《九个完美陌生人》影评100字
《九个完美陌生人》是一部由乔纳森·莱文执导,妮可·基德曼 / 梅丽莎·麦卡西 / 蒂凡尼·布恩主演的一部剧情类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。
《九个完美陌生人》影评(一):因为梅丽莎而看
喜欢女间谍的梅丽莎才看的,她很久没演剧了,女间谍续集什么时候才有?期望她去伦敦,和那个老是跳戏她的假意大利人发生点啥!片头好惊艳,妮可这次又唱了片头曲,没有大小谎言的片头曲悬铃木好听哦!
这度假村的环境太寒酸了吧!
梅丽莎在里面发型,衣服都精心挑选,好漂亮呀!
英国的那个男演员在剧里颜值挺高。
妮可演的俄国人,真不像呀!
黄白黑齐了!
《九个完美陌生人》影评(二):欢迎来到心灵度假村
继白莲花之后又一个度假村剧集,这次9个陌生人、不同背景、不同目的相聚在这个与世隔绝的心灵度假村中。。。
度假村大名鼎鼎,不仅拿了好多奖项,而且传说来过的人离开时心神焕然一新(*¯︶¯*) 这次的故事就从9个陌生人入住开始:
1)普通高中老师一家三口, 夫妇带着少女慕名而来 。。。这次度假费用有折扣哦(*¯︶¯*)
2)著名女作家,最近感情、事业受挫 情绪蛮脆弱滴
3)网红妹妹带着有钱老公打卡揭秘
4)憨憨的年轻妈妈
5)不修边幅的中年大叔
6)自命不凡帅哥一枚。。。
度假村对客人体贴入微,也略显诡异: 每人/户 都有专有陪护,欢迎果汁都是按每个访客特点配置而成。。呃。。不许带手机、不许将度假村上传社交媒体╮( ̄▽ ̄"")╭ 基德曼是主持度假村的俄罗斯心灵大师, 好瘦、身材容貌保养的好好h*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*
《九个完美陌生人》影评(三):妮可基德曼又出新剧,估计都是冲着女神才追下去
在《大小谎言》和《无所作为》之后,女神妮可·基德曼(Nicole Kidman)又有新剧上了,由流媒体平台Hulu出品的《九个完美陌生人》,我自己是亚马逊上看的,今天一下子放出了三集。
剧本是根据《大小谎言》的作者莉安·莫里亚蒂同名新书改编,原著其实口碑就一般,目前这部剧在IMDb上开分7.4,烂番茄好评率59%,刚刚好不及格。
今天一口气看了前三集,最为直接的观感用力过猛,底气不足。
导演的心思可能都用在故弄玄虚上了,每分每秒都恨不得赤裸裸地在“暗示”这背后藏着个大阴谋,悬疑感的营造特别粗糙;总共八集的体量,拍了将近过半了,剧情都没有实质进展;人物关系的展现仅靠不同场次的对话,动不动就有小学鸡式的吵架,更像是为了制造抓马而撕逼,反而显得刻意和僵硬了,以至于群戏特别没有层次感。
明星效应估计是本剧最大的吸引力,冲着女神妮可我应该也会继续追下去,还有很多观众都眼熟的美国喜剧演员梅丽莎·麦卡西(Melissa McCarthy),英伦大帅哥卢克·伊万斯(Luke Evans)。
剧中扮演Instagram网红Jessica的是澳大利亚演员萨玛拉·维文(Samara Weaving),19年爽片《准备好了没/Ready or Not》的女主,在这部剧某些镜头神似“小丑女”玛格特·罗比(Margot Robbie)在《华尔街之狼 》里的样子啊,老外对她们俩都脸盲。
来这里度假静修的这九个人各自都有着痛苦的过去,一家三口失去了儿子,年轻夫妻没了激情,女作家刚被骗了感情和金钱如今新书难产,退役橄榄球运动员有着药物上瘾和家人之间的情感问题,还有着貌似了解内幕总是试图搞事情的大叔同志,格外话痨和有暴力倾向的离异黑人大姐。
他们却被玛莎视为是九个完美的陌生人,并且缺一不可,因为当女作家试图离去时,玛莎不得不加速进程;而这本该在治疗后期才会进行的方案,指的是这里的工作人员会给客人们下药而达到操控的目的。
正如一开始就说的这一切都不是偶然,客人们是被经精心挑选过的,而玛莎的背后似乎藏着更为黑暗的秘密。
为了避免剧透,剧集对原著进行了很多改编,比如说在原著中,玛莎并未收到威胁短信,黑人大姐也没有暴力倾向,据说电视剧的大结局和原著结尾也并不一致,接下来就看女神如何继续“装神弄鬼”了。
《九个完美陌生人》影评(四):治愈的福地,究竟暗藏怎样的救赎 | 九个完美陌生人 S01E01 口语合集
