文章吧-经典好文章在线阅读:《小王子》读后感100字

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

《小王子》读后感100字

2020-01-18 23:46:05 来源:文章吧 阅读:载入中…

《小王子》读后感100字

  《小王子》是一本由安东尼·德·圣·埃克苏佩里著作,湖南文艺出版社出版的平装图书,本书定价:42.80元,页数:,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  小王子》读后感(一):初见小王

  

在写下这篇书评时候, 我必须坦诚自己不是一个童话故事追随者, 之前对于小王子记忆也仅限于这三个字, 和法国经典童话, 以及一段进度条推至不到十分钟的电影, 这次尼尼翻译之后, 我也终于拾起长久以来被搁置的遗憾, 一个冷冰冰的午后时光, 从扉页尾页的英文, 每一个字,每一段话,每一张图, 都认认真真看完,思考回味, 我想从翻译的角度而言,应该再没有这样柔软语言触碰到内了吧, 作为一个童话绝缘体,虽然几次被那充满童真的交谈而羞涩,但终究还是被感化,这样的语言太纯粹,太直击心灵脆弱到明明真实,却不敢面对, 从故事的角度而言,我想我是想宠爱小王子的,他太美好,太善良,一个生活在小小世界的大大男孩,虽然只有一朵“骄傲玫瑰

  《小王子》读后感(二):最宝贵东西,用眼睛是看不到的

  《小王子》是一本经典之作,有太多太多的人翻译出版了,很惭愧,读了两种版本,只有安东尼的译作让我读进去了,而且走心了。此前的版本总是有一种距离感,我徘徊在门外,一直登堂入室,而安东尼的文字亲切温柔,一点一点地就投入了,并不断地思索自省

  这本译作是安东尼所有作品中,唯一一部有了标点符号的,真是辛苦他了……他的用心不仅仅体现在将“tame”翻译成“养”而非驯养,甚至在每一个星球大人们的对话中的“问候语”都能体现安东尼的用心,与朋友、与陌生人的问候语是不同的,充分贴近身份语境。这是一本饱含细节的书,最宝贵的东西,用眼睛是看不到的,要用心感受同时,这也是一本适合成年人阅读的童话,如果第一遍一知半解,我相第二遍、第三遍的时候收获到的东西一定是不同的。很庆幸的是,三十好几的我,依然相信童话,依然被这样的故事感动到,也许我还没有完全变成“无趣”、“奇怪”的大人吧。

  《小王子》读后感(三):每个人都曾是小孩

  之前读《小王子》的时候,

  里面一段,小王子说“他从不去闻花的香味,也不仰望天上的星星,他不任何人....他简直不是人,根本就是个蘑菇”。

  那时,我读到了小王子满满的愤怒

  但我再看安东尼的《小王子》时,

  小王子说“他从来没有低头闻过花香,也没有抬头看过星星,也从来没有爱过一个人....他根本就是一个蘑菇!”的时候我却泪流满面

  从“他不爱任何人”到“他从来没有爱过一个人”。

  我突然发现小王子说这段话的时候,不仅仅有愤怒,还有难过

  我看到一个孩子,站在我面前,满眼委屈的说 我就是那只蘑菇。

  他不是在指责我,因为他就是我。

  那个我,拽着长长的“喜欢清单”,

  清单里面有我心爱的玩具我喜欢歌,我喜欢的书,和我爱的人。

  他泪眼朦胧的和我说 这些才是你重要的事啊。

  《小王子》读后感(四):一期一会

  上次写《绿》的书评 标题也是 一期一会

  在茶道里 一期一会 指表演茶道的人会在心里怀着“难得一面 世当珍惜”的心情诚心礼遇面前每一位来品茶的客人 放在这里对我来讲可能代表了我对待安东尼每一本书的心情

  谢谢安东尼让我用他的口吻读了《小王子》而他想要传递给更多人的那份温暖和感动 我也亲身体会 现在《小王子》对我来说 不仅是一本书 而是追忆分享

  没人像安东尼这样翻译 没有一本《小王子》像这样有童话般的插画 这更像是 这么多年来 给喜欢《小王子》的我们一个礼物

  所有的的书对我来说都没什么特别的 所有的《小王子》也都长得一样 如果是安东尼翻译 我就会赋予这本书爱的意义

  就这样 我有了一本带有标点符号的安东尼的书

  他的每一本 都让我与他 "又近了一步"

