文章吧-经典好文章在线阅读:《企鹅经典:小黑书 第二辑》读后感精选

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

《企鹅经典:小黑书 第二辑》读后感精选

2020-01-25 23:40:05 来源:文章吧 阅读:载入中…

《企鹅经典:小黑书 第二辑》读后感精选

  《企鹅经典:小黑书 第二辑》是一本由(英) 赫伯特·乔治·威尔斯等著著作中信出版集团出版的套装图书,本书定价149.00元,页数:2019-4,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《企经典:小黑书 第二辑》读后感(一):还是大师会撩拨

  入手这套书很久,刚从这本开始看。许是最近被很多快餐文学撩拨,在短平快的节奏下,大脑不够用了。于是在看第一个故事雄鸡报晓》时,满脑子只有一句废话:“还是大师会撩拨。”

  短短几百字的铺垫人物关系冲突已经明晰激烈。首句:夫人始终拒绝狂追她的男爵苦苦哀求。给人以无限期待。

  如果我难免失足……她那推却的态度,不过是装装样子而已了。给人以画面感,人物性格也更加突出了。

  及至后面似偶然的一吻,男爵不应声……字里行间情欲气息,令人心颤却高级需任何一个露骨字眼

  我者,跟我来!心神荡漾,心醉神迷……

  及至雄鸡报晓……

  一张A4纸不到的故事,却是世间情态,并非东方的刻意隐晦羞涩,相对的,高级的开放与撩拨,只能说句废话:大师就是大师,经典就是经典。

  《企鹅经典:小黑书 第二辑》读后感(二):蒋方舟对小黑赞不绝口秘密,打脸了中国所有伪文青

  蒋方舟谈起小黑第二辑入选书目时候,一听到“康拉德”的名字表示非常震惊,又异常欣喜

  康拉德是谁?出版了什么作品?为什么蒋方舟独独对他赞不绝口?

  说起康拉德,他可是个隐身于文坛的伟大作家一生创作无数作品,在英国文学史上有突出的地位,与亨利.詹姆斯一起,引领了英国文现代主义浪潮,被誉为英国现代八大作之一,有“海洋小说大师之称“。

  他的作品,以印象主义著称,又含有浓烈悲剧主义色彩。说来也怪,不论什么人,一旦和印象主义沾上边,好像注定穷困悲惨

  康拉德不是正经科班出身,也不是福楼拜那种有钱人家滋养出来的作家。他出身于沙俄统治下的波兰,17岁就逃亡法国,后来迫于生计开始在船上做工,在茫茫大海上度过了整整22年。因为长期海上生活损害健康,他转身投入小说创作,并连续出版了13部长篇小说、28篇短篇小说和两篇回忆录。其中《吉姆爷》和《黑暗》为康拉德在文坛确立了地位,《黑暗的心》更被认为是英国文学史上第一部真正意义上的现代小说。

  康拉德随船游历世界足迹遍布全球大部分国家地区。他是航海家和旅行家,更是文学史上最优秀的作家之一。

  他的作品也都围绕他早年的航海经历反映他所认识的人与自然、人与社会的关系,力图反映时代精神表现出那个时代人的遭际和命运情感生活和观念意识。康拉德关注探讨的是现代文明危机以及在现代社会背景下人性的完整、人的存在价值终极意义。

  康拉德作品无一不充满了这种悲剧的震撼力。正是这种震撼力使康拉德在英国现代文学史上占踞了重要一席之地。在康拉德看来悲剧并不是坏事,而是一种令人赏心悦目的富于生命力的推力,悲剧正是伟大力量源泉人们将从悲剧中获得更多的东西,那将是胜利喜悦,更将是生的渴望心。

