文章吧-经典好文章在线阅读:What is the point of getting angered?

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

What is the point of getting angered?

2018-06-08 19:01:29 作者:奥修 </span> & 阅读:载入中…

What is the point of getting angered?

  [A sannyasin who works in the mala shop asked about a problem with his coordinator, Asheesh: I just don't like to be dominated, and I started screaming back at him just because I felt humiliated and defensive.]

  [一名在商店工作的门徒因为和自己上司Asheesh之间的问题,而问奥修:我不想被控制,我开始嚷回去,因为我觉得被羞辱了,我想捍卫自己。]

  OSHO 奥修:

  o the problem is inside you. When a person is not humble he feels humiliated. When a person is humble there is no humiliation. It is the ego that feels humiliation.

  所以问题在你心里。当一个人并不谦逊时,他就会感到受辱。如果你是谦逊的,就不会有羞辱。是自我感到受辱。

  [The sannyasin answers: But it felt that it wasn't true, and that he was just screaming at me.]

  [那个门徒说:但我觉得并非如此,是他朝我嚷嚷。]

  ometimes it is possible that the other may be just finding an excuse to throw his anger, but that's no reason for you to get disturbed. If Asheesh gets angry or screams at you, that is his problem. And you see clearly that there is nothing to scream about. It is ridiculous, so you can enjoy it.

  有时候,有可能对方只是在找借口发泄愤怒,但那不应该是你心烦的理由。如果Asheesh生气了,或者朝你嚷嚷,那是他的问题。你一清二楚没什么好嚷嚷的。这很荒唐,所以你可以自得其乐

  What is the point of getting angered? There are only two possibilities: either he is right, then you feel humiliated; or he is wrong -- then he is being ridiculous, so the whole situation is humorous and one can enjoy it.

  被惹怒有什么意义?只有两种可能性:要么他是对的,于是你感到受辱;要么他错了,那他很荒唐,所以整件事很搞笑,你可以自得其乐。

  If you feel humiliated and he is right, there is no need to get angry. Rather, start looking for the ego and drop that ego, otherwise again and again you will feel humiliated. The ego is very touchy. So drop it. 

  如果你感到受辱,而他是对的,就没必要生气。相反,开始寻找自我,把自我放下,否则你会不停的受辱。自我很容易动怒。所以放下它。

  eing here with me if you cannot drop it, where will you be able to drop it? So drop it and tell Asheesh and everybody that whenever you have a chance to humiliate me, humiliate me, so that I can drop it sooner.

  如果跟我在一起时你都不能放下自我,你还能在哪里放下它?所以放下它,告诉Asheesh和所有人,你一有机会羞辱我,就羞辱我,这样我能早点放下。

  If you feel that they are right, accept whatsoever they are saying and be humble. If you are humble you can never be humiliated; that is the point. A humble person is beyond it. You cannot humiliate him. He is already standing in the last row; you cannot throw him backwards.

  如果你觉得他们是对的,就接纳他们所说的一切,保持谦逊。如果你谦逊,你永远都不会受辱,那是重点。一个谦逊之人超越了它。你无法羞辱他。他已经站在最后一排了,你没法再往后赶他。

  He is already defeated; you cannot defeat him. He says, 'I am the last,' so where can you throw him out? He is already the last. He is not trying to become the first, so nobody can obstruct him.

  他已经败了,你无法击败他。他说,“我是最后一名”,所以你能拿他怎么办?他已经是最后一名了。他不试图当第一,所以没人能阻碍他。

  That is the whole taoist attitude towards life. Be humble, then nobody can humiliate you. Be egoless, then nobody can hurt you. There is no point in being defensive, because defences won't help. You go on carrying the wound and just go on hiding it, but again and again something will hurt it because the wound is there and anything can hurt it. The ego is like a wound.

