《博尔赫斯谈艺录》经典读后感有感
《博尔赫斯谈艺录》是一本由[阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯著作,浙江文艺出版社出版的平装图书,本书定价:26.00元,页数:356,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《博尔赫斯谈艺录》精选点评:
●翻译扣一星
●博尔赫斯在图书馆工作一定就像在天堂一般开心自如吧。如此大的知识量和阅读量,才造就了一代文豪。连我国四大名著都有所涉猎,厉害厉害。非心静真爱书者不能为也、,吾等叶公好龙哉,说句实话,大多数散文看不下去
●这本书的翻译真的是emmm
●图书馆馆长的书评。好多篇幅谈但丁的《神曲》,也提到了《水浒》和《红楼梦》。好书推荐。
●博尔赫斯不只能混淆时空,也可以打通小说与评论之门。
●现实生活喜欢对称和细微的时间错移。
●随笔札记
●……感觉名不副实,还是我太粗浅!
●有一些質量不高
●读博尔赫斯就像看文学史,就像进了图书馆。里面有千般种的书,看都看不完,就像迷宫一样要在里面待一辈子了啊。 最喜欢但丁那章。
《博尔赫斯谈艺录》读后感(一):伟大而丰富的作品
在即将读完本书,以及翻完最后一页的那一刹那,脑中浮现的唯一感受,便是自己还有无数多的作品有待于阅读,还有无数多的思考、联想、归纳有待于完成。但丁、《神曲》、《圣经》、陀思妥耶夫斯基、海明威、纪德、福克纳、萧伯纳……那么多的名字摆在眼前,实在可谓是:书山有路勤为径。
这样想过,一方面为自己曾虚度的光阴感到遗憾。一方面又为大干一场的激情挑逗得跃跃欲试,神采奕奕。
《博尔赫斯谈艺录》读后感(二):存疑
在《论古典》中,博尔赫斯写道“我是七十多岁的人了;到了我这个年纪,自己认为正确的意见比巧合或者新意更重要”
翻看浙江文艺出版社这个本子的目录,你发现它告诉你该篇选译自《探讨别集》,而《探讨别集》出版于1952年,现在我们来发现惊喜,我们知道博尔赫斯出生于1899年
这是什么情况...浙江文艺出版社08年出版的《探讨别集》里头《论古典》也是最后一篇
《博尔赫斯谈艺录》读后感(三):博尔赫斯的非虚构作品
有人说博尔赫斯的散文作品比小说写得好,我同意。
博尔赫斯的真正成就在哪里?小说吗?我觉得不是,更多的应该是他的“谈艺作品”。他的谈艺作品往往可以成为他的小说真正的注脚。从他的散文中我们看出他的小说,背后都有伟大作品的影子。卡尔维诺发现博尔赫斯写小说大多是把它假想成一本书,正是如此。
博尔赫斯的散文作品乍看没什么惊世骇俗的,但是只要细看,就会发现一些非凡之处,比如那篇《乌戈里诺的虚假问题》吧(它让我想到了他的那篇小说《另一次死亡》)。他提出了真实的模糊问题,而正是乌戈里诺真实性的模糊,才创造了一种美。同样的,他谈到但丁的那句“东方蓝宝石的颜色”时说到了这句句子说了,黄昏时的蓝色,又说出了炼狱清晨的金色。如此非凡的寻找美的能力,让人叹服。
当博尔赫斯发现伟大作品中的伟大之美时,就会益着它写成小说。用它与创造这种美的伟大作者对话。而博尔赫斯的优秀,在于能发现这种美。在博尔赫斯的小说里。我们仿佛能和过去伟大的作家倾心交谈。而我们该感谢他的散文作品,这些作品为我们找到了通往伟大作家之门的道路。
《博尔赫斯谈艺录》读后感(四):博尔赫斯谈艺录 笔记摘录
1、文学中的不准确是可以容忍或可信的,因为在现实中,我们也有这样的倾向。《对现实的看法》P28
2、塞壬的历史。P29旁征博引的注
3、到处流传类似这种关于精神的理论(唐璜第三章第八节),对诗人的个人评价怀有敌意,把他贬低为神明的临时性工具。
4、弥尔顿:诗人应该是一首诗,就是说,是一篇文艺作品和最好的东西的典型。P60
5、帕斯卡圆球:
阿兰·德利勒:“上帝是一个理念的圆球,其圆心无处不在,而圆周不在任何地方。”庞大固埃:“那个智能球,它的圆心无处不在,而它的圆周不在任何地方。我们称它为上帝。”按中世纪人的理解,其意义是明确的:上帝在每个造物身上,而没有一个造物能限制住它。所罗门说过,“天和天上的天,尚不足你居住的”。那圆球的比喻很像是这些话的注释、P81
6、卡莱尔:世界历史是一部无限神圣的书,所有的人写下这部历史,阅读它,并且驶入理解他,同时他也写了所有的人。P99
7、为什么我们对堂吉诃德成为《堂吉诃德》的读者不安,因为如果虚构作品中的人物能成为读者或观众,那么作为读者或观众的我们也有可能成为虚构的人物。P99