  《小王子》读后感(五):一场又一场美好事物的追逐

  一直都有想读小王子,但一直都没有读,非常奇怪的有没准备好读他的感觉,所以尼的译本,是我买的第一本小王子,就像是在等这个机会。 玫瑰骄傲,她用四根刺来保护自己,但最后她终于说出“我希望你快乐……”让我想起尼书里曾说过的一句是个自大不自信的人,这样的玫瑰让人无可奈何又让人心疼。于她,她有希望小王子快乐的温柔。 狐狸说请你养我吧。如果你养我,我们就建立情感关系,你对我来说就变得特别,我对你来说也同样是。可是你要走的时候,我要哭了,但我依然得到了麦田颜色。于,它有心甘情愿让小王子养了它的温柔。 小王子离开玫瑰后,他常常仰望星空,因为那颗星球有他的玫瑰。正因如此,所有星星上都像是有花朵盛开,同时,羊会不会吃掉玫瑰真的是个天大问题。于他,他有很爱很爱玫瑰的温柔。 "我从来都没和你提起,是我的错。但这些都已经不重要了。你和我一样地傻,我希望你可以开心起来……你把那个玻璃罩子拿开吧,我也不再需要它了" "请……请你养我吧""我得到了……""我得到了麦田的颜色……" "就像花一样。如果你喜欢某颗星星上的一朵花,那么在夜里,当你仰望星空,会觉得所有的星星上都像是盛开着花朵" 很喜欢很喜欢这个故事,也很喜欢很喜欢尼的译本。 最后还是想要重复,真的太温柔了。只希望小王子回到了玫瑰身边。小王子也一定是回到了他的玫瑰身边。

  《小王子》读后感(六):小王子只有一朵玫瑰 而我也只有一个你

  在一个傍晚读完《小王子》感觉自己和小王子一起看了日落

  最喜欢的一部分是 小王子与玫瑰的那部分 “如果有个人 爱上那朵花 在好几百万好几百万颗的星星的夜空 他因为其中一颗星星上有朵他深爱的花而觉得快乐……然后这朵花被羊吃掉了 对他来说 就像所有的星星都熄灭了一样 你还觉得这也不重要吗?”这是小王子通红着脸在对“我”解释玫瑰对他的意义 觉得 和自己之前看过的《小王子》比起来 这本更加容易懂一些 玫瑰对小王子的意义 以及他的狐狸 “这世界上只有你拥有会笑的星星 就好像不光是星星 我还送给你千千万万颗会笑的铃铛” 小王子与狐狸的这一部分 也是我很喜欢的一段 “你养我吧” 听起来俏皮可爱 又很坚定真挚 是因为狐狸很想陪在小王子身边呀 好多时候 也想拥有 “金色的麦田会让我想起你 我甚至会慢慢爱上风吹过麦田的声音” 这样的感情 想到这样的颜色 这样的事物 就会想到在乎的人 想想觉得很温暖

  《小王子》这本书一直以来是我心中写给正在长大的我的童话故事 是的 长大的过程里 难免会忘记用一颗纯真的心去看待眼前的事情 大人眼里看到的也只是哪一份工作赚到的数字会多一些 常常了什么是自己喜欢虚伪的人 爱慕虚荣的人 循规蹈矩的人 长大的过程 要尽力避免自己成为这样的人 保持初心 保持纯真 用心去看身边的一切 安东尼翻译的这本《小王子》 会反复的看 放在枕边 每每到了迷茫的时候 要看一看 无论任何时候 都要坚定自己 不去做随波逐流的大人 一定要用心看清自己喜欢什么 在意什么 需要什么 会努力长成健全勇敢的大人 谢谢安东尼 翻译出这么好的小王子

