银河边缘009:时空画师读后感1000字
《银河边缘009:时空画师》是一本由杨枫 编著作,新星出版社出版的平装图书,本书定价:48.00元,页数:252,特精心收集的读后感,希望对大家能有帮助。
《银河边缘009:时空画师》读后感(一):记第一次翻译
原创、非虚构,评论都写过,翻译还是第一次,写点什么记录一下吧。
作为第一次尝试翻译,简·拉贝的作品还是很友好的,总体语言很平实。虽然没有平实到像厄奶奶那样通篇一个主谓句接着一个主谓句,洗练得连修饰词都很少用。但是最起码不像哈尔·克莱门特那样,随手一写就是GRE长难句,也不像阿尔弗雷德·贝斯特那样,满篇的博引旁征,恨不得每个不认识的词都得查一下出处,更不用说像彼得·沃茨那样,首先得翻译成英语。
具体到这篇《御夫座街车》的翻译,唯一的难点是女主角的名字。按照一般的翻译惯例,欧美人士的名字通常采用固定的音译,而日本人的名字则直接使用对应的日本汉字。但是《御夫座街车》却恰恰是一篇美国人写的,主角是个日本人的小说。女主角的名字,在文中写作:Hoshi。
如果按照这个罗马音的话,在日文里对应的姓氏的汉字,一般写作“保志”,比如日本声优保志总一朗,他的名字写出来就是:Sōichirō Hoshi。之前刘未央老师的译本就采取的是这个译法。
但是这个译名是有待商榷的,因为Hoshi这个词,在日文里是有明确意思的,那就是“星星”。比如日本著名短篇科幻小说家星新一的名字就写作:Shinichi Hoshi。在这篇小说里,很明显作者想用的就是这个词的本意,更不用说在小说里直接就有一句:Hoshi—the name meant “star.”。
但是这里就有了一个问题,不管是把女主角的名字翻译成单字“星”还是双字“星星”,看上去都不怎么符合汉语的阅读习惯,很是别扭。
为此我想了很多的代替词,比如因为查到《康熙字典》里有:“「晴」古作「夝」,《說文》:「夝,雨而夜除星見也。从夕,生聲。」表示雨在夜晚停止而星星出現。天晴才能看見星星,故「星」引申有「晴」義。段玉裁注:「暒者,雨止無雲也。古夝、暒、精皆今之晴。而《詩》作星。」《詩.鄘風.定之方中》:「星言夙駕」,表示天晴的早晨駕車,以「星」表示「晴」,與甲骨文同。”结果就差点把女主角的名字翻译成“晴姨”。这里手动@科幻作家杨晚晴。
还好最后我忍住了玩梗的心,选了一个还算是既符合国人普遍印象里日本女性会用的名字,又符合汉语的表达习惯和简·拉贝本意的名字。至于是什么,这里就先买个关子吧,反正书里一开头就写到了。
《银河边缘009:时空画师》读后感(二):空灵的想像,奇幻的故事
这本书的八部短篇科幻故事,风格各异,作者们分别来自各行各业各国,有业余的,也有专业的,他们都运用各自所长,书写专属于自己个人色彩的科幻故事。第一次阅读这种中外联合的科幻故事集,收获了很多奇特、惊奇、畅快的感受。 在海漄的《时空画师》里,没想到原来还能以故宫为背景,借用鬼影依附于书画地库的古画纸张,出现时空倒错交叉,重构,解析某段历史故事,颇有脑洞大开之感。周宁受伤,蛮令人揪心的。“我喜欢身处古建筑群中的沉静时光,用师父的话说,我耐得住寂寞。” 久闻陆秋槎的大名,没想到他是复旦大学古籍所古典文献学专业毕业的硕士。很喜欢他的这篇《海因里希·巴纳尔的文学肖像》,可能一部分是因为阅读过他这部作品里提到与引用的相关著作,最主要的是喜欢他讲述故事的方式,清晰明了,尿点少。他的作品书名有的是改编自外国知名文学著作,比如《献给群星的花束》。 他的这一部科幻短篇《海因里希·巴纳尔的文学肖像》源自于日本出版社的约稿,收录在立原透耶主编的中国科幻合集里。阅读过、查阅过,才知道原来这部短篇的构思,真的是在阅读罗贝托·波拉尼奥的作品上构思而来。阅读过程中,深深地感受到了他想挑战、超越国外的作品的雄心壮志,追寻宏大的科幻文学理想与科幻精神。 陆秋槎曾说:语言学科幻有它自己的谱系。当然,只要技巧足够高明,任何学科都可以成为科幻小说的灵感来源。实际上,写每篇小说的时候我都会花很多时间去查阅相关资料,研究同类作品,然后才敢下笔。所以产量很低。我的小说大多都基于某个领域的专业知识,这其实是为了弥补生活经验的不足。 陆秋槎的《海因里希·巴纳尔的文学肖像》这部作品主要讲述了19世纪末出生的海因里希·巴纳尔执医与投笔从戎、为所热爱的文学事业、捍卫国家尊严而不懈地奋斗一生的故事。