文章吧-经典好文章在线阅读:局外人 鼠疫读后感锦集

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

发表文章就可以赚钱!

局外人 鼠疫读后感锦集

2021-11-06 00:48:27 来源:文章吧 阅读:213

局外人 鼠疫读后感锦集

  《局外人 鼠疫》是一本由(法) 阿尔贝·加缪著作,译林出版社出版的精装图书,本书定价:38,页数:320,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《局外人 鼠疫》读后感(一):荒谬的世界活下去是唯一的职责

  加缪的母亲死了,加缪不管她不去送葬因此被处死,这本书是说这种说法是荒诞的,荒谬的,活下去是唯一的生存之道,是这个荒谬世界上唯一的职责是活下去唯一的职责,自己的反抗,自己的自由,意识到自己的生命

  加缪的母亲死了,加缪不管她不去送葬因此被处死,这本书是说这种说法是荒诞的,荒谬的,活下去是唯一的生存之道,是这个荒谬世界上唯一的职责是活下去唯一的职责,自己的反抗,自己的自由,意识到自己的生命

  《局外人 鼠疫》读后感(二):鼠疫中反映的疫情现状

  人们的心理变化:抱怨偶发事件-惊讶-惊恐-无望-重获自由的欢喜。

  在惊恐之时,进行宗教活动和迷信活动。

  同样的封城,对一部分人而言是囚徒,对另一部分人而言是流放者。都生活在无用的回忆之中。

  一开始鼠疫发生之时,政府的不作为,拒绝惊动舆论。

  鼠疫,给每个人都判了刑。

  它不会彻底消失,尽管人们最大的希望便是一切如旧,却也抹不去鼠疫的痕迹。

  记录,惊醒后世。

  (一个文学大家,是具有超前的意识以及用细腻的语言描绘那时那景下的人生百态。)

  《局外人 鼠疫》读后感(三):当日常被打破后

  鼠疫将日常情境彻底打破,人被迫从这个运作良好、让一切都习以为常的情境跌跌荡荡的走出来。去直面死亡、和自己相处、不需要工作怎么度日、思念或者遗忘至亲。像是坐长途汽车,茫然、无穷无尽的忍耐,但又毫无幻想,一切都那么单调乏味。 死亡,在现代社会里被有意的隔绝了,死亡成了和生活无关的事情,但鼠疫一下子把死亡直接压到人面前。书里法官幼子的死描写的很细致,孩子那么挣扎那么痛苦,但无能为力法官自愿留在隔离所当志愿者,这能让他感觉到儿子的存在。 一切又成了存在主义的问题,人该怎么活着。鼠疫下,有人纵情欢乐,有人受到触动去救人,还有的人继续保持往常习惯。这一两年的疫情,对于并没有直面死亡的普通人又意味着什么呢,仅仅是不便和工资的问题吗?网上有很多激励人心的视频,甚至让人感到和他人的连接,但在崇高的激情过后,人的情感是不是又回到了那种单调乏味中。 书里的鼠疫结束了,人们欢呼着重新构建日常情境,大力撕开日常表象的荒诞又悄然退了回去。

