文章吧-经典好文章在线阅读:《福尔摩斯探案》经典影评1000字

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

《福尔摩斯探案》经典影评1000字

2021-01-14 03:37:30 来源:文章吧 阅读:载入中…

《福尔摩斯探案》经典影评1000字

  《福尔摩斯探案》是一部由Andrey Kavun执导,伊戈尔·别特连科 / 安德烈·帕宁 / Mikhail Boyarskiy主演的一部剧情 / 悬疑 / 犯罪类型的电影,特精心从网络上整理的一些观众的影评,希望对大家能有帮助。

  《福尔摩斯探案》影评(一):反套路的福尔摩斯

  看过JB版、大腐版、神夏版,这个战斗民族版着实令我眼前一亮。华生医生的形象立体了很多,医术高明,格斗一流,枪法精湛,能写小说能画画,善良充满正义感,不会惯着【熊(划掉)】孩子福尔摩斯,也有一点ptsd。华生医生也经常在不经意中展示自己的聪明才智(比如最后一集他想到了木焦油,去找火车等等)。刚开始看觉得这一版福尔摩斯有点多动症,有点孩子气,还有点熊,小提琴拉得像锯木头,看到最后一集他扮演哥哥迈克罗夫特,已经是一副成熟稳重的模样了,特别是结尾歇洛克熟练地拉起小提琴,我们熟悉的侦探形象终于清晰起来,小提琴不是生来就会的,侦探也是慢慢成长的。雷斯垂德也很有意思,经常看不惯福尔摩斯的作风,危急关头还是会帮福尔摩斯一把,会吐槽自己的工资还没华生写小说多,会借酒浇愁,甚至因为在地道里想上厕所发现了案子的关键线索(哈利法克斯),也会为警察叛变感到痛心。

  《福尔摩斯探案》影评(二):"邋遢"维多利亚时代下的伦敦绅士

  改编得很棒, 编剧对各种原著素材信手拈来, 用看似熟悉的场景搭建出不一样的案件.

  第一集开头就可以看出这部剧里的伦敦很"脏". 无论是街上马粪还是后面几集常常客串的"后巷老鼠"等等, 这些"脏"细节在其他改编剧中并不常见. 但是平心而论, 这可能是最接近原文维多利亚时代的环境~

  剧中元小说的出现也很有意思. 剧中人物还可以调侃一下原著情节和人物性格与装扮等等.

  我认为一个缺憾是, 对艾琳艾德勒的改编. 一个原著中可贵的可与福尔摩斯媲美的形象在改编中被严重削弱了. 这也是近年好莱坞版, BBC版的通病, 美剧版则相较稍好一些.

  吐槽一下, 最后两集的核心案件涉及的技术有点超现实. 其实应该有更好的解释方法.

  : 豆瓣介绍是不是有问题, 单集片长应该接近90分钟而非50分钟?

  : 本来想写在短评里的, 没想到字数超了orz

  : 看评论说华生的扮演者逝世了. 很遗憾.

  《福尔摩斯探案》影评(三):青年福尔摩斯成长史

  编剧反套路吐槽能力一流,不过最后一集为了凹标题而安排女王送狗像尴尬的冷笑话╯﹏╰

  花生全场最佳,和华德森太太的CP不错诶*罒▽罒*还原雾都伦敦的服化道真的非常仔细认真,战斗民族一言不合就抡拳开枪~配乐很苏格兰~

  花生与编辑的对话简直句句埋梗,而雷锤斯徳希望花生写一写警察的一番话让我动容,确实是这一群平凡的普通人,守护着我们。

  全剧即是青年福尔摩斯成长历练史,直到最后一集刁起烟斗,站在窗边拉起小提琴时,我才觉得成年的福尔摩斯出来了,这其中的代价也真是蛮大。然而全剧下来有些地方没有交代清楚,给了我们想象的余地~

