《论摄影》读后感摘抄
《论摄影》是一本由苏珊・桑塔格著作,湖南美术出版社出版的平装图书,本书定价:16.00,页数:234,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《论摄影》精选点评:
●摄影的意义是什么?
●一年后重读,这次开始用心思考笔记。引发的思考比起一年前似乎又多了好多,带着这些疑问,再景仰她一次。
●力荐!
●太会发散了。
●过度诠释。
●这本看过的。看的很认真,看的老苏的第一本。
●12.05.17-12.10.15 主要还是感受思想的流动,培养语境啊扩展视野什么的都是次要的,桑塔格这种书又不能归纳成一条一条当考试拟题来背,上次看她的书就有个发现,身边许多磨磨唧唧被反复论证的事她总是下结论的很利落。总之对于我这个人的鸡血意义要大于她写的内容吧,四颗星因为这。
●想再读一遍
●GOD~一口气看完
●连这里引用的卡夫卡都觉得可爱,我是不是有点狂热了/-
《论摄影》读后感(一):这本书还有一个版本
这本书还有一个版本 上海译文出版社出的,由黄灿然翻译,译的相当不错。 个人觉得这本书绝对名副其实,经典中的经典.超崇拜苏珊・桑塔格,她还有一本《关于他人的痛苦》,推荐大家也看一下。
《论摄影》读后感(二):关于《论摄影》
近两年一直不断翻阅,一本有智慧的学术书,因此耐读。作者文字有活力,而某些段落却显生硬,或许翻译的问题。再出个新译本就好了,不知上海译文那套苏珊.桑塔格文集是否会包括《论摄影》。(zy69)
《论摄影》读后感(三):还没读完
作者声名显赫,可惜已作古,在三联上读过她的小传,传奇的恋爱史比福柯更能挑战相当一部分人的神经。
更早是在本雅明的传记里读过她的序,对本的思想剖析得透彻,很多判断成了后来人云亦云的母本。
在读中……,这个译本好象不是很好,容后再议
《论摄影》读后感(四):翻译啊
没错,这本书翻译得让人读着很不爽,不知是不是学术类书籍大都如此;
对西方摄影史了解不多的读者,看这本没插图的书也是个很大的考验;
另外,作者的论述好像显得没什么头绪,率性而作,却不是一气呵成。
只是因为它被奉作经典,所以在硬着头皮往下看。
《论摄影》读后感(五):还一样,我对智力不够高的人写的书就是看不上
罗嗦那么老半天,就说了五六句话。
而罗嗦那么老半天,恰好显示了她的苍白。
我还是爱维根特斯坦式的简约。实在忍不了这种书。说起来这本书如果精简到一页纸,里面观点不变,我还是蛮喜欢的。观点,只是观点喜欢。行文简直垃圾。智力不高逻辑思维能力严重不足,又去写这么逻辑的书,不丢人才怪。