  《局外人 鼠疫》读后感(四):阿尔贝•加缪:《鼠疫》中自我境况的清晰辩识与默尔索的影响

  如今很难找到像阿尔贝·加缪的《局外人》和《鼠疫》,如此贴近时代境况的作品。虽然,我同意将《局外人》看成一部具有时效性的作品,但是每一次《局外人》所拥有的难以言喻的特质总能突破这种时效性。对于从文学作品中获得道德性审美的读者,特别对那些痴迷于霍桑的《红字》中的丁梅斯戴尔牧师和托尔斯泰的《复活》中的聂赫留朵夫的人,应该会对默尔索的所思所为感到反感抑或保留了一定态度。 在默尔索的身上,丁梅斯戴尔和聂赫留朵夫的道德性的忏悔意识几乎不存在,然而取而代之的是一种对于生存界限的怀疑,让他成为了中心之外的边缘人。在这个程度上,默尔索大致上是莱蒙托夫的《当代英雄》中贵族军官毕巧林和阿尔志跋绥夫的《萨宁》中的弗拉基米尔·萨宁的另一种特别的极端。在毕巧林身上一直存在互相争夺善恶领域的双重自我,作恶与除恶并存在毕巧林的灵魂上,让他怀疑一切;在置身于边缘的萨宁身上,疲惫不堪的孤独感和无意义的绝望感笼罩在自由主义的心灵土壤中,形成了特别的虚无主义。但是,默尔索的困境只是如何确认自己界限的清醒的理性,他没有毕巧林双重自我的质疑能力,也没有萨宁虚无主义的共存能力。 先是诉求欲望自由和权力自由,然后追求表象和自我表现,最后激励杀害和毁灭。足以概括默尔索的杀人动机。在莎翁的笔下的哈姆莱特也达到过这样的三个阶段。在莎翁的《哈姆雷特》中,哈姆莱特和雷欧提斯比剑的场景几乎可以对照默尔索杀害阿拉伯人的场景。在这里,道德性审美的读者会质疑,默尔索的杀人动机的合理性。不过,我们必须谨慎的看待加缪的“无罪的谋杀”的观点,相对于“有罪的判决”,默尔索确实犯下了一桩谋杀,我们或许将其替换成“有罪的谋杀”和“无罪的理由”,或许才能平庸的理解默尔索的意识。其实,在《红字》和《复活》中,负罪与清白的界限清晰无比,在《局外人》中负罪与清白却难以区分(哈罗德•布鲁姆所言)。这种负罪与清白的难以区分,也体现在哈姆莱特的质疑主义上,虽然坚定、持久,但并未主宰他的思想(哈罗德布鲁姆所言),反之在默尔索的身上的质疑主义,坚定、持久,却主宰了他的思想。 在最后,默尔索通过一桩谋杀和由谋杀引申出的审判中,才肯定了自始至终的个人所处在的界限,从而自己给与了自己的肯定。《局外人》小说结尾的最后两段内心独白的悲剧力量就是这种肯定的狂热体现,几乎可以等同于莎翁笔下的哈姆莱特的内心独白。 相比《鼠疫》的道德审美上的进步,《局外人》的不足之处,完全可以被结尾中默尔索的内心独白的狂热所包容。不过,按照哈罗德•布鲁姆关于《局外人》所说,难以承载美学上的尊严,或许可以保留质疑态度。对于,道德审美上的作品缺陷——如果真的存在的话,这种缺陷也可以完全忽视。 在承载美学上的尊严和道德上的审美,《鼠疫》完全比《局外人》要优秀许多。《鼠疫》距离首次发表已经有70多年,在“瘟疫叙事”这一悠远题材的文学传统上,笛福的《瘟疫年叙事》可以看作同样主题的前身。 阿尔贝•加缪是少数能够曲解福楼拜的“客观化叙事”并继承的小说家,将外部的描述成为整个文本的情感基础,将“客观化叙事”变成“淡漠化叙事”。《局外人》中默尔索的质疑主义,笼罩着“漠然”的文字风格,在《鼠疫》中,加缪将这种“漠然”的文字风格运用在了“瘟疫叙事”的英雄主义的主题上。 哈罗德•布鲁姆认为,这种“漠然”,经过恰当的培养,可以成为一种斯多葛式的美德,甚至成为一种英雄主义的类型。 加缪确实将其笔下的里厄医生成为了一种英雄主义的类型。另一面,这种道德审美的进步,让里厄医生成为了道德主义者,行施英雄行为的普遍代表,而非英雄主义者。虽然,在我们这类读者眼里,这类区分几乎只是细微的差别。这种细微差别的营造,大致上也是加缪作为道德主义者的体现,毕竟里厄医生并没有成为莎翁笔下麦克白式的人物。只是,这种细微差别的营造,也让加缪与那些伟大的作家们拉开了距离,很难判断这个距离是向前还是退后。 在小说世界里,里厄医生并不是这种英雄主义类型的唯一代表。塔鲁也基本上是这种英雄主义类型,只不过他是作为里厄医生的对照物和分身来呈现出现,用来抹除《局外人》中默尔索的影响,塔鲁憎恶“父亲”原则,反对英雄主义,认为英雄主义的社会改造会造成“合法”的谋杀。这里的“合法”的谋杀,几乎可以看作默尔索杀害阿拉伯人场景的又一次隐约重提。在《局外人》中,负罪与清白难以分辨,《鼠疫》中加缪完全将负罪与清白处理得清晰可辨。 里厄医生看待世界的方式与默尔索如出一辙,呈现在他在内心上对鼠疫敞开了心灵,承认鼠疫带来了“无休无止的失败”;在所行上却与默尔索截然不同。这种截然不同,让里厄医生以及塔鲁就成为了具有道德说服力的人物。加缪给予了他们在“混乱中保持平静”的力量。从而,里厄和塔鲁作为个体面对自身生存的真实境况的清晰辩识的人物而存在。 在阅读《鼠疫》最后一章的时候,里厄让读者发现自己是贯穿小说始终的叙述者,再次强调了个体面对自身生存的真实情况的清晰辩识的重要性。 “因为这些兴高采烈的人群所看不到的东西,他却一目了然。他知道,人们能够在书中看到这些话:鼠疫杆菌永远不死不灭,它能沉睡在家具和衣服中历时几十年,它能在房间、地窖、皮箱、手帕和废纸堆中耐心地潜伏守候,也许有朝一日,人们又遭厄运,或是再来上一次教训,瘟神会再度发动它的鼠群,驱使它们选中某一座幸福的城市作为它们的葬身之地。”