  此版本的艾琳个人觉得介于卷福版的艾琳和茉莉之间,与青年福尔摩斯在巴黎伦敦瑞士碾转的感情很是抓住了老夫的少女心hh

  福尔摩斯探案 (2013)8.92013 / 俄罗斯 / 悬疑 犯罪 / Andrey Kavun / 伊戈尔·别特连科 安德烈·帕宁

  《福尔摩斯探案》影评(四):俺喜欢这个有点软萌的福

  如何防止大ip"水土不服",这个花生做到了 大侦探福尔摩斯作为一个常看常新的大"IP",给无数的文艺工作者提供了素材和灵感,不单单小说被翻译为数十个国家的文字流传开来,其小说改编的剧集也不胜枚举,不说那个成就了本尼迪克和潮爷的被人们吹爆的英剧,也不是那个软萌的米福和变成了酷酷的女生的花生,也不说钢铁侠和裘花的系列,今天自己想说的是这部2013年俄国剧集,大侦探福尔摩斯探案集。 首先感谢nw字幕组(推出过很多俄语剧集)将这部剧煮熟,俺记得自己2016年就将其放入了网盘,奈何这个假期才真的静下心来将其看完。 作为改编,尤其是跨越了文化模式的改编,如何能够做到让其和本土文化完美契合,这其中的取舍十分重要。 既然是俄语改编,肯定是要面向本土观众,而没有改掉原著主人公的名字等整体框架,也没有完全让时空去到大英帝国,那,这中间的平衡就十分重要了。 编剧是十分熟悉原著小说的,这一点毋庸置疑,只有熟悉,才能把这个八集的剧集的整体框架用案件十分巧妙的串联起来,过渡合理,张弛有度,看起来每集有案件每集又有悬念,而主要的灵魂人物们的生活却也在次第铺陈开来。 让人物拥有异域特质却又不会脱离本土文化,编剧十分巧妙的进行了改旗易帜,给每一个改动寻找到了合理的解释,这是十分难得的。 一个改编,不是换了本土的语言,穿上本土的服装,住在本土的地方,就可以被观众接受,重点是内核的偏移。 当然,福尔摩斯探案的推理方式作为这个系列的精髓不可以被抛弃,可是其表达上不再是英国那种温温吞吞的所谓绅士作为,所谓的"硬核"随处可见。 可以说,无论是哪一个版本的改编,自己其实对于所谓的福尔摩斯的副手,华生,更加的感兴趣。 俄语剧集这个版本的,首先是其各种技能点增加了,拳击,画图,推理,感觉上不再是一个福尔摩斯的工具人,甚至有超越福尔摩斯的架势,当然这里面的福尔摩斯也是仅次于演绎法中的米福第二软萌的版本了。 这部剧的细节上,融入和俄罗斯文化却又保留了英国式的骨架,却又不突兀,值得细细品味和推敲。 最后还要说一句,这个福尔摩斯,俺觉得很可以。 总体来说,俄语版福尔摩斯探案集,创作人员很好的抓住了故事的内核却又巧妙的将其"移植"到本土文化的土壤中,让人看到了一个穿着俄罗斯服装却并不是一个英国人的英国式推理下的侦探模样,硬核的花生技能点让人佩服,软萌的斯拉夫人形象自己看到的不多不过自己对于这个是难以忘记了,个人评分8.6分,推荐指数四星。

  《福尔摩斯探案》影评(五):华生战绩大全

  [第一集]

  1:一挑四(流氓),无伤完胜,而且不偷袭,故意叫对手转过身来正面PK……

  2:连续几次完虐老福,中途挨了老福“一拳”,大概受伤0.1HP……

  3:VS本片大BOSS之一——断指男。该男子霸气外露,眼神凶狠,武功高强,能用鱼矛一击刺穿壮汉黑彼得的身体……但在比武擂台上被华生全程满血吊打,其间没能击中华生一下………………………………

  [第二集]

  1:水上枪战连杀6人(多为参加过战争的军人……),虽然最后掉进了水里,但可以说全程完虐对手………………

  2:主动找BOSS决斗,获胜(顺道一说,本集的案子可以说是华生侦破的……)