  这次小黑书第二辑,康拉德的入选作品是短篇小说《明天》,这是这篇短篇首次译为中文在国内出版,同时也是小黑第二辑中我最喜欢的作品。

  小说的主人公——退休的汉格伯老船长,怀着丧妻的悲痛背井离乡,来到一个陌生城市寻找失散多年的儿子

  他在这个小城等待了三年,每天除了丧服,每天只穿着厚蓬帆布缝制的“衣服“,每到下,这身“衣服”就变得像铁皮一样硬。他不是没钱,反而“有点小钱“,他在他黄砖砌起的小房子里堆满了为儿子回家准备好的家具,“那些家具都是崭新的,清漆完好的”,“白色大理石散发着淡淡的光芒”,但是老船长从来没用过,什么都是“暂时凑合一下”,一切好东西都在等待“明天”儿子回来。

  他甚至已经为儿子物色好了“最明事理“的媳妇——租住在自家另一栋房子里的贝茜小姐,并且对她像老父亲慈爱关怀许诺只要等着儿子明天回来,他们就立即结婚

  汉伯格船长认为,儿子一旦回来,就不会再走,因为此处有个为其准备好一切的家。呵!多么令人惬意的家。

  苦苦寻觅多年的儿子真的来到面前,汉伯格船长惊慌失措害怕不已,因为他发现,这不是他的儿子,不是他为之设计好一切,安排人生的儿子。

  小汉格伯不同父亲,他天性向往自由,他反抗父母为他安排好的生活,宁愿去做个水手,去拥抱无边无际的大海,也不愿被局促家庭束缚。他把老船长为他建造的房子讥讽为“兔笼似的小破屋“,还强调“在这鬼地方,他可呆不了一星期”,他追求的生活是”要么拼命干活,要么肆意快活“。

  贝茜小姐接待了小汉格伯,她是个可怜姑娘,在人生最好的十年,只能守在家里,伺候双目失明脾气暴虐的父亲。她失去了自由,小汉伯格的到来,像是透进她内心黑暗深渊的一缕阳光,让她深深沉迷。

  不同于其他船员出海航行的作品,康拉德通过讲述汉伯格父子的故事,反映了船员家庭两代人对于航海生活不同的看法和观念,父母安排好一切,期望孩子富足幸福的生活,孩子却向往大海的深邃和自由。

  从更深层次来看,19世纪末的英国,正值海洋霸权时期,全球殖民主义兴起,康拉德跟随英国商船游历世界各地,在亚非拉地区亲眼目睹殖民者残忍、暴虐和贪婪,他为这种行为所不齿,可另一方面作为既得利益者中的一员,他也无可作为。这种矛盾心态投射到文学作品中,展现出两种截然不同人生观

  康拉德就是有这样的魅力,他虽然是个不折不扣悲观主义者,但是通过笔下生动的故事将他内心深处的悲观和矛盾现于人前,反而激发读者挖掘出他悲观主义背后“穿越时代的生命力”。怪不得著名作家老舍将康拉德赞誉为“近代最伟大的境界人格创造者”。

  康拉德在英国文学史上的地位是崇高的,20世纪的现代主义作家大都受到他的影响海明威菲茨杰拉德多次拜读他的作品,在他的旅程文字获取灵感

  康拉德虽然在英国文坛享有盛誉,但却很少有圈外的人知道他。中国读者对他的了解就更是乏善可陈,难怪蒋方舟如此惊喜我们这次将出版康拉德的作品。他是隐藏圈内真正的大师,值得一读再读。

  毕竟——没读过康拉德的人,没有资格谈小说。

  《企鹅经典:小黑书 第二辑》读后感(三):从王尔德叶芝,每个都爱

  看完第一辑,来看第二辑,小黑书真的很经典。

  “第一次见到奥斯卡·王尔德令我十分惊奇,我从未见过一个人像他那样言谈高雅遣词完美,仿佛这些语句都是他连夜费功夫写好然而却好像当场流露那般自然。”这是叶芝对王尔德的评价。确实如此,叶芝所言不虚。

  一、王尔德:每个句子都完美

  傲娇的王尔德:

  “Wilde sailed for New York, to say that he was disappointed in the Atlantic, to tell Customs Officials that he had nothing to declare except his genius, and to lecture throughout America."