  加缪

  哈罗德•布鲁姆

  译林新版阿尔贝•加缪《局外人》及《鼠疫》

  本文中关于莎士比亚的部分内容引用出自《剧作家与戏剧》,关于加缪《鼠疫》的部分内容与概念出自《小说家与小说》中的相关章节

  《局外人 鼠疫》读后感(五):就发个译者简(zhao)介(pian)和书摘吧。

  在法国作家、诺贝尔文学奖得主阿尔贝·加缪逝世六十周年之际,我们将其两部代表作收入“经典译林”丛书,分别由著名翻译家、傅雷翻译奖得主郭宏安和青年学者陆洵精心翻译,由此向这位文学大师致敬。

  书影

  《局外人》译者郭宏安,1966年毕业于北京大学西语系,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外文系。历任第二炮兵司令部参谋,新华社对外部翻译,瑞士日内瓦大学进修生,中国社会科学院外文所研究员、博士生导师。著有《重建阅读空间》《波德莱尔诗论及其他》《从蒙田到加缪》等;译有《红与黑》《恶之花》等。

  翻译家郭宏安

  《鼠疫》译者陆洵,法语语言文学副教授,硕士生导师。法国国际文学翻译学院访问学者,中国高校外语慕课联盟理事,全国法国文学研究会理事,全国法语教学研究会理事,江苏省翻译协会理事。荣获首届全国高校法语电子教案比赛特等奖、法国国家图书中心奖译金、第八届傅雷翻译出版奖入围奖。出版译著8部,主编国家级规划教材1部。译作有《夜航》《星座号》《边缘》等。

  青年学者、译者陆洵

  陆洵译《夜航》,收入经典译林《小王子》

  陆洵 译

  到了九月和十月,鼠疫让全城成了一座孤岛。既然鼠疫在城里裹足不前,那成千上万的人在漫长的数周里也只得困在城里。天空中,浓雾、热浪和雨水纷至沓来。一群群来自南方的椋鸟和斑鸫安静地飞翔着,飞得很高,绕城而过。如同帕纳卢神甫所言,瘟神在屋顶上空挥舞着古怪的木制长矛,舞得呼呼作响,吓得它们纷纷躲避。十月初,倾盆大雨把街道冲刷得一干二净。在这段时间里,唯一重大的事件便是瘟疫裹足不前,声势相当浩大。

  里厄和他的朋友们都感觉十分疲惫。事实上,卫生防疫人员再也忍受不了这样的劳累。里厄医生觉察到了这些,因为他看到朋友们以及自己身上滋生出满不在乎的奇怪心理。例如,这些人之前只要一听到鼠疫的新闻,便表现出极其强烈的关注,如今却毫无兴趣。朗贝尔临时被人喊去管理一家隔离检疫病区,这家病区是不久前刚刚安置在他医院里的,所以他非常清楚在他那里隔离观察的人数。他对紧急疏散系统的各项细节都了如指掌,这个系统是他为那些突然发病的人专门设置的。隔离检验区的血清效果统计数据已经印在了他的脑海里。但是,他说不出每周死于鼠疫的人数有多少,他确实不清楚疫情是愈加严峻还是在逐渐平息。不管怎样,他依然希望下次能够逃出城外。