  (本集华生有个失误,在开头不久的情节中被马车劫持,但相比之后几次虐菜,这点“小瑕”简直不掩瑜……)

  [第三集]

  1:和老福切磋,第一击被暗算,第二击虐菜……

  (另外华生本集还有几次没有过度使用暴力的情况下参与抓捕部分嫌疑人和间谍,立了不小的功劳……)

  [第四集]

  1:一拳击倒流浪汉(对方没有防备……水份较大。)

  2:和光头BOSS扭打成一片处于下风(虽然有华生仓促上阵的缘故,但华生和人打架时不占上风在本片很罕见……)

  3:超远距离一枪击伤光头BOSS……(华生自我吐槽:我只是个军医来着……)

  [第五集]

  1:本集华生没什么出彩的表演,唯一一次出手还是在黑暗中误伤了老福……

  (片名虽然叫《马斯格雷夫典礼》,但氛围更像是《巴斯克维尔猎犬》。)

  [第六集]

  1:和穿着警服的杀手枪战,占上风。(但没抓到犯人)

  2:和老福、雷探长一起追捕三名抢劫犯。(三名犯人都是中毒在先,但华生等人的确牵制到了他们的行动)

  3:片尾和雷探长一起击毙N名凶犯。(其中老福也击毙了一名)

  (本集华生依然各种元芳,但最出彩的角色是雷探长,老福的表现比之前好,总算靠自己KO了一个敌人……)

  [第七集]

  1:因吵架揍了老福一拳……(老福为制造混乱有故意被揍的成份)

  2:在宴会和监狱中揍人(几个挨揍的都没有防备)

  (这集华生虽然揍翻了不少人,但都含金量不高,整体表现一般。倒是老福和莫教授的决斗虽然没有明确分出胜负,但表现尚佳,尤其躲过莫教授的几枪可谓精彩。另外个人觉得俄版莫教授找老福决斗的理由比以往的版本合理了不少。)

  [第八集]

  1:最后一集“又”揍老福了……(虽然一直避免将本片和神夏作比较,但还是感觉这个情节和神夏异曲同工……)

  2:击毙莫教授的帮凶。

  (本集虽然片名叫《巴斯克维尔》,但故事原理依然是《空屋》。)

  总的来说这一版的华生堪称妖孽,战斗力各种爆表,有点对以往的华生形象矫枉过正的感觉……尤其前期华生的风头还略为盖过老福。

  果然现在每一个神探的背后,都需要一个元芳么……

  :可以看出这部俄剧试图对福尔摩斯和华生等人作出新的解读。我个人并不喜本片塑造的老福,和华生之间的友情戏也不太动人(个人更认同J·布雷特版的演绎),和艾琳的爱情戏更是有点……狗血……,但我认为这些都是可以的尝试,毕竟不能永远照搬以往而没有尝试去突破。本片有些配角塑造得很不错,比如雷探长就很有意思,相比前苏联版本片的雷探长更有人情味,不再是作为老福的陪衬,第六集还是以他为主角来着。莫教授和迈哥也塑造得挺好,戏份不多但气场十足。赫德森太太似乎是取代了原作玛丽的位置。英伦布景各种赞,很多福迷都给予了称道,尤其本片是俄罗斯人拍的更为了不起。总体上,我还是更喜欢前苏联瓦里亚的版本。另外,前苏联版里《猎犬案》饰演白瑞摩夫妇的两个演员,在本片中都有出场,分别出演华生的小说编辑、和维多利亚女王。