8、莎士比亚是英国诗人中最少英国味的诗人,与新英格兰的罗伯特·弗罗斯特,华兹华斯、塞缪尔·约翰逊、乔叟,以及那些写过或唱过哀歌挽歌的不知名人物相比,莎士比亚几乎是个外国人。英国诗歌谨言慎行的国度,人们善于点到为止;夸张、过头、极致是莎士比亚所特有的。同样,宽容大度的塞万提斯,也不像是大吹大擂的西班牙人。P187
类似地,石黑一雄不是典型的英国作家,村上春树不是传统的日本作家
9、一首好诗是不会让人轻声读出来或是默读的,如果我们能这样默读的话,那就不是好诗;诗要求发出声来。诗总是让人想起它在成为书面艺术之前曾是口头的艺术,让人想起诗曾经是歌。P207
10、卡夫卡的作品,贯穿有两种观念,其一是从属性,其二是无限性。P175
同时可参考这一篇《卡夫卡及其先驱者》P130,博尔赫斯举出四个例子,无限性来自于芝诺的否定性运动:一个处于A点的运动物体不可能达到B点,因为它首先要走完两点之间的一半路程,而在这之前要走完一半的一半……无限细分总剩下一半。
其二是韩愈的《获麟解》
其三是基尔克果的作品。
其四是勃朗宁的长诗《疑虑》
后三者博尔赫斯都未有详细解释。
11、为博尔赫斯赞叹的波斯的一个比喻:月亮是时间的镜子。一是其易碎性,二是其永恒性。
《博尔赫斯谈艺录》读后感(五):博尔赫斯的部分魔术
博尔赫斯谈艺录乍看之下要比小说集无聊,然而它并不乏新奇之处。因为阐述一个道理只需要几句话,而演绎一个道理却需要一本书。当那些句子出现的时候,我便不得不屈从于土气的划下划线的动作,并将越划越多直到划满为止。
我曾无数次地重读谈艺录——从开头开始,也曾无数次地坚持不下去。《马车上的铭文》给了我简单而浪漫的假象,《隐喻》、《梦魇》、《一千零一夜》……粗略的翻阅带给我浮光掠影的趣味。不同的读法会造就不同的幻影:如果从开始读你会觉得它是生活中的《博尔赫斯小说集》;从中后部分读你会觉得它相当枯燥无味;跳跃着看前半的标题你会看到一个抽象神秘的漩涡;而从结尾倒着读起你则会感到某种异国风情。这都是不完整的阅读给予我的幻觉,直到深入它的内部我才真正了解到它是一本怎么样的书。它是一本严谨而严肃的学术书籍。真正文笔的人不会随便对待他写下的任何东西,它同样汇集了博尔赫斯火焰般光辉灿烂的文字,他的叙述有时达到了令人屏息的效果。它不是《小说集》,无论是谁都可以在后者中找到属于自己的趣味;在前期它使我似懂非懂,在中后期它让我干脆完全就看不懂。那些逻辑明明是那么畅达,却像是掠过水面的阴影,晃过脑子却什么都不留下。评点古往今来所有的作家,他具有这个勇气,也拥有这个自负;这却剥夺了我看《谈艺录》的大部分乐趣。我不了解霍桑、柯尔律治、克韦多;我也不曾读过《马丁•菲耶罗》、《作为意志和表象的世界》、《埃涅阿斯纪》。然而这并不会妨碍它的本质,只要你读得渐入佳境,你就会幸福得浑身颤抖。
迷人,正如斯蒂文森所说,是作家应该拥有的基本优点之一。当我读到那些闪着光的句子的时候我感到它们的迷人,正如我读到这个句子本身的时候一样。他人的句子经过他的重述以后,获得了更为精妙的效果;而他自己则拥有点明别人无法说明的事实的高超能力。我惊叹了,我惊呼了,我哈地一声笑了。博尔赫斯以总是让我发笑,那是智慧的笑,是终于弄明白了一件事情的洞彻的笑。发笑的原因令我难以概括,不过但凡真正的作家都不会以让读者发笑为最终目的。这只是个附属,一如博尔赫斯自己庄重的态度,他甚至没有(或很少)挑起过一根眉毛。我们只好称之为“会心一笑”。
好话是说不尽的。哦亲爱的博尔赫斯,他的文字有魔力,他的人有魅力;我愿意去盲目崇拜他,将他比作吹过春天夜晚的神秘的熏风。
阅读卡尔维诺需要读他的所有,因为他是一颗百变之星;而阅读博尔赫斯却只需要两本书,因为就连这两本书也读不完。尽管不情愿我也不得不承认人生就是为了一本书;博尔赫斯一生读书,而他所写的书则有意无意地是为了一本,一本包含了整个宇宙以及天国所有花朵的包罗万象的书。没人能比他更懂这本书以及书中提到的书,因为他花了一生去写它。短篇小说要聪慧过长篇小说,而短篇谈艺录则要聪慧过短篇小说;《博尔赫斯谈艺录》我已经看了两年,有些篇目我读了无数多遍,而有些篇目则一遍也没有读过。当我读进去的时候我享受它,当我随意翻阅着的时候我享受它。红楼梦可能读三遍,也可能读五遍,小说集也是一样;但谈艺录却是切实地要读一辈子。