  想象一下这个画面:王尔德做船横跨大西洋到美国演讲,入关的时候,他傲娇地对海关人员说:“我没有什么可申报的,除了我的才华”。

  他还说:

  期望别人和自己一样出色不公平的。

  我对自己的责任是让自己乐趣无穷。

  这一切何去何从呢?半个世界不相信上帝,另外半个世界不相信我

  关于爱情金句

  男人一旦爱过一个女人,就会为她做任何事,但继续爱她除外。

  已婚男人的幸福……取决于他没有娶的那些人。

  感伤主义者不过是个想要情感的奢侈又不愿为之付出的人。

  啊,男人有一套律法女人有另一套律法,这真是遗憾之至。我觉得,谁都应该无法无天才是。

  关于贫穷的金句:

  我年轻的时候,曾以为金钱是世界上最重要的东西,现在我老了,才知道的确如此。

  社会之中只有一个阶级想钱比富人想得还多,那就是穷人。穷人没有别的可想。

  可以安慰穷人的只有挥霍。可以安慰富人的只有省俭。

  穷人真正的悲剧在于,他们除了克己我就什么都没有条件做。

  啊,这说的不就是我吗?

  看似狂妄不羁的王尔德,爱情却是一个悲剧。

  遇到17岁的阿尔弗雷德·道格拉斯,王尔德便爱上了这个美少年。两人之间情意缱绻,他称呼少年为波西。波西天真可爱骄横自私,不久因为波西的父亲发现两人爱情后怒不可遏,四处诋毁王尔德。王尔德反诉伯爵诽谤,却被波西指控,最后王尔德因“鸡奸罪”入狱,身败名裂。波西离开了,但是王尔德的另一个情人罗斯却始终陪伴着他。罗斯对王尔德一生痴恋,正如王尔德对波西。

  在巴黎的拉公墓,王尔德的墓碑上布满少女的吻痕,人们都被他对爱情的狂热吸引,为他有趣灵魂所倾倒。

  二、 叶芝说,我所有的诗,都献给茅德·岗

  叶芝一生5次向茅德·岗求婚,都以失败告终。

  “她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣 ”,这是叶芝第一次遇见茅德·岗。叶芝说:“我24岁那年,困扰我一生的烦恼开始了”。

  正如9岁的但丁遇见贝阿特丽采一样,一见误终身。他们余生的另一次相遇是9年后,阿尔诺河畔,少年但丁默默注视擦肩而过,手拿玫瑰的贝阿特丽采。第三次相遇,是在她与别人的婚礼上。

  一年后,贝阿特丽采因病去世。她是但丁一生挚爱的女人,也是他诗歌缪斯。在但丁的《神曲》中贝阿特丽采就是引导他由地狱进入天堂女神

  茅德·岗之于叶芝,正如贝阿特丽采之于但丁一样。

  叶芝在诗歌中倾诉自己的爱情

  ·美丽的,而我致力于

  以古老高贵方式爱你

  •亲爱的,但愿我们是浪尖的一对白鸟……

  我心头萦绕着无数岛屿和丹南海滨,

  在那里岁月遗忘我们,悲哀不再来临

  ·最有名的一首诗莫过于那首《当你老了》

  多少人爱你绚烂优雅时刻

  爱你的美丽,带着假意真心

  但有一人爱你朝圣者的灵魂,

  爱你容颜变换忧伤

  叶芝说,我所有的诗,都献给茅德·岗。

  1917年,52岁的叶芝娶了乔治·海德·利斯为妻,一个爱慕他的女人。

  他从未忘记茅德·岗,在《深沉的誓言》中他写到:

  因你未守那深沉的誓言

  别人便与我相恋

  但每每,在我面对死神的时候,

  在我睡到最酣的时候,

  在我纵酒狂欢的时候,

  总会突然遇到你的脸。

  1939年,叶芝去世,他一生钟爱的茅德·岗并未出席他的葬礼

  三、阅读,更接近作者的灵魂

  王尔德墓碑上的吻痕,是无数少女表达纪念的行为。叶芝的《当你老了》被反复吟唱证明他诗歌价值的不朽

  除去爱情八卦,在真正的阅读中,我们才能更接近他们的灵魂。

  王尔德说:“难道没有一些书能让我们在一个小时内获得生命的丰收,盖过我们二十年伐善可陈的人生?”

  我觉得小黑书正好回答这段话。

  首推的就是奥斯卡·王尔德的《只有乏味的人会在早餐才华横溢》,妙语连珠

  这一辑还含有两本诗集,叶芝的《一种可怕的美诞生了》和艾米莉·勃朗特的《夜晚在我周围变暗》。

  艾米莉·勃朗特《年老的禁欲者》:

  是的,当我飞逝的年华已近黄昏,

  这便是我唯一所求;

  愿我拥有无拘无束的灵魂,

  无论生死勇敢承受

  每本书看过后,都有惊艳感觉,企鹅的选文果然老辣独到

  莫泊桑的《公墓妓女》,令人拍案叫绝。一个男子到公墓纪念死去的情人,旁边墓地是一位痛哭的女子。两人开始一场猫鼠游戏。数日后,墓园再次相遇,女子身边挽着另一个男人。他不禁思考 “我真想知道,那天她是哪位墓主的孀妇呢?”

蛇蝎美人》: 保罗浑身一抖,心都撕裂了,他觉得那鱼钩就是他的爱情,要想夺走,那么 铁钩尖就会把他内心深处的东西,全部从胸膛里拉出来,而拉着钓线的正是玛德琳。

  安徒生《坚定的锡兵》,让人流泪。独腿的锡兵爱慕剪纸做的舞蹈女孩,因为她的腿举的高高的,锡兵以为她和自己一样。他从未接近她,直到最后被丢到壁炉,“锡兵已经变成了一颗小小的锡心;而舞者留下的只有那枚闪片,已经烧成了黑炭。”

  马克•吐温则是幽默依旧,《被偷的象》中:

他拿起笔和纸来:“那么象的名字?”“哈森 • 本 • 阿里 • 本 • 赛林 • 阿布达拉 • 穆罕默德 • 摩 伊赛•阿汉莫尔•杰姆赛杰吉布荷伊•都里普•苏丹•爱布•布德普尔。”“好的。教名是什么?” “大壮。”

  (像一个冷笑话一般……)

  此外,巴尔扎克的《无神论者做弥撒》、赫伯特·乔治·威尔斯的《显微镜下的失误》、康拉德《明天》以及托马斯·德·昆西《被视为艺术的谋杀案》都各有妙处。

  “只有浅薄的人,才不以貌取人。” 王尔德又毒舌了。

  鉴于此,我赶紧拿起小黑书,进行挽救。

  《企鹅经典:小黑书 第二辑》读后感(四):企鹅小黑书第二辑 读书笔记摘抄

[英] 奥斯卡·王尔德

  奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日),出生于爱尔兰都柏林,19世纪英国(准确来讲是爱尔兰,但是当时由英国统治)最伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名,唯美主义代表人物,19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。(百度百科)