  至于其他人,由于日日夜夜废寝忘食扑在工作上,所以他们既不看报也不听广播。如果有人告诉他们一个结果,他们就装作很感兴趣的样子,但其实心不在焉,对此毫不在乎,这让人联想到大战中的士兵,这些士兵因为构筑工事而疲惫不堪,他们只想着坚守住自己每天的工作岗位,对于决战或是停战,已经不抱什么希望。

  《局外人 鼠疫》内文

  格朗依然在做着与鼠疫相关的计算,但他肯定算不出总的结果。塔鲁、朗贝尔和里厄一看上去就是不知疲倦的人,格朗与他们则截然相反,他的健康状况一直不佳。不过他却兼任数职:市政府助理,里厄的秘书,晚上还得干自己的活。所以大家就看到他经常处于疲惫的状态,靠着两三个固定的想法来支撑着自己,比如鼠疫消灭后就彻底给自己放个假,至少放上一周,然后态度积极地把值得“脱帽致敬”的工作做完。他很容易莫名伤感起来。每每此时,他都会主动和里厄谈谈让娜,想想那一时刻她会在哪里,想想她是否会一边看报纸一边想念他。有一天,里厄用最平淡的语气向他谈到自己的妻子,这让里厄自己都感到惊讶,因为在这之前他从未这样做过。他妻子发来的电报总是报喜不报忧,不过他对此却放心不下,决定给她接受治疗的疗养院的主治医师打个电报问问。结果他收到了对方的回电,说他妻子病情加重,但会采取一切措施来阻止病情的恶化。他一直把这条消息留在心底,但他自己也无法解释怎么会把这消息告诉格朗的,除非是疲劳所致。这位政府职员和他谈过让娜后,便询问起他妻子的情况,里厄做了回答。“你知道的,”格朗说道,“这病现在治得很快。”里厄表示同意,并且坦承分别的时间有点长,他说自己本该帮助妻子战胜病魔的。而在此时,她肯定倍感孤独。接着,他陷入了沉默,只是泛泛地回答了格朗的问题。

  其他人的情况也是如此。塔鲁比较能顶得住,但从他的笔记来看,他好奇心虽未曾泯灭,可他好奇的对象却远没有以前那么广泛了。事实上,在整个这段时期里,他似乎只关心科塔尔。自从旅馆改成隔离病区后,他就搬到里厄家去住了。他不大爱听格朗或里厄医生陈述瘟疫的情况。每当此时,他就会立刻把话题引向他平时在奥兰忙忙碌碌的日常生活上去。至于卡斯特尔,他有一天跑来和医生说血清已经备好,然后他们俩决定在奥东先生的男孩身上做首次试验。这个男孩刚刚被人送进医院,里厄觉得他治愈的希望似乎不大。里厄正要把最新的统计数字告诉他的老朋友时,发现对方已经在扶手椅上沉沉地睡着了。

  平时卡斯特尔的脸上总会浮现一丝甜蜜温柔而又略带嘲讽的神色,让人感觉青春永驻。而此时这张脸庞突然变得松松垮垮,嘴巴微微张着,嘴角边还挂着口水,他的年迈衰老一览无余。里厄不禁哽咽起来。

  今年我们还将推出郭宏安译加缪文集4种和郭宏安读加缪1种:

  局外人·西绪福斯神话

  堕落·流放与王国

  反与正·婚礼集·夏天集

  加缪笔记:1935—1959(精选集)

  阳光与阴影的交织:郭宏安读加缪

  照片来自《孤独与团结:阿尔贝·加缪影像集》

  敬请期待!

生肖详批八字精批2024运势命中贵人

发文赚钱-发表文章就有现金

评价:

[匿名评论]登录注册

【已有0位读者发表了评论】

查看局外人 鼠疫读后感锦集的全部评论>>

还没有用户发表评论,快来抢沙发吧!