《病毒为何致命》观后感精选
《病毒为何致命》是一部由Dick Taylor执导,马克·斯特朗 / Wendy Barclay / Ian Bedford主演的一部纪录片类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。
《病毒为何致命》精选点评:
●某生物学家最后一句话真的惊吓到我了,在我们不断对抗病毒的时候,原来我们的存在是为了它们的繁衍和变异么,这让以自我为中心的人类情何以堪。anyway,了解一下病毒真的很有必要,虽然人类发现病毒的时间很晚,但是人家病毒可是早于所有生物出现的生命呢。没有细胞还可以坚强地活下来,生命的奇迹。
●病毒相当古老,其存在确实是物种得以进化的最基本的动力;HIV因其不断变异的特性成为人类最难攻克的病毒;致死率最高的是狂犬病,100%致死;天花目前已经灭绝。8
●8年前的纪录片。天花 100%疯狗 hiv 猴痘 sars 猪流感 几乎都是从动物传到人。几乎每十-15年一大
●里面有个老男人的声音令我销魂,光听他的声音,我就能高潮
●除了刚果黑人吃猴子和末尾的人造病毒之外,讲的都是些常识。
●最后一句:我与其他人认为的相反,也许是我们促使也病毒的进化,而不是相反。
●攻克艾滋算不算当今病毒界的圣杯了呢?
●通俗易懂~
●讲得还不错,纪录片不需要教科书那么繁琐深奥。黄石公园大爱!
●病毒并不想要我们的命,更多的只是依附于我们,因为只有我们是活体,它们才能更多地传播下去
《病毒为何致命》观后感(一):病毒也只是为了繁衍
病毒无处不在,一杯海水中就有10万+种病毒,数量多达300亿+个,不过对人没有威胁,它们的目标是海洋生物。
病毒与宿主之间的关系就像钥匙和锁,只有匹配才能打开。对人类有害的病毒可能对动物无影响。
不同的病毒传播方式不同,可以通过动物传人(禽流感),也可以人传人(非典)。
消灭病毒的有效方法是接种疫苗,天花就是如此。但有些病毒在复制过程中会发生变异、重组,如HIV,导致研发的疫苗总是慢半拍并且无法长久。
病毒为了更好的繁衍,在感染生物的同时不一定追求杀死生物。传染率和致死率一般不可兼得,很少有病毒致死率超过10%,可怕如埃博拉病毒致死率也只有20%。再如如猪流感虽然传染性强,但致死率低。
病毒促使人类进化,人类也促使病毒进化,这也是大自然的美妙之处。
《病毒为何致命》观后感(二):从“病毒”的视角理解其“生存逻辑”
(原文发表于公众号:看荐TheShow,欢迎关注)
今年年初开始蔓延的新型冠状病毒疫情,发展速度之迅猛令公众措手不及。对未知新型病毒的不可预测,也加剧了恐慌情绪。 其实,人类只是地球上的一员,而病毒也是,且历史远远长于人类。人类与病毒的较量,注定不会是一蹴而就的战役。
特别喜欢这部纪录片中的一句:“正是因为难以捉摸,病毒总能引起大规模恐慌,我们会对它做出错误的估计。那么,病毒在何时,又是为何,可以致命?”