《只有乏味的人会在早餐时才华横溢》我们人人都花时间寻找生活的秘诀。其实,生活的秘诀在艺术之中。生活的至高目标是生活。很少人在生活。实现自己的完美状态,把自己的梦想逐一变为现实,那才叫生活。人应该有点不合常规。赞美使我谦卑,但是谩骂纷起之际,我知道我摘到了星辰。自私不是过自己想过的生活,而是要求别人过自己想过的生活。劣等艺术比没有艺术还要差远了。一种艺术越是抽象,越是理想化,就越可以向我们揭示它所属时代的气质。如果我们想通过艺术来了解一个国家,不妨看它的建筑,听它的音乐。评论家应当学会在评论一件艺术品的时候不谈及作者的个性。这其实是评论的开始。人应该要么当一件艺术品,要么穿戴一件艺术品。如同在政治领域一样,艺术领域的革命全都出自一个来源,那就是人追求一种更高贵的生活形态、更自由的表达方式和机会的愿望。……不神经质的诗人是稀有的。唯一不会让真实人物显得突兀的杜撰之作是历史。人多么容易同情困苦,多么难得同情思想。梦想家是只能借着月光认路的人,他受的惩罚在于他比全世界更早看见曙光。社会往往宽恕罪犯;它从不宽恕梦想家。历史从不自我重复。历史学家们互相重复。我们对历史的唯一义务是重写它。我纳闷是谁把人定义为理性动物。这是古往今来最不成熟的定义了。人是什么,一言难尽,但人并不理性。至于婚姻,那是他们最流行的制度之一。美国男人早早结婚,美国女人常常结婚;这两种人是天作之合。人以自己的身份说话时最是言不由衷。给他一副面具,他就会道出真情。看出美丽的事物蕴含着丑恶的意义,这样的人既堕落又不讨人喜欢。这是一种缺点。看出美丽的事物蕴含着美丽的意义,这样的人有教养。他们身上有希望。上等人反驳别人。智者反驳自己。老年人无所不信,中年人无所不疑,青年人无所不晓。我们教人记诵,我们从不教他们成长。儿女最初爱恋父母。过些年,他们评判父母。他们绝少(哪怕真有)会原谅父母。忠贞者只知道爱情琐碎的一面;不忠者才知道爱情的悲剧。男人一旦爱过一个女人,就会为她做任何事,但继续爱她除外。假如我们不怕有人捡,我们会丢掉的东西有很多。期望别人和自己一样出色是不公平的。只有乏味的人会在早餐时才华横溢。[法] 巴尔扎克

  奥诺雷·德·巴尔扎克(Honoré·de Balzac,1799年5月20日-1850年8月18日),法国小说家,被称为“现代法国小说之父”。(百度百科)

《无神论者做弥撒》“我的上帝啊,如果你有一个地方去安置那些生前十全十美的人,请你想到善良的布尔雅吧。如果你要叫他受苦,请把他的痛苦给我,使他得以更快地进入人们所谓的天堂吧。”我的朋友,这就是像我这样有非宗教信仰的人所能做的一切。上帝应该是一个善良的家伙,他不会因此而恨我的。我向你发誓,如果有人能使布尔雅的信仰进入我的脑子,我愿意将我的全部财产送给他。[英] 赫伯特·乔治·威尔斯

  赫伯特·乔治·威尔斯(Herbert George Wells,1866—1946),英国著名小说家,新闻记者、政治家、社会学家和历史学家。他创作的科幻小说对该领域影响深远,如“时间旅行”、“外星人入侵”、“反乌托邦”等都是20世纪科幻小说中的主流话题。(百度百科)

《墙中门》我不知道。我一字不漏地把他讲的故事转述出来。有时候我也想相信华莱士不过是一个意外的受害者,被困在幻觉和无心的陷阱之中,这种情况很鲜有,却并不是毫无先例,但这肯定不是我最坚定的信念。如果要这么想的话,你或许认为我很迷信,还很傻,但实际上我更倾向于相信他是真的拥有某种非比寻常的天赋,一种感知力还是什么的,我也说不清楚,可这种感知力以墙和门为幌子,给他提供了一个出口、一个秘密的特别通道,让他可以逃到另一个更美好的世界。无论如何,你或许会说,这种力量最终还是背叛了他。可你确定吗?在那里,你碰触到这些造梦之人内心最深处的秘密,这些人有如此的远见和想象力。这个世界在我们眼中普通而平凡,就像那个栅墙和土坑。以日常准则看来,他走出安全区,走进了黑暗,走进了危险,走进了死亡。可在他眼里,又是否如此呢?[英] 艾米莉·勃朗特

