《第十二夜》读后感精选
《第十二夜》是一本由威廉·莎士比亚著作,大众文艺出版社出版的158图书,本书定价:22.00元,页数:2010-10,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《第十二夜》精选点评:
●其实是个庸俗的喜剧。三联版碧血剑何铁手爱上女扮男装的温青青不知是否受此启发
●这是一对百合一对基拯救彼此的故事。腐国传统,源远流长。ps.全书就小丑一个明白人,其他的都耽于风月脑子都不大清爽,贵族老爷们跟文艺青年一样,谈恋爱也基本都是靠脑洞。
●译得很精彩!只是无论怎样的翻译都会缺失词语的多重意义和莎士比亚巧妙的prose、blank verse间的转换,就显得不那么有趣了。
●喜剧里最喜欢的一部!
●看喜剧如果分析剧情和逻辑性就落入学院式的教条主义中了。 怎么让冲突一步步升级升华,最后又能戏剧性的收场。中间矛盾一直存在,但又从未失控,多有意思。^_^
●这本有意思
●一直想知道这个桥段是哪里发源的...
●真是喜剧,莫名其妙的喜剧。可又莫名其妙的契合。
●Shakespeare的喜剧能让你觉得人生各种美好。但是戏剧形式我还没习惯……
●读的第一本老莎的东西
《第十二夜》读后感(一):喜剧收尾
还在体会莎翁的伟大,没有学过相关的知识,放轻松阅读,用当时人的思路去思考,收获那种幽默带来的轻松。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
《第十二夜》读后感(二):“奇怪”的爱情观
我实在无法理解剧中的“爱情”。公爵爱奥丽维娅爱了这么久,结果在薇奥拉身份曝光,并知道她爱的是自己后就要娶她。难道是相处过程中本身有了感情?但是这在剧本中完全没有语言表现。如果放在真实戏剧里是否会有所表现?还有奥丽维娅,她口口声声说爱西萨里奥(男装的薇奥拉),结果误打误撞和薇奥拉的双胞胎哥哥结婚,在知道真相后竟然就把薇奥拉当妹妹了,她是只要脸一样就可以了吗?撇去这些我不懂的逻辑,这部剧中的语言很有特色,剧中人物的告白热烈奔放,“傻子”小丑很多对白都富有哲理。
《第十二夜》读后感(三):皆大欢喜的三角恋
莎士比亚的剧本依旧的充满了诗一样的语言,这是一个喜剧,让人捧腹的最后,他还给了我们一个完美的结局。
剧中我最喜欢的人物就是奥薇拉,相信很多人和我一样。她是一个为了自己的感情敢于付出的人。她男扮女装从而引发出了许许多多的滑稽的场面。她有一种牺牲精神,那就是敢于为了自己爱的人付出一切,这样的可爱的人儿得到美丽的结局也是应该的。
《第十二夜》读后感(四):“阴”差“阳”错
一个轻松愉快,皆大欢喜的爱情故事,在一见钟情的爱情面前,地位的差异、财富的悬殊都不再是问题,然而,同样抱有这个信念的管家,却成了唯一一个倒霉蛋。不学无术的爵士、精灵古怪的侍女、自作多情的管家、这些小人物也给人以深刻的印象。
“假如音乐是爱情的食粮,那么奏下去吧;尽量的奏下去,好让爱情因过饱而噎塞而死”
“一句话对于一个聪明人就像是一幅小山羊皮的手套,一下子就可以翻了转来”
“道德的失足无非补上了一块罪恶;罪恶悔改之后,也无非补上了一块道德”
《第十二夜》读后感(五):"狂欢化"——对社会规则的解构
基于题目《第十二夜》——圣诞假期狂欢的最后一夜,引出另一个解读角度。
所谓"狂欢化",语出前苏联批评家 巴赫金 的一篇长长的论文。
狂欢化,首先狂欢,意思是狂欢节,含义是狂欢节所有人一起上街狂欢,互相开玩笑,没有那么多等级制度与人际交往的条条框框,所有人都能得到本能的欢快的释放,也就是对社交规则的消解,根本不需要考虑那么多社交的得失,也无需知晓对方的身份,修正自己的话语,相反,在狂欢节,一切都是轻松愉快的。
狂欢化在这里,从上述的现象中抽象出"社交与等级关系的消失",明显表现在小说中人物等级与身份关系的消失上:
托比老爷——女仆玛利亚
Olivia——女扮男装的Viola
另几对人物关系也均可附会此题,只是不甚典型,索性不提。
结合莎士比亚当时时代背景,结果就很明朗了,莎士比亚这是在对封建的社会规则进行反抗,从某种程度上来说,这也是这部戏剧剥离喜剧外表的深刻意义之一。