  《福尔摩斯探案》影评(六):最不福尔摩斯的福尔摩斯

  前段时间在微博上看到的推荐,因为很喜欢探案的剧情所以很快就看了。没想到从头到尾都非常惊艳,所以刚看完赶紧来补个影评。

  说起来我也算是福尔摩斯老粉了,神夏、基本演绎法和大侦探福尔摩斯都看过,原著也稍微看过一些,说起来,这版是我觉得其中最脱俗最有特点的一个。

  先说制作。一共八集,每集的制作都能达到电影水平,平均时长60分钟,细节描述一个不落,60%的场景都能在原著里找到对应。虽然是在俄罗斯拍的,19世纪的伦敦布景做得很到位。路边随意经过的马车,属于那个年代专有的服饰和政治色彩,鼻尖冻得稍微发红的报童,充满市井气息的酒吧……每一个细节都能很大程度的还原当时雾都的场景。而且剧组在经费上也毫不吝啬。在马斯格雷夫礼典那一集的苏格兰古堡的布景精细到房间里书架上每一本书,每一个烛台的摆放,佣人的袖口,墙上挂的隐隐约约的画像,都能看出来用心之处。

  剧情非常非常值得回味。编剧有绝对强大的功底,想象力也非常丰富,尤其是后面有一集把四个签名+工程师+(还有一个什么梗弹幕大神解释过我忘了)的原著梗揉成一集,还是不经意抖了个包袱,令人印象深刻。这一版的剧情的改编非常有特色,比如哈德森太太的年轻智慧,玛丽的手链,以及巴斯克维尔那一段也非常不错,属于虐中带暖的感觉。

  尤其值得一提的是教授。在前几集里,同一个演员先演了是阿福第一集就救下的车夫,但后面几集却都以教授的形象出现,直到结尾。虽然弹幕里说可能只是经费问题请了同一个演员,但我觉得在福尔摩斯的剧情里必须没有这么简单的事。整个剧情里也没有交代后来车夫怎么样了,去了哪里;但是随着整个剧情发展,教授和阿福的羁绊越来越深,一张简单的照片作为贯穿始终的谜题,不禁让我认为这是编剧有意而为之安排的同一个演员,暗示教授就是通过假扮成车夫一直无声无息地观察着阿福。这里存个疑,二刷的时候有必要要仔细看一下车夫的最后一镜,可能暗示了某些剧情走向。

  说一下其他几个主角设定。

  福尔摩斯这个人物的形象被刻画得很丰满。不管是乍一看还是定睛一看,都是一个有脾气很偏执也很很温柔的普通人设定。长得不算太帅,穿的也很随意,列宁似的大衣随意一裹+一个歪歪斜斜的眼镜,当然因为是俄剧,他没事儿就喜欢喝酒,伏特加杜松子一口吹完还嫌不够,度数太低,极其富有战斗民族气息。比较书生气息,抽烟也不太会,生物学知识还稍微有点匮乏。平常一拳就被医生干趴下了,但只要事关自己的爱人(这里把艾琳·阿德勒和他完全改成了恋人关系)艾琳即使是赴汤蹈火他也没有犹豫过0.00000001秒。

  医生更是战斗民族的代表。发量不多,平常看起来很弱很好欺负,几件几乎一样的格子大衣和围巾(围巾真的很好看而且每一集都不一样),着急起来还容易犯PTSD。真正重要的关头,打起人来绝不含糊,一拳打十个,神枪手随时附体,哈利法克斯那一集的木桶就能看出来演员枪法真的很厉害…是一位真正的绅士,不管是警察还是熊福都很服他。

  除了谨慎冷静的军医性格,这版花生还是一个大触。他不仅会用很漂亮的字体书写他的朋友歇洛克·福尔摩斯的故事和他为人处事的一些方面,还会每一页都画上他的画像,属于灵魂画手级别,生动传神,简直一模一样。

  我尤其喜欢看他每一集里会暗自咕哝的语气和无奈看着福尔摩斯的小眼神,超可爱。剧里的福尔摩斯说,他最欣赏医生“感冒时通红的鼻子,和他的善良”。

  探长雷斯垂德,和其他版本一样,都是剧中的颜值担当,虽然很烦福尔摩斯,时不时吐槽福华二人组总是带来命案,但还是会认认真真地思考阿福说出来的话,是一个很称职的探长。在哈利法克斯一集中塑造了一个略显辛酸的探长形象,对手下警察叛变的恨铁不成钢,从狱中悄悄救出来阿福和他们一起查案,不得志的时候一起去酒吧喝几杯感慨春花秋月自己工资还不如花生写小说赚得多而且没想到自己在小说里居然是一个稀里糊涂被蒙在鼓里的笨警察啦等等…总之,是一个很招人喜欢的角色,小表情很到位,一举一动透着正直的萌。

