分布式系统原理与范型读后感锦集
《分布式系统原理与范型》是一本由(美)特尼博姆著作,清华大学出版社出版的平装图书,本书定价:59.00元,页数:490,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《分布式系统原理与范型》精选点评:
●先看的是tanenbaum的分布式操作系统,后来读的这本,才知道分布式系统不仅仅只是那么点东西
●没见过翻译这么烂的,出版社也真好意思拿出来卖钱
●书里知识点涵盖不够,有些内容过时了。
●嗯....我已经忘记了是什么时候买的或者是谁送的书了,这次端午在家总算是读完了。说实话,真的很无聊的,我看了两遍目录结构,整本书的逻辑还是可以的,但是可能是因为要讲的东西太多太大,很多地方就像是蜻蜓点水一样。这应该算是科普书籍???
●终于读完了。根据豆瓣记录,2009-06-17我开始读这本,当时还在IBM,部门为了做云计算,每人分一章研究并讲座。本书只给出了分布式系统的一个overview,仅供入门,笼统,一般。
●简单看了一下,内容太泛,基本没看到想了解的内容;翻译不太好,有些语句读起来拗口。
●这么说吧。。。这是为数不多的一本我翻了两章就读不下去的书。。。
●正在读,对分布式系统理论有完整的介绍。大多数常见的分布式系统背后原理都逃不过此书。
●前几章内容很枯燥,可作为入门书籍。
●这种狗屎翻译也敢出版,相关人员真该被抓去浸猪笼
《分布式系统原理与范型》读后感(一):坦尼鲍姆的书我永远不对味
坦尼鲍姆的书我永远不对味
而翻译本书的人有43个,所以这个质量就相当可观了。
如果确实想学,还是买英文版的吧。不过这位教授的书我始终受教不多。从他的网络到os再到这本书,基本上都读不进去。
《分布式系统原理与范型》读后感(二):评价
CDK那本书太贵了,而且想买的时候正好网上没货,所以,买了这本。
好书与烂书、抄书的最大不同就是,逻辑性很强,来龙去脉都很清楚,深入浅出,读过之后就能大彻大悟的那种,这就是那种书。
但也有不足,老师的评价就是,看过之后懂了,还是不会具体设计。
《分布式系统原理与范型》读后感(三):书内容不错,就是翻译太太差了,读了让人难受
书内容不错,就是翻译太太差了,读了让人难受
内容有点泛泛而谈,科普性的吧
《分布式系统原理与范型》读后感(四):翻译很烂,错误很多
翻译的很烂,各种翻译的名词令人费解,错误异常多,还有一些插图也有问题,好像还有插图漏掉的,出版社太不负责任了。
以上是针对翻译版。
内容总体来说还算可以吧,概念比较多,比较啰嗦,还有就是感觉举的例子说的都不咋的,对于那些对分布式系统没有一个总体概念的人可以看一下。
读完这本书有个感觉就是例子挺多的,但这个作者都讲的不怎么样,有时候例子没说明白,感觉就是纯粹为了举例子而已。
读过这哥们另外的两本书,一本操作系统的还不错,一本计算机网络的也是写的比较无聊。
《分布式系统原理与范型》读后感(五):第二版辛春生和陈宗斌的翻译版翻译的跟那翔似的
学校开的分布式系统课程用的就是《分布式系统原理和范型》,本来老师推荐的是英文版,但是为了保险,特地去图书馆借了本中文版,也就是辛春生翻译的这本,因为老师布置我们每个人讲一个章节,并且抽了两个章节作为重点,要考试,所以总的来说,认认真真度过三个章节。
看的过程非常纠结,总感觉和自己的直觉有偏差,所以拿着英文版在对照了一下。翻译版给人的感觉就是:
第一,两位译者完全不懂分布式系统;
第二,两位英文只有初中水平。
在2.4.3 示例:Globule中的查分复制策略 中
第一句话,英文原文是
Let us now take a look at Globule, a collaborative content distribution network (Pierre and van Steen, 2006).
翻译版是
让我们来看看Globule,它是一个协作的上下文分布式系统
#这什么英文水平,明明是内容分发网络,怎么到他这儿就变成了上下文分布式网络#
第六段第一句英文原文是
For example, assume that the typical delay between the time a client C issues
a request and when that page is returned from the best replica server is de ms.
原文大意应该是:
例如,假设从 客户端发出一个请求 到 最佳副本服务器返回请求的页面到客户端 这两个动作之间的延迟是de ms。
而中文版中确是:
例如,假设客户C发出请求时和页面返回给最好副本服务器之间的一般延时是dc ms。
真搞不懂这种水平的人脸皮怎么可以厚道去译书?不知道清华大学出版社是干什么吃的,还有出版署之类的,怎么可以允许这种书上市,这完全是“误人子弟”。