文章吧-经典好文章在线阅读:《源氏物语图典》读后感精选10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《源氏物语图典》读后感精选10篇

2018-06-29 04:41:01 来源:文章吧 阅读:载入中…

《源氏物语图典》读后感精选10篇

  《源氏物语图典》是一本由紫式部 著 / 叶渭渠 主编著作中国文联出版社出版的284图书,本书定价:42.00元,页数:2014-7,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《源氏物语图典》读后感(一):几度绚烂彩虹

  我很喜欢日本的文学特别是那份对美的追求,特别地执着,而且具有日本特质的物哀之美,所以我一直不同意把《源氏物语》这样的书籍认定为描写宫廷生活腐败骄奢淫逸等,假如这样理解的话,那么我们就无法读懂这么美的小说,这是因为我们执意追求的意图不对的,在道德观里,这肯定是骄奢淫逸,但在审美角度里,这确实异常地美,当然我也并非在夸日本的文学有多么地美好,毕竟它也就是这么一个特色,但我们爱的不正是这么一个特色吗,不正如爱美女一般,每个美女都有可爱之处么。紫式部能够专心一致地写出这么一部巨著真的很不简单,而这部图典是叶渭渠先生编著的,自当非常不错的,里面的插图也是尽善尽美,紫式部生活在宫廷之中,自然了解熟悉宫廷里贵族社会的生活,对妇女不行全面的理解和深深感触,而源氏一辈子的淫逸生活真的非常放荡,而妇女便成了他消磨时光对象,而且备受伤害,紫式部把这里面的种种都写了出来,同情她们、可怜她们。

  如今我们远离了那个时代作为局外人阅读这部小说,心情自当是悠然的,看着人物变化,也只是感叹一番,另一个就是感动于幸好有人记载下这么一段故事,能够让我们回味。书中的四季变化和生活习俗都有很好的描写,而且四季气候的变化都跟小说里的人物息息相关,借以表达人物的喜怒哀乐,用美好的事物来写就悲哀的人物,让人读起来更加感伤宿命轮回,在《源氏物语》里像一个魔咒禁锢着所有的人,而只能在原处“物哀”,人如何才能摆脱自己处境,更加自由呢?包括源氏在内的所有人,仿佛都是笼中鸟,看着外面美好的世界,却身处毁灭之中。

  y江焕明

  《源氏物语图典》读后感(二):如诗如画 如梦如幻

  源氏物语,凡是对日本文化兴趣的人都会知道。这部早于红楼梦700年的、世界上最早的长篇小说、我想是因为它出现正当时、所以才久负盛名。我没想到它居然如此清丽不俗、凄婉迷离婉转魅惑、玲珑璀璨、想要找这世间最美的词语来形容它,还不够。它让我怦然心动一时间不知身在何处。

  这本书是精华图文本,并不是全译本。不过对我这样的外行爱好者来说,这些内容已经足够丰满、足够精彩图片里面的人物虽然都是日本古典画作里面那样的在我看来长的没什么脸型、丑丑的,但是书中节选的每一幅整体上都非常有美感,一看就不是寻常之作。至于内容,由几十篇小故事组成,每个故事都有一个美丽名字,描绘的是源氏的爱情故事文字极具美感,心理描写呼之欲出,就算是当权派对爱情的无节操追求、对女子的伤害都让人看了觉得心里总想为他找个理由,想要原谅他。作者紫式部功力之深便在此处。在阅读时带领读者走入故事中去旁观、在旁观时将自己的情感投入进去、在情节起伏时心也随之起伏,似乎自己在爱着、被爱着、被伤害着同时心甘情愿承担着。作者的矛盾心理就是读者阅读时的矛盾心理,厉害。这样一部作品,产于那么久远的时代,其文笔与内容在当今仍然令人震撼,不愧为宏伟巨著。日本人将它视为日本古典文学泰斗,名副其实

  每天晚上睡觉之前读几篇源氏物语,入睡之时如同进入异度空间华丽殿堂。以第三者和隐形人的身份注视着久远时代上层社会人物的爱情悲欢、看着男权社会上层对女自虐的玩弄和欺压、看到当权男子风流不羁、见异思迁、却又不断的透露着自己对不同女子的爱情、真情、甚至是痴情。。。真的想不到在那么久那么久的时候人类,便有如此细腻感情了。厚厚的前言里面有权威人士对这个故事的剖析和对作者紫式部的分析。虽然她的写作里面充满了抗争和矛盾,我觉得这却是令这部史诗般的巨著能源远流长经久不衰历久弥新的一个原因。文学作品虽然都是源于生活、但是如果不能与真实社会有所不同,如果不能把作者的奢望写一些进去,如果不能反映人们现实渴望,那它又如何算是一部文学作品呢?读这一篇篇源氏物语故事,感觉如同十数年前语文课上读那篇‘口技’一般,不知不觉间读者已被带入故事中去,浑然不知自己只是个局外人

  我想用文字表达我在阅读之时产生的那种上下天光、一碧万顷的感觉,可是我发现我不能够。感情太丰盈以至于发乎情感、止于笔端。心里想到的那些描绘,到了要写下来的时候,竟如梦境一般烟消云散了。

  《源氏物语图典》读后感(三):阅读还是欣赏

  《源氏物语》作为世界上最早的长篇小说和世界上公认的亚洲文学十大理想藏书之一,在日本文学史乃至于世界文学史上的地位毋庸置疑的。以桐壶帝的二皇子光源氏为故事核心跨度达三代历时七十余年,涉及了四百多位人物的巨制,主要讲述了平安时代日本皇族、贵族阶层的生活状况重点描述了他们与众多女性角色之间的暧昧关系,当然,皇族宫廷之间的倾轧与斗争也无处不在

  尽管被称为日本的《红楼梦》,但我认为至少在两点上仍有本质不同,一是主人公光源氏与贾宝玉均为贵族身份下的多情公子,当然,前者的地位更为高贵。但是,前者的“淫”与后者的“意淫”仍不能做等同看待。尽管在对待女性的态度上,两者都是“爱与哀愁”的情调,但在实质行动上,基于民族与文化的本质差异,显示了深刻区别。贾宝玉的多情与光源氏的滥情有着根本不同。二是全书文笔与实质的差异。从文笔来看,《源氏物语》的委婉哀怨曲径通幽尤其对于中国诗歌、佛教文化的娴熟借鉴运用,特别是以悲剧基调的整体走向似乎与《红楼梦》有异曲同工之妙,但是,我认为也