  剧中的两位女性角色也充满着俄罗斯特点。星座狂人哈德森太太,其实很有智慧,看人也准,做事儿也果断。能时不时给大侦探破案的时候带来一些灵感。虽然平常看起来就是日常的家庭主妇形象,其实谁好谁坏,心里跟明镜儿似的。就比如四签名华生要去给老战友报仇那一集,她很快就看出来将军来者不善。有时候也会因为华生没相信陷于危难之中的福尔摩斯而生气不理他。以及,非常引人注目的一点是,这里面哈德森太太和医生的关系设定很微妙……

  THE woman,演员可能是我看过所有版本里最漂亮的。不过她和福尔摩斯的感情纠葛描写的稍显粗略……结局也挺可惜的,因为妹子真的很漂亮…………

  以及剧中所有的女演员包括路人都颇具颜值,毕竟战斗民族。

  麦哥那段的改编实在很妙,就不剧透了。

  虽然这部剧只有短暂的一季(因为饰演华生的演员在开播不久就意外去世了)但是并不影响它很高的艺术价值。也许结局就像福尔摩斯对华生说的那样,“就写吧,反正那些故事都是谎言。”

  《福尔摩斯探案》影评(七):一个粗糙的观后感

  啰啰嗦嗦的居然在手机上写了这么多啊XD

  --------------------------

  还没有去看第二遍,本不应该着急写,可是重看一遍感觉太耗费感情了,等哪天读完条再开始吧(。)

  一开始我也以为这是个年轻的福尔摩斯,然而随着剧情推进(尤其是华生“编辑部的故事”支线)才后知后觉这是真正的making of Sherlock Holmes。

  编剧极聪明的改编,华生与报社编辑的一次次讨论,加上俄国人对英国人那一点小小的恶意(对莎士比亚的态度蜜汁像托尔斯泰……),作为观众就自然而然的接受了这个福尔摩斯。最惊喜的就是这个地方:编剧让我们这些福迷在二十一世纪体会了一遍读者们第一次在《海滨杂志》看到“歇洛克·福尔摩斯”的新鲜感。

  他足够特立独行但也未超出他的时代,他也时常傲慢乖张却对华生对赫德森甚至对殉国公务员的寡妇也有足够的关怀(他给赫德森下药,从华生手里接过来的牛奶撒了一身,他还是不顾外套去看那位意料之中昏迷的夫人而不是毫不在意地走开,这里要是解释为全然的演戏我是不会接受的),他在大英旅馆留下的信被别特连科演绎出了超然却可亲可爱的感觉……于是便中了编剧的圈套——“这都是假的!都是骗人的!”“您把我写成个老太太!”“您今后要是写我,不妨把我写成他们那样吧。”“不要那么多血腥,读者们会受不了的。”“为了我,华生,请您别把艾琳写到您的故事里。”……

  俄版之所以能让我全盘接受,很大程度上是对感情的处理毫不做作,不管是与华生还是与艾琳,太可贵了。

  这并不是说腐友们没有给给的福华吃,而是俄版达到了一cp两吃的境界:你可以吃爱情,也可吃友情。它每一样都做得极好。俄国人大约真的很擅长塑造这样的同志情谊,我现在想想小时候读的保尔与谢廖沙依旧会心口发烫。文学作品的友情想来都比爱情更容易打动我,因为友情中的个体距离更远却也足够亲近,有足够空间体会他们的个人魅力也有广阔的天地为这样的关系增加亲密感。麦麸之所以不招人待见是因为它抹杀了人物本应当有的个人魅力(一切为麦麸服务),更毁了观众/读者自行想象的空间。“官方盖章”并不总是那么美好不是吗?