大女主妮可·基德曼又出了新剧《九个完美陌生人》,这次除了主演还担任了制片人。迷你剧《九个完美陌生人》讲述了在一家以治愈身体与心灵为目标的精品健康度假村里,九位在城市中饱受压力困扰的陌生人来到这里接受治愈的故事。他们中有的是单纯为了减肥,有的是为了重启生活,而有的则是出于连自己都不愿意承认的某种目的。在为期 10 天的静修期间,等待这九个“完美”陌生人究竟会是什么呢?在尝鲜了第一集以后,我在下面总结了 7 个常见的英语表达。一起来开开胃把~~~
1 quality time 高质量的时间
2 throw at someone 向…投怀送抱
3 seed money 本钱
4 word of mouth 口碑,口口相传
5 for a spin 兜风
6 punchline 笑点
7 the real deal 货真价实
1 quality time 高质量的时间,增进感情的黄金时间
Quality 一词是“质量”的意思。Quality time 表示“很有质量的时间”,也即为高质量的时间。在去往度假村的路上,Jessica 自说自话地已经开始要录视频来给自己打广告了。她说道“我即将跟我的另一半一起度过黄金时间”(满满的正能量)。
2 throw at someone 向…投怀送抱
Throw at字面意思是,把某物抛给某人。You wanna throw at me? 你想对我投怀送抱么么?可以理解为 throw (oneself) at someone,把某人自己抛给某人,有点“贴上某人你”的意思在里面,也就是向…投怀送抱。Erin 在电话里跟 Frances 提到了新书代理社的事情,Frances 就用幽默的方式问 Erin 是不是有什么安排(有什么要投怀送抱的)。
3 seed money 本钱
Seed 表示种子。具有“种子”意义的钱自然就是“本钱”了,生根发芽全靠它。一般做生意方面的场景的时候,seed money 可以翻译为“本金”,“本钱”;如果用在投资领域的时候,也可以翻译为“种子基金”。Lars 看到度假村里的核磁共振及 MRI 的时候感叹这里的配置很牛掰,还听说比尔盖茨给这里投了很多本钱。(不禁要问,老爷子在处理完最近的家事以后,会不会要来度个假呢?)
4 word of mouth 口碑,口口相传
字面意思来看是“嘴里的话”。Lars 问健康顾问 Delilah 你们不许客户在社交媒体上发度假村,那你们怎么吸引新客户呢?Delilah 自豪地回答,“口碑呗”(来了都说好)。套用一句经典的广告语,金杯银杯不如老百姓的口碑。你能想到的,口碑好物有哪些呢?
5 for a spin 兜风
Spin 常见的意思是“旋转”,而这里则是另外一个意思“兜风”。“去兜风”的搭配可以是 take something for a spin,凭借/拿某物去兜风,也可以是 go for a spin,直接就是“去兜风”之意。作为高中教师的 Ben 羡慕 Napoleon 开得起兰博基尼,Napoleon 说不介意借 Ben 开着兜一圈。
6 punchline 笑点
说到“笑点”,laughing point的说法可就太中式英语了(Chinglish)。老外正宗的说法是punchline,可以理解为“在听者心里punch 推了一下的line话”。Frances 觉得自己特别委屈,明明是来放松与治愈的,结果一天下来觉得自己反倒成了笑话,暗自伤心。
我们之前的笔记《瑞克和莫蒂》第五季中也同样出现过 punchline,看过的小伙伴们还记得么?
7 the real deal 货真价实
The real deal 一词常用来表示“真正的、纯粹的、有别于仿品的人或者物”。经历了一天下来,大家的心里或多或少地开始打鼓,怀疑导师 Masha (妮可基德曼饰演)到底是高人还是大忽悠。
再举几个例子。
《神盾局特工》第五季
《实习医生格蕾》第十五季
《吸血鬼日记》第二季
好了,以上就是我看完 “Nine Perfect Strangers”《九个完美陌生人》第一季第一集总结的 7 个常见的英语表达。真可谓“有人的地方就有江湖”。小伙伴们一起期待后面的治愈之旅吧。
笔记创作:Jack
审校:Juliet
排版:Wind