本片从“病毒”的视角理解其“生存逻辑”,包括入侵、繁殖、致病、变异机理,从而认识人类vs病毒战役的成就和难点。
(高能预警!密恐患者注意绕道第28 - 33分钟内容,部分图片会引起不适)
《病毒为何致命》观后感(三):都是一家人,何必你毒我,我杀你。
《病毒为何致命》 所有威胁到人类生存的病毒,都不是源于人类本身。而是由于病毒再新的物种上产生了变异。 病毒与病毒也会“交配”,进而产生新的病毒。同理有些病毒也会自己突变,进而产生新的病毒。这也说明了为什么流感一直治不好。 传播能力越强的病毒,致死率反而相对越低,例如:当下的新冠病毒。因为如果宿主都死了,那么它也活不成。与之相反传染力低的,反之死亡率越高。例如:狂犬病。 而有些病毒会随着环境的变化而变化,比如当年的《非典》来无影去无踪。 致死率最高的病毒:狂犬病。 最聪明的病毒:艾滋病。 影响范围最大的病毒:流感(感冒)。 最悲催的病毒:天花(目前唯一被治愈的病毒。) 观后感:病毒一直与我们同在。
《病毒为何致命》观后感(四):观纪录片《病毒为何致命》小记
知识点:
1.病毒是海洋中主要的生命形式之一。病毒每天会杀死海洋中20%的生命物质,释放其内容物供其他生物使用。病毒无处不在。病毒是地球上数量最庞大的生命形式。
2.探讨生命起源。所有生物都享有一个基本的共同祖先——FUCA(至少在35亿年前),然后首先演化出细菌,再演化出真核生物(即所有的复杂生物),20世纪70年代,发现第三类生命体—古生菌(意为最古老的)。视频中杨教授等团队认为,病毒比单核生物要古老,是生物进化的强大驱动力。
3.病毒的迁徙,病毒的传播和发展需要载体。
4、举例烟粉虱、猴痘、HIV、天花、H1N1(猪流感)等,最致命的病毒都藏身于狗、齿动物(rodents)和蝙蝠身上。每种病毒都有自己的侵入方式、复制方式,每个人都有自己的反应方式,作用机制复杂。
5.呼吸道病毒如非典或流感病毒在呼吸道和肺泡进行复制,引起免疫反应当免疫反应逐步增强时,就会造成不适。人不能在鼻道和喉道里有效阻止病毒,病毒从呼吸道进入体内,并进一步侵入肺内,从而破坏肺部的细胞,从而破坏肺部的细胞,这些细胞对肺部很重要,同时病毒还会影响身体的免疫反应,阻塞肺部,最后死于肺炎(pneumonia)。病毒性行为——H1N1,是多方基因重组。猪流感病毒含有两种新出现的禽病毒(bierd virus),一种新出现的人病毒(human virus),其余的是新出现的来自不同地区的猪病毒(pig viruses)的多方重组,产生一种能够感染人类的新病毒。首次世界性流感病毒。
2009年H1N1疫情6.某教授认为,病毒其实不想杀死我们,它们在我们体内复制,我们要是突然死掉,对它们也没有好处。那么他们就无法传染下一个人了。(viruses don't really want to kill us,It's not much advantage to them if they're replicating in us and suddenly we fall over the table.they can't transmit onto someone else.)每个病毒必须找到一个精确的进化平衡点,一方面尽可能成功地繁殖,一方面保证不致宿主于死地。
7.病毒可以人造生成,可以脱离活细胞本身生成。这也有利于研究病毒和对抗新出现的病毒。
病毒为何致命来源: 哔哩哔哩弹幕《病毒为何致命》观后感(五):Quotes
In April 2009, the world was sent into panic by a mysterious agent.
2009年四月,一种神秘物质让世界陷入了恐慌。
One with the power to kill.
A disease was sweeping through populations, caused by an organism invisible to all, but the most powerful instruments - a virus.
The world health organisation said the swine flu has now spread to nearly every country in the world.
For all our scientific advances, we still have a lot to learn.
We have no idea, basically, how viruses make a living, other than the fact that they have to infect something and replicate.
Why do viruses exist?
We don't really know the answer to that question. We don't even know how many there are. There could be thousands of other viruses out there and we have no idea what they are, how they spread, what populations.
And because we struggle to understand them, they cause mass terror. (People must not panic.) But the carnage that was expected hasn't yet materialised. (England's chief medical officer, Sir Liam Donaldson, says the swine flu pandemic is considerably less lethal than had been feared.)
Once more, we appear to have got the calculations wrong. So when, and why do viruses kill?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
As events spiralled, so too did the rumour and fear. 随着病例的增加,谣言和恐惧也迅速蔓延。
The nightmare scenario everyone feared hasn't materialised. 人们担心的噩梦般的情景并未发生。
What this episode has told us is how difficult it is to predict how viruses behave. These tiny organisms continue to challenge even those that spend their careers studying them.
The virus is probably the smallest living organism. Viruses come in all different shapes and sizes. 病毒有各种不同的形状和大小。