  俄版华生可能是最为强大的华生了。但这强大绝对不单是指武力值,而是人格上。我喜欢华生个人的各种小支线:跟编辑的谈话(短小却次次都有惊喜!后面几集总是盼着出场),在退役军人俱乐部,和赫德森仓促却满怀真诚的求婚(病腿在这里的运用甜的我跟赫德森太太一样awe了起来),为军人群体和旧式道德的辩护(骂德国hhh)……他不再是干瘪的故事叙述者,衬托世界唯一咨询侦探的愚蠢跟班,一切唯歇洛克至上的室友(他的道德底线会催促他去向雷斯垂德告发犯法的好友),而是独立的人。他对朋友的爱不能抹杀他的人格,他会包容这位天才朋友时不时的自傲与漫不经心却不会轻易原谅原则性的错误。更神奇的是,俄版华生真的“创作”出了“福尔摩斯”,书记员成为了真正的作家,这不是对华生医生最好的褒奖吗?

  俄版艾福更是美得没话说了。首先向基本演绎法致意,美版福艾(或者应该叫艾福XD)也是具有张力却不矫揉造作的优秀创作。俄版福艾则表达了人民群众对纯洁爱情的美好向往(感情戏自动柔光滤镜让观众真切感受情人眼里出西施)。嘴笨手拙,就不多说了,总之第一集就给我们的好医生烦的够呛的锯木头小提琴便埋起了伏笔,最后琴声埋葬这个福啊……QAQ 总之我很是喜爱这对,这个艾琳也非常美。

  我不知道如何去夸伊戈尔·别特连科先生,他长相已经很是我的菜(眼睛极其好看,嘴角线条无法言喻),但是动态!啊!一秒坠入爱河两秒天长地久!他那种年轻人总爱勾着脖子走的习惯,眼睛在老花镜(这设定太好玩儿了)后头精明地眨,兴奋起来多(鬼)动(畜)加狗一样的哈气,非常可爱非常生动!大喊大叫起来可是会吓着人的!他同艾琳多年后首次见面大吵,这个笨拙的侦探害怕自己又陷入情人的圈套,情不自禁抬手又装成整衣领缩回去那一下,太生活化太招人喜欢了!枪战时的恐惧瑟缩特别怂可也特别真情实感,你简直能看到他的怒火在聚集成型:你们这群野人!监狱里与雷斯垂德那段撒旦的精彩演说确切是福尔摩斯,同时混着年轻人的火气。而与哥哥在马车里的满口揶揄那就是愤世嫉俗加上有恃无恐了。

  说到这版迈哥,颜狗感受到了全然的欢欣鼓舞,看这集时恨不得拎串炮仗下楼跑圈——迈哥这妆简直不能更好看!男性有胡子多幸福啊能塑造风格还能修脸型!别特连科先生这大胡子造型好看的想哭(第一集装拳击手那胡子也漂亮)。油头加浅蓝色大衣也嗲到不行。迈哥作为政府官员自然是庄重稳妥许多的(缺点大约是并没有显出哥哥比弟弟聪明的多?),但必须承认演员本身的走姿还是挺有惯性并没有太大改变,不过是双胞胎的话似乎也可以原谅了。只早了几分钟来到人世却要这样宠着弟弟也是很无(好)奈(笑)耶……

  作为俄剧,个人认为对维多利亚英国的风物的表现还是足够像模像样的,但不知道是不是俄国演员表演习惯于大喊大叫?另外“俄国大妈”这个形象还真是在本剧得到验证,凡是大妈级别的演员都膨——胀——了——

  本剧对原著的整合、化用非常聪明精巧,甚至要把BR拉出来,总之满地都是留给福迷的惊喜(还有对道尔爵士的黑与爱)。还有莎士比亚!莎翁出场率太高啦(莎翁说我在谁那出场率不高)

  根本无法写出我对这部福尔摩斯的喜爱,所以还是回去在刷一次好了✧*。٩(ˊωˋ*)و✧*。

  《福尔摩斯探案》影评(八):不愧是战斗民族出品,细节里都是戏

  

