文章吧-经典好文章在线阅读:《布琳·布朗:唤起勇气》经典观后感集

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

《布琳·布朗:唤起勇气》经典观后感集

2020-11-24 06:35:48 来源:文章吧 阅读:载入中…

《布琳·布朗:唤起勇气》经典观后感集

  《布琳·布朗:唤起勇气》是一部由布琳·布朗执导,纪录片主演的一部美国类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。

  《布琳·布朗:唤起勇气》精选点评:

  ●She gets me. She really does.

  ●新东西不多。不过再次提醒了我,有些事情你要一再练习。

  ●谢谢朋友推荐,谢谢网飞爸爸

  ●没有想象中那么多干货,但是story telling还是一如既往的好

  ●六分钟笑一次其实还行 重点是终于没有什么性器官了

  ●其实口才问题基本上是能力问题,不是内向问题而是水平问题,好好改善自己才是正道

  ●震惊于美国人对于生活观察的细致入微以及表达的灵活,当然还有幽默

  ●0.590

  ●一次知名人士的全程脱口秀演讲,是有关于勇气脆弱心理的一些内容,有兴趣的朋友也可以看看!

  ●Personal vulnerability

  《布琳·布朗:唤起勇气》观后感(一):越脆弱、就越勇敢?专家说对

  我最欣赏的Brene Brown 谈《召唤勇气 The call to courage 》,你知道吗?其实勇敢刚脆弱,并不是一条线的两端,而是同一件事,圣经上说的“什么时候软弱,什么时候就刚强了。”原来还可以透过心理学、生物神经学验证。

以下三点是我从中撷取归纳整理的,老实说第三点不太确定,现在有文化差异

  《布琳·布朗:唤起勇气》观后感(二):无所畏惧

  It is not the critic who counts; not the man who points out how the strong man stumbles, or where the doer of deeds could have done them better.

  (重要的从来不是那些批评者;不是那些指责强者跌倒的人,也不是那些挑剔实干家没有做到最好的人。)

  The credit belongs to the man who is actually in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood; who strives valiantly; who errs, who comes short again and again,because there is no effort without error and shortcoming; but who does actually strive to do the deeds; who knows great enthusiasms, the great devotions; who spends himself in a worthy cause; who at the best knows in the end the triumph of high achievement, and who at the worst, if he fails, at least fails while daring greatly...

  (荣耀属于真正站在竞技场上拼搏的人,他们的脸上沾满灰尘、汗水与鲜血;他们顽强奋战,敢于犯错,屡败屡战,因为没有任何努力不是伴随着犯错和缺陷的;但他们依然坚持不懈,他们懂得满腔热忱与倾力拼搏的意义;他们献身于崇高的事业,他们知道最好的结果是功成名就,就算最终以落败收场,至少他们败得无所畏惧……)

  《布琳·布朗:唤起勇气》观后感(三):没什么比改变自己更有效

  在伦敦闻名世界的威斯敏斯特大教堂地下室的墓碑林中,有一块名扬世界的墓碑。在这块墓碑上,刻着这样的一段话:

  When I was young and free and my imagination had no limits,I dreamed of changing theworld.

  As I grew older and wiser, I discovered the world would not change, so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country. But it, too, seemed immovable.

  As I grewinto my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.

  And now, as Ilie on my death bed, I suddenly realize:

  If I had only changed myself first, then by example I would have changed my family.From their in spiration and encouragement, I would then have been able to better my country,and who knows, I may have even changed the world.

  译文:

  当我年轻的时候,我的想象力从没有受到过限制,我梦想改变这个世界。

  当我成熟以后,我发现我不能改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家。

  当我进入暮年后,我发现我不能改变我的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭。但是,这也不可能。

  当我躺在床上,行将就木时,我突然意识到:如果一开始我仅仅去改变我自己,然后作为一个榜样,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情。然后谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……