  《小王子》读后感():♡

  我最喜欢的作家安东尼翻译了小王子 昨天他来西安开签售会 我去现场支持他 买了他翻译的这版小王子 昨晚回来睡前开始读 今晚睡前就把整本读完了 说起来这应该是我第三次读小王子了吧 第一次知道小王子也是从他的书里得知的 后来买了书来读 读完第一遍感觉整个人懵懵的 好像没太搞懂到底要讲什么 心里有些怀疑它的魅力到底在哪里 隔了一段时间再拿出来读 似乎懂了它要表达什么 第二遍读完我以为我真的懂了 但也没有被它所吸引不行 直到今天我读完安东尼翻译的这个版本 我才真正明白了这本书的意义 安东尼翻译的很通畅 全篇读下来就真的像是在读他写的故事 我之前买的那一版翻译气息太重了 有些话我得反复看几遍才看的顺 最令我感动的地方是最后一小节 小王子要离开的时候 读到那部分我忍不住要落泪 小王子要回他的星球了 他不想因为他的离开而让人感到伤心 安慰道 就好像脱壳一样 不要以为老旧的躯壳而伤心 读到这句话我不由的就会想到爷爷 不由的就会想到他去年夏天他去世时的那些事情 不管我们有多不舍 还是得说再见 最初的那几个月 几乎每晚都能到他 在梦里一切似乎都没有变 我们还是开心的生活在一起 可是睡前的想念却总是那么令人心痛 他也和小王子一样回到了他来时的星球上了 再也没有病痛折磨了 再也不用被老旧的躯壳所拖累了 我为他的解脱感到高兴 我知道他现在在天上一定也在想念着我 只是我现在还没学会该怎么正视思念 但我也在努力 努力让他成为我努力向前的动力 今晚在梦里 真想听他讲讲他的星球上都发生了些什么好玩的事情 好久没听过他讲话了 今晚他会来么

  《小王子》读后感(八):孩子翻译的《小王子》

  我其实觉得安东尼写作的感觉就是一种小孩子看世界的感觉,用最简单用词,但是用长长的,由很多这些简单的词组成句子,表达出他想表达的意思。我觉得这次的《小王子》也延续了这样的风格。这种一贯是安东尼的写作风格,让人看起来就有一种温暖且放松体验。 书里面印象最深的,是两个部分: 首先是玫瑰绽放后,为了掩盖自己的谎言,用咳嗽遮掩后,问小王子自己想要的屏风的时候,小王子回答“我正准备去找,不过你又和我说话。”在这句话中,我好像对小王子的形象有一些感觉了,是一个家教很好的,待人很真诚的,在和别人说话的时候会认真的看着对方,不会去做别的事的固执,带着孩子的倔强的形象,这句话中的“又”字简直太巧妙了,这种因为玫瑰的指责而有些委屈的感觉通过这句话非常完美表现了出来。我仿佛从这段对话中,看到了更为立体的小王子的形象。 还有一处就是那句人们耳熟能详的“如果你下午四点来,那么我从三点就会感到兴奋”的话语了,我前面说的是我看过的译本的翻译方法,但是当时都只注重于这句话的含义,对于剧中的兴奋并没有太多的看法,但是安东尼用了“雀跃张望”一词,我看到这的时候,彻底明了,狐狸那种等着心爱的人来的具体表现,雀跃张望的动作词语对比“兴奋”二字更能体现“兴奋”的含义。 安东尼的《小王子》的独特的地方太多了,是没有办法全部说出来的,但是总体一看,给人的感觉就是和别的译本不一样的,这更像是一本出自于真正喜欢这本书的小孩子之手。从他的文字中,我更能真切地从文字背后感受到小王子的形象,那个和安东尼这个大男孩有些契合的形象。这本书的风格也和小王子的那种稚嫩但认真,好奇且温柔的生活方式重叠了。 看着这本书,我真的感叹,只有温柔的人才能够完成这么温柔的作品。最后容我以一个粉丝的角度赞叹一句哈:尼尼这本书里的照片都太好看啦!!!!!!!!!!