几年前在B站上看的,本来只是准备打发下时间,没想到老毛子拍得这么传神。后来这戏在B站被清洗,我还专门去屯了弹幕,时不时翻出来佐佐酒。

先说点题外话,俄版福尔摩斯传说是俄罗斯电视史上预算最高的电视剧,剧集酝酿于2009年,但是因为选角等原因,一直拖到2011年才开拍。拍完后,2013年初,剧集还在后期制作,饰演华生医生的安德烈·潘因却意外死亡。

剧集一共8集,每集90分钟,制作堪比电影水平。老毛子编剧用他们在叙事文学、声画技巧方面的深厚传统,塑造了一版硬核的福尔摩斯故事。剧虽然是在圣彼得堡拍的,贝克街却是浓浓的19世纪伦敦范,说的虽是轮船汽笛一样的大舌音,计中计的谋略可是一点也不含糊。

虽然没有一集的故事是柯南道尔原著中的,但是又处处都是原著的细节和梗。个人觉得,这种翻拍可以说是抓到了原著的魂。俄剧给人印象深刻的至少有这几点:

1、颠覆性人设

主角设定逆转。这个福尔摩斯看起来…很列宁,日常戴个眼镜,专注于案件的时候就患上了多动症,神经质、不修边幅。

老军医基本上承包了全剧的战斗力。虽然背着大包走在街上是一副路人甲落魄样,但在小酒馆外撸起袖子立马变身社会狠人,轻轻松松撂倒四条大汉。打起福尔摩斯来就如切菜,一个左勾拳直接将人砸下楼梯,就问你怕不怕:

而且福比华生小了15岁。这样的组合跟传统形象当然大相径庭,不过更亲民、更有烟火气了。

2、细节超级精致

导演花了很大力气还原维多利亚时代的伦敦,脏乱,凶险,邋遢,新奇。

比如,出门随时能糊你一脚的马粪:

比如,拉风的巨轮自行车:

还有家庭手摇加压自来水:

估计那电视史上的最高预算不少都烧在这里了。

3、对小说的回应与致敬

每集开头,都由华生点燃烟斗记日记开启,从第一集受伤回国,到最后一集小说出版一周年,每集配有超赞手绘,日记内容有不少关于案件的伏笔,也有医生对福理解的深入。

每集结尾稿纸旁都会放一件与案件相关物件。《最后一案》一集的结尾,稿纸上是一滴泪水。

同时在剧集中,还穿插了华生以作者的身份写《福尔摩斯探案》这条线。也就是以类似柯南道尔的立场来讲小说的诞生:剧中交代,华生本来是想立志写诗的,谁知道写出来的诗要出版的话要自己掏钱发表,而侦案故事却可以拿到稿酬,于是,看在钱的面子上……《探案》小说就出来了。

4、音乐

配乐同样集成了老毛子的天赋。每每涉及到华生的PSTD、福尔摩斯的恋爱线,都有专门的配乐。

5、暗黑

这部福尔摩斯的整体故事,要黑暗很多,比如华生和战友在战场被俘,对方因为镣铐不够让他们猜拳决定锯掉谁的腿;比如舒尔托少校的阴谋;比如整个苏格兰场内部的反水,雷斯垂德差点做掉福尔摩斯。真是处处凶险。

6、老毛子传统

因为是老毛子拍的,所以自觉或者不自觉地给塞进了战斗民族的优良传统。

打架拳击干趴下当然是不在话下。剧中的华生和福尔摩斯还很好酒的样子。

7、伊莲娜美如画

伊莲娜(艾琳)的改编更大:原著里智商令福尔摩斯服气的伊莲娜,在这里,跟福尔摩斯谈起了恋爱。虽然说是谈恋爱,但是其间还是穿插了欺骗、利用、误解等等不少暗黑元素的。

当然最主要的是,这个伊莲娜真是太美了啊。

注:这是两年前在公众号上写的观后感,最近忽然想起来还有个号,准备不定期更新一些福尔摩斯相关的内容,感兴趣的一起来聊聊啊,公众号见“福尔摩斯档案”。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……