  艾米莉·勃朗特(Emily Jane Bronte,1818年7月30日-1848年12月19日),19世纪英国作家与诗人,著名的勃朗特三姐妹之一,世界文学名著《呼啸山庄》的作者。这部作品是艾米莉·勃朗特一生中唯一的一部小说,奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。此外,她还创作了193首诗,被认为是英国一位天才型的女作家。(百度百科)《夜晚在我周围变暗》夜晚在我周围变暗,寒风狂烈地嘶吼。一个专横的诅咒却将我羁绊,不能,我不能走。参天大树弯下腰来,沉重的积雪压在赤裸的枝头。风暴正迅速地到来,而我,还不能走。我头上是层云翻涌,我脚下的荒地没有尽头。但任何苦闷都无法将我撼动,我不能,也决不会走。《追忆》你冰冷地躺在地下——身上白雪堆积,远远地、远远地离去,冷却在阴郁的墓地!我唯一的爱人啊,难道说,我已忘记去爱你,时间横扫一切的浪潮,我是否终究无法抵御?你冰冷地躺在地下——而在棕褐的山间,已有十五个寒冬化为春天:但那不肯遗忘的灵魂依然痴心不变,纵然已在变迁与挣扎中熬煎多年!《同情》你不该绝望心碎:当夜空中缀满繁星;当黄昏悄然降下露水,当阳光为清晨镀金。你不该绝望挣扎:尽管眼泪可能汇成河流,难道那些最美好的年华不是永在你的心头?《诗行》我不会哭泣,因为绚烂的夏日终有一天会归于颓丧;因为无论如何,再幸福的故事——最终都会以坟墓收场!所以,当你死去,若我碰巧落下一颗泪滴,那只是我的灵魂在叹息,想与你同去,长眠不起。《年老的禁欲者》我对财富毫不崇敬;我对爱情鄙薄耻笑;追名逐利不过一场梦境,黎明到来便烟消云散。若要祈祷,那么世间仅剩一句祷词尚能让我开口,那便是:“让我清净,给我自由!”是的,当我飞逝的年华已近黄昏,这便是我唯一所求;愿我拥有无拘无束的灵魂,无论生死,勇敢承受。《夜风》“等你停止了心跳,长眠在教堂的墓地,我将有无尽的时间去哀悼,你也将拥有无尽的孤寂——”《屡遭责难,却不断重返》屡遭责难,却不断重返我与生俱来最初的情感,放弃追求财富与知识的纷繁,转而投身不切实际的梦幻。今天,我不会去探索那黑暗的领域;它无常的宽广只会徒增凄凉;幻象升起,一批连着一批,虚幻的世界近得难以想象。我将前行,但不会遵循昔日英雄的小路,也不会选择道德高地上的路线,更不会与面目不清的人为伍,在久已逝去的暗影中流连。我将追随我的本心,不需要任何别的向导。

  《企鹅经典:小黑书 第二辑》读后感(五):企鹅小黑书第二辑,经典如约而至

  2015年,企鹅图书出版了一套小黑书(Little Black Classics),采用全黑白的封面设计,全套80本,旨在献礼企鹅图书成立80周年。企鹅兰登中国从英文原版的选目中,为读者们精心挑选了三十部作品推入中国市场。选目中除可读性较高的短篇小说以外,还收录了一些经典的传世诗篇,和名家未曾发表过的非虚构类作品。

