爱的艺术读后感100字
《爱的艺术》是一本由[美]艾里希·弗洛姆著作,人民文学出版社出版的精装图书,本书定价:39.00,页数:144,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《爱的艺术》精选点评:
●可能真的是这版翻译的问题——行文弯弯绕绕云里雾里啰里八嗦,完全像意识流一样没有逻辑,看这本书对我来说太痛苦了。
●翻译是很拗口
●“当你意识上担心没有被爱的时候,实际上你害怕的是爱。”这里的第二个“爱”很明显是动词啊,爱是给予而不是享受,这句话没毛病啊,那些读不懂的人在无脑喷什么?
●写得不错,翻译得。。。
●从生到死,从这个星期一到下星期一,从早到晚,一切活动按部就班,预先规定好了。陷入此种循规蹈矩之网的人应该怎样才能不忘记他是一个人,一个独特的个体,一个只被赋予一次生命机遇,带着希翼和失望,悲哀和恐惧,带着爱的渴望,带着对空虚和分离的畏惧的人呢?
●翻译个什么玩意儿!!!
●弗洛姆第二弹 鸡汤第二罐 最后一章爱的实践还是很有建设性 规范 专心 耐心的生活 摆脱自恋 理性的信仰
●读了没太多收获,感觉比较虚
●沒有什麼比自我剖析、認知自我更令我著迷,所以我推薦大家看一本非常好的心理學著作《愛的藝術》,此書串聯了我的靈感,證明了我假設的原生家庭影響性格論,使我更加明白我性格是受何種因素養成。同時書中也探討了現代人在愛方面的謬誤,無論是在兄弟之愛、父母之愛、兩性之愛、甚至是自愛和對上帝的愛,並對人類生存為什麼需要愛和社會(特別是資本主義社會)對愛的影響做出解答,並在最後對愛的實踐給出特別誠懇的建議。我認為無論你即將步入婚姻還是已經步入婚姻,看這本書都能對你有所啟發,我相信對你家人(特別是另一半和孩子)的愛會進一步強化,並最終受益于你。
●最难学的艺术是什么?——爱的艺术。
《爱的艺术》读后感(一):这个差评是给翻译的
这版翻译的晦涩难懂,很多句子难以理解,要靠上下文去猜。并且,需要有意识的像分析英语中长难句那样,去分析中文句子的结构,才能勉强搞清楚某句话是在说什么,尤其是部分关联词用的并不恰当,定语也很长很乱,看着很累。有英语基础的建议去看英文原版!!!反正看完这版我都怀疑我是不是语文阅读理解能力低下!
《爱的艺术》读后感(二):爱的艺术
这本书是我们心理学老师推荐,本来以为是一本很不错的书,但是读过之后才知道并不是我喜欢的类型,书里面没有我想要的内容,但是开卷有益,我还是从里面读到一些有用的东西,比如作者书的对的理解首先是建立在专心和耐心之上的。专心致志意味着此时此刻充实地生活,现在做某事时,不考虑下一步要做的事。还有我们要积极对待现实生活,意识到被压抑的东西的存在,而不是千方百计地为之开脱,要注意倾听自己的心声。
《爱的艺术》读后感(三):这个差评给译者
看了前两页,哟,不错哦,讲的好像很有道理。看到中间,呵,翻译是你是直接谷歌翻译复制黏贴不加修改的吗?如果是能力问题,请你以后放过这类的书。如果是态度问题,请放过所有读者。
可能是译本的问题,这本书用很空大虚的语言讲述了大部分有独立思考能力的人都知道的浅显的问题。
就像书中所说,精通任何一门技术都需要理论加上实践。
那么对于出一本好书而言:译者缺了点理论,作者缺了点实践。
《爱的艺术》读后感(四):爱是一种艺术,所以我们需要学习爱的理论,熟悉爱的实践。
沒有什麼比自我剖析、認知自我更令我著迷,所以我推薦大家看这本非常好的心理學著作《愛的藝術》,此書串聯了我的靈感,證明了我假設的原生家庭影響性格論,使我更加明白我性格是受何種因素養成。同時書中也探討了現代人在愛方面的謬誤,無論是在兄弟之愛、父母之愛、兩性之愛、甚至是自愛和對上帝的愛,並對人類生存為什麼需要愛和社會(特別是資本主義社會)對愛的影響做出解答,並在最後對愛的實踐給出特別誠懇的建議。我認為無論你即將步入婚姻還是已經步入婚姻,看這本書都能對你有所啟發,我相信對你家人(特別是另一半和孩子)的愛會進一步強化,並最終受益于你。
《爱的艺术》读后感(五):不懂爱也不知如何爱
中国的教育对于爱的教育太少了,很多人认识爱要么文学作品上,要么在生活中。而这样接触到的爱要么太理想化要么太世俗。导致大家对爱的认知有很大的偏差。
这本书中介绍了各种类型的爱,人为什么需要爱?如何来爱?母爱父爱兄弟的爱,恋人之间的爱,都很客观的做了阐述。
也告诉我们怎么来爱?如何来爱?规范(从外界强加转向自身意愿的表达上)、专心(学会专心做事,学会倾听)、耐心和最大关注。爱的成功需要的主要品质就是“克服自恋”,即对待任何方面务必做到客观公正。
爱是人克服分离的需求,从而使自己从孤独中解脱出来!