  那就是道家对待生命态度。保持谦逊,这样就没人能羞辱你。保持无我,这样就没人能伤害你。捍卫自己没有意义,因为捍卫不管用。你仍然带着创伤,你不停的隐藏它,然而总会东西伤到它,因为有创伤在,任何东西都能伤到它。自我犹如创伤。

  o when you see that somebody is right, wait, don't get angry, don't immediately get into a rage. Wait, close your eyes, meditate over it. 

  所以当你知道有人是对的,就等一等,别生气,不要马上报复。等一等,闭上眼睛,静心观照它。

  If Asheesh is right, tell him, 'You are right and I was wrong,' and correct whatsoever he is talking about. Or if he is absolutely wrong and is throwing something at you which has nothing to do with you, then it is his problem. Feel sorry for him; he is being ridiculous. If you can remain silent and laughing, he will have to understand it. He will take note of it -- that he has been a fool.

  如果Asheesh对了,就告诉他,“你是对的,我错了,”他所说的都是对的。或者,如果他完全错了,他在把跟你无关的东西发泄到你身上,那就是他的问题了。同情他,他很荒唐。如果你能保持宁静欢笑,他就必须明白这件事。他会明白自己是个笨蛋

  We are here to help each other, and all these situations are good. These situations are human situations. This ashram is not to be a monastery where all situations have to be left outside the door. No. This ashram has to be a miniature world where every situation that exists in the world has to exist here also. Only then can I prepare you for the world, otherwise I will be destroying you. So anger, love, hate, fight, everything has to happen in this ashram.

  在这里我们要互助,每个情形都是好的。那些情形是人性化的情形。这个社区不是寺院,所有的情形都被拒之门外。这个社区是尘世缩影,世上有的各种情形这里也都有。只有这样我才能让你们准备好进入尘世,否则我是在摧毁你。所以愤怒、爱、恨、争斗,一切都得在社区上演。

  This ashram is not against the world. It is a miniature world, a small world, a community where we are preparing everybody to be able to cope with the world, to be able to live in the world and live positively and affirmatively... to live and enjoy. Whatsoever the situation, our whole effort is to make you capable of passing through that situation unaffected, uncorrupted by it; in fact benefited, enriched by it.

  这个社区并不反对尘世。它是尘世的缩影,在这个一个小尘世里,在这个社区里,我们把所有人准备好,好让他们能应对尘世,活在尘世里,积极的、肯定的活着,生活其中,享受其中。无论情形如何,我们的所有努力,都在于让你能够无动于衷两袖清风经历那个情形,事实上被其丰富,因其受益。

  There are monasteries in the world which are against the world. They create an alternate world; no fight, no anger, everybody is polite and everybody is nice, everybody is goody-goody. But everything is false, everybody is pretending, forcing. No, I am not for that.

  世上有些寺院是反对尘世的。他们创造了一个世界取而代之,没有冲突,没有愤怒,每个人都很礼貌,每个人都很友好,每个人都很伪善。但一切都是假的,每个人都在装模作样、强迫。不,我不赞同他们。

  I want real people here. And if grace comes, it has to come through being real, not through being hypocrites, not by pretending.

  我想要真实的人活在这里。如果优雅出现了,它必须是来自保持真实,而不是来自伪善,来自装模作样。

  o thank Asheesh. He is good, he is giving you great chances. So when you go back, tell him. 'Continue, Asheesh,' mm?

  所以感谢Asheesh。他很好,他给了你极大的机会。所以你回去后告诉他,“Asheesh,继续。”嗯?

  [The sannyasin answers: He can be very heavy.]

  [那个门徒回答:他会很难搞。]

  He can be, but you have to enjoy it. He's a great taskmaster! You have to enjoy it. Drop your ego. When it is a question of ego, always drop it. And if he is wrong, then laugh. Then give him an opportunity to grow.

  他能,但你得享受其中。他很擅长处理各种任务!你必须享受其中。放下你的自我。如果问题来自自我,始终要放下它。如果他错了,就笑一笑,然后给他一个成长的机会。

  译自:OSHO A Rose is a Rose is a Rose

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……