  《企鹅经典:小黑书》第一辑自去年10月上市后,取得了预料之外的销量和口碑,也让我们欣喜的发现,中国读者对于经典文学的热情从未熄灭。

  在广大读者的热情期盼下,目前《企鹅经典:小黑书》第二辑已正式上市,首发7天销量再次突破10万册。

  相较于第一辑,小黑书第二辑选目更加独到,大部分篇目之前从未出版过中文译作,而作者也更具知名度。如著名英国作家艾米莉•勃朗特(Emily Bronte),她最被中国读者熟知的作品是《呼啸山庄》,但她一生创作过的193首诗却鲜有人知,本次引进的是她的诗集,此前从未出版。

  “短篇小说之王”莫泊桑(Maupassant)的《羊脂球》相信中国读者们也是耳熟能详,本次选入了他的四篇短篇小说。其中有三篇从未出版,由翻译家李玉民新译。

  °11《只有乏味的人会在早餐时才华横溢》

  [英] 奥斯卡·王尔德著

  郑远涛 译

  关于坦诚带来的危险、两面派的传记作者、英语的愚蠢——和自己天赋的著名妙语。首次整理出版为中文译本。

  °12《蛇蝎美人》

  [法] 莫泊桑著

  李玉民 译

  由现代短篇小说之父带来四篇璀璨的19世纪巴黎上流社会和乡村生活的故事。其中三篇从未出版,由翻译家李玉民新译。

  °13《打火匣》

  [丹麦] 安徒生著

  宁蒙 译

  苦乐参半的童话使陷入困境的安徒生享誉世界,并推动了儿童文学写作的革新。首次从丹麦语原语种翻译。更尊重原著,远超现行知名译本的准确度。

  °14《被偷的白象》

  [美] 马克·吐温 著

  张友松、郭宇萌 译

  美国文学之父带来的四个璀璨的有关非凡动物和颠覆性比喻的喜剧。

  °15《无神论者做弥撒》

  [法]巴尔扎克著

  郑永慧、陈爽 译

  巴尔扎克关于信任和牺牲的两个精彩故事,选自被誉为19世纪法国生活风俗画的《人间喜剧》。其中一篇从未出版,为新译作品。

  °16《显微镜下的失误》

  [英] 赫伯特·乔治·威尔斯著

  张羽佳 译

  科幻小说先驱带来关于人类良知和欲望冲突的令人不安的预言性故事。从未出版过中文译本。

  °17《明天》

  [英] 约瑟夫·康拉德著

  武挺 译

  在世纪之交的英国,荒凉的港口,康拉德简陋的、野蛮的、被大海所困的生活故事上演了。此前从未出版中文译本,由知名译者楼武挺翻译。

  °18《夜晚在我周围变暗》

  [英] 艾米莉·勃朗特著

  齐彦婧 译

  艾米莉·勃朗特关于死亡、自然之美、时光流逝的最热烈、最具影响力的诗篇。从未出版过的诗集。

  °19《一种可怕的美诞生了》

  [爱尔兰] W.B.叶芝著

  余西 译

  时而欢乐,时而绝望!20世纪书写飞逝的青春、炽烈的希望和徒劳的牺牲的最伟大诗篇。选集中一半以上都未曾出版过中文译作。

  °20《被视为艺术的谋杀案》

  [英] 托马斯·德·昆西著

  杨阳 译

  19世纪早期激情飞扬的散文家以黑色幽默的视角审视了古往今来谋杀的美学。从未出版过中文译本。

  在第一辑上市后,我们也收到一些相对负面的反馈,认为小黑书的形式无异于“削足适履”。

  但在我们看来,并非如此。出版小黑书的初衷其实是希望给广大中国读者架起一部通向经典文学的阶梯,在读者与各国的名家名作之间搭起一座桥梁。

  如果读者可以通过某本小黑书,对某位经典名家有所了解,进而爱上了经典文学,愿意去深读经典,企鹅小黑书也就完成了它的使命。

Classic Never Dies.

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……

【《企鹅经典:小黑书 第二辑】的相关文章