十足的坏心眼玩笑。但是如果他决定把温柔放进咖喱的话,就一定能做到完美。
●塞巴斯蒂安是我的棋子我的剑,没有我这个棋手,他是无法赋予行动的。 ----《黑执事》
●塞巴斯蒂安说他会做到,我们只需喝着红茶等他回来。 ----夏尔·凡多姆海恩《黑执事》
●就算王座崩塌,闪亮的王冠褪色,在堆积了无数的尸骸上……继续堆积的尸骸上头,我都会陪在无声倒下的小小国王身边……直到听到喊出「将军」的那一声为止! ----塞巴斯蒂安《黑执事》
●Et que sur les champs de bataille dévastés ne poussent que le chiendent de l'hypocrisie ou la pauvre fleur de la dérision.
-那凄凉的战地上只会长出虚伪种下的荒草,或者挖苦滋生的花朵。 ----塞巴斯蒂安·雅普瑞索《漫长的婚约》
●“这正是埋一罐金子的好地方,”塞巴斯蒂安说,“我想在我幸福生活过的每一处地方埋一件宝贵的东西,等到我变得又老又丑和不幸的时候,我就可以回去把它挖出来,回忆往事。” ----伊夫林·沃《旧地重游》
●Mais il fallait qu'il soit tombé bien bas pour s'imaginer que la méchanceté humaine a des limites, le pire c'est ce qu'elle invente encore le plus volontiers.
-然而,他还没堕落到去想象人可以坏到没有底线。最坏的是人类居然发明了用最大的意愿去做坏事。 ----塞巴斯蒂安·雅普瑞索《漫长的婚约》
●像那孤独的,被玷污的灵魂,献上祝福 ----塞巴斯蒂安
●假使我战栗,那是因为寒冷。没什么比寒冷更为真实。 ----塞巴斯蒂安·雅普瑞索《灰姑娘的陷阱》
●谁像我一样努力,谁就有我这样的成就! ----约翰·塞巴斯蒂安·巴赫