他的妻女们与他的命运在残酷的历史阴霾下,无一幸免,悲惨的结局是必然亦是惘然的无奈。巴纳尔构思时间机器的故事,通过编织一次次地编辑故事,进行抵抗与复仇,富有英雄主义色彩。 美籍华裔谭丽云的《双翼代肺,引擎作心》,卡尔通过心箱,成功地复活里希特霍芬的故事,看到心箱的操作模式,我总不禁自动地将ECMO代入,阅读过程中,总感觉有些出戏。 很喜欢简·拉贝的《御夫座街车》,最年长的独立宇航员之一99岁的星子,是太空拾荒者,打捞废弃的空间站和卫星。“星子,从出生那天起,她的名字就和星星联系在一起了。她眼中的星星就像是黑色丝绸上的钻石般绚丽夺目,令人沉醉。她觉得世界上再也没有什么比无垠的星空更加神奇的人。她眨了眨眼,忍住快要流下的热泪,然后继续看星星。无数的星星在四周交相辉映,璀璨无比。”海客翻译得很好,阅读体验极为舒适,期待这一系列有更多佳作出现。
《银河边缘009:时空画师》读后感(三):在飞跃时空中跨越现实
笑谈对酒,星月山河,尘寰不负,谁人共我。自由是每个人的渴望,无数人想要摆脱世俗的束缚,寄情天地,拥抱清风明月。但是,在当代快节奏的生活下,平凡的人们被沉重的引力压迫,天上的星星望不可即。
但是,总会有人努力去挣脱现实,借想象的翅膀去拥抱滚滚星河,他们用想象力飞过星空,跨越时间长河。《银河边缘》系列第九本中,收录了一组关于时空的短篇故事,带领读者突破现实。
关于故宫,有着雷雨之夜出鬼影的神秘传说,故宫博物馆的保安老李,在一个雨夜值班时,真的看到了鬼影,而且这个鬼影会移动、会变化。这是开篇《时空画师》带给我们的故事。在故事中,警察周云对鬼影进行调查,结果“引鬼上身”陷入昏迷,在昏迷中,他的意识接触到一个自古时而来的天才画师的灵魂,看到了此人生前被当做棋子的悲惨生活,与之开展一场直击心底的对话。
《时空画师》由海涯老师创作,在此之前,海涯老师有《血灾》《龙骸》发表在往期《银河边缘》上。她对历史朋克情有独钟,喜欢在真实历史上构建想象。在《时空画师》中,她以双线叙事手法,为读者讲述了关于《千里江山图》的另一种历史,画师抛弃肉身,以灵魂穿过茫茫时空,接触过不同的人,邀请他们一起遨游,却得到了拒绝。
“苦难并不会妨碍这个世界越变越好”。这个拒绝理由让人无话可说,我们愿意活在世上,那么必然是因为我们还在热爱它。杨晚晴在《归来之人》中写道:我爱这个世界,我的爱痛苦、愤怒、卑微,但除爱以外,救赎别无它途。跨越时空虽然浪漫,但我们也不能放弃这个世界。
面对暗淡无光的苍穹,如果有人指着天上说,我看到了无数星点,你会怎么想?或许你认为,这人是深井冰? 在《星星闪,星星亮》中,人们生活在一个戴森球中,这里重力极低,胖鸡能在天上飞,但人类却羸弱不堪。时间太过久远,他们已经忘记了故乡。
但是,奋进的强大动力从未在人类的基因中剔除,通过查阅记录,人们逐渐还原了历史,培养能适应地球重力的人,最终派他们踏上了寻找故乡的旅程。天上,真的有万千星辰。此时,站在地球上的我们,是否也被凡尘蒙蔽了双眼,一叶障目,不见泰山?我们所见的,只是沧海一粟,在头顶,还有更广阔的世界等着我们。
当你的奄奄一息,生命即将逝去,突然有一门新技术能拯救你,你会不会接受?在《双翼代肺,引擎作心》中,一种让人起死回生的技术急需实验品,飞行员里希特霍芬不幸成了小白鼠。他被成功救活,但以后要永远活在“心箱”中,靠机器维持生命供给。
但是,里希特霍芬还是念念不忘蓝天,连带心箱一起装上飞机,回到天际与敌人作战。他的蓝天梦得以继续进行,但终究出事,机体被命中坠落,他虽然幸存,但自己爬出心箱,用生命维护自己作为飞行员的梦想与尊严。这个故事中现实与理想的刻画十分残酷,战争无情,技术冰冷,但人有梦想,苦难终将过去。
现实如此污浊,有没有人想过去天上工作?星子的名字和星星一样美丽,她的一生与星星相伴,作为太空打捞员,她在太空中工作了一辈子,为了享受天上的静谧。这是《御夫座街车》带来的故事。
星子在空间站“御夫座街车”中拆解设备时,发现了一个神秘的望远镜,它望向地球,还能让人听到地面上的声音。这是外星人偷偷安置的装置。当外星人来临, 星子冒死将望远镜送回地球。当她回望苍穹,发现外星飞船拖着“御夫座街车”飞向御夫座。
尼采说:当你凝视深渊的时候,深远也在凝视你。当我们仰望星空的时候,或许有地外的生命正在窥探我们的一举一动。这个宇宙如此深邃,又如此神秘,或许,每个文明的都对它充满好奇。