  《小王子》读后感(九):如果你心甘情愿让谁养了你。

  之前安东尼微博说重新翻译了Please—tame me的时候,我对他对这句话是有所期待的。因为看过的版本里几乎都把tame直译为“驯养”和“驯服”,而这两个词恰好都不是我喜欢的。后来看了他公众号里发的翻译“请你养我吧”,似乎有点失望,觉得,这并不是我想看到的他给出的翻译,也觉得,他应该是能给出更合适的翻译的。

  然而买书的第二天晚上,收到快递,还没进楼道,就,迫不及待地拆开,看到书的封面上印着的那句话,“如果你心甘情愿让谁养了你,就很可能,有一天会为此而落泪。”,一下子就觉得那句“请你养我吧”说得通了,而且是那么恰当

  我看过好几版的小王子,安东尼这一版读下来是我最喜欢的,能感觉得到他真的是在用中国读者能读懂的视角在翻译。比如有一个版本里狐狸刚出现的时候对小王子说了句“你不是此地人”,就一度让我很尴尬。还有一句很经典的话("What is essential is invisible to the eye.),“实质性的东西用眼睛是看不到的”,也很生硬。我曾经把它译为真正重要的东西是用眼睛看不到的,而在安东尼这一版里,他把essential译作宝贵的东西,读起来也不错

  当读到狐狸对小王子说的那句“请你…养我吧”和后面“就这样…小王子养了一只狐狸。”这两处连在一起,就会觉得tame译为“养”是最符合中文语境的。中国人喜欢说养,无论是对宠物,还是对爱人,都喜欢说“我可以养你啊”,这更多的是一种当时郑重其事地说出会守一生的承诺,可惜一旦一方接受了被人养这一事实,就真的已经在冒着掉眼泪的风险了。

  我第一次读小王子的时候已经不小了,直到现在,也慢慢变成了书里说的那种会用数字衡量一切的大人,可重读小王子的时候,还是会被里面温暖简单的情谊所打动。这本书其实不是写给小孩子的,毕竟小孩子还相信童话。这本书是写给所有曾经能看到蟒蛇肚子里的大象和盒子里绵羊的大人的。

  《小王子》读后感(十):我希望我们是有关系的。

  从小我便养成拿到喜欢的书就开始读,所以小时候走在路上看书会撞在别人的车尾(哈哈,幸亏是停着的)。安东尼的《小王子》也是,拿到快递后就拆开读。当读到那句“我看不到盒子里的羊了”,突然就读不下去了。因为我知道,我也是的呀,我也长大了看不到盒子里的羊。于是就不敢打开,或者逃避去想这么深刻刺心的话题,拖延着说要等自己有时间去思考再来看。(其实我知道自己是动不了,内心潮湿到不想拿任何火柴。)但后来还是打开了。一口气看完全本。

  “我知道你不是那样的人,知道什么是最重要的,所以我用童话的方式讲给你听”,我不是一个很好的读者,距离我上次看《小王子》也太遥远了,也记不起原著中的语句了。所以,只剩下感受。 其中,最深刻的部分应该是狐狸告诉小王子,养其实是建立情感关系吧。因为只有建立情感关系,两个人才会对彼此而言是特别的。在之前小王子来到数星星的人的星球上,也说了一句“你拥有那么多星星,你们却没有关系”。我觉得关系这个词很美,因为建立了关系,所以玫瑰是小王子独一无二的玫瑰,风吹麦田的声音也会让狐狸思念,闪烁的星星也会让飞行员知道是小王子在笑。这让我想到生活中,我们的QQ列表上可能有很多很多的好友名单,但是我们却眼花缭乱,我们逢人点头问好,除此之外双方一无所知,因为没有情感关系。 另外,“我觉得从来没有爱过的人就是一个蘑菇”,我是被逗笑了。这种比喻让我看到小王子稚气的一面,就像小孩生气的嘟囔。但蘑菇这一词有深意吗?那些不去爱和没有爱过的人是不是就像蹲在阴暗潮湿环境下的蘑菇,缺少光照?蘑菇这个词太可爱了,我看了其他人的书评,好像原著里也有这个词,不过我很喜欢这个词哦。 最后,我想知道小王子有一天看了四十四次日落,飞行员问他是不是那天特别难过。那一天,是小王子要告别玫瑰的那天吗?我有点难过。玫瑰和小王子就是身边的那些情侣,女孩的柔软与任性是因为想让他看见,想被爱,只是小王子却会被弄的困惑,想要离开。离别的时候,看到玫瑰的温柔,我真的忍不住落泪。我希望那些抓紧了手的人不要松开了,我也希望小王子已经回到星球上和玫瑰好好在一起。 书评到此结束,我不算是个好的读者,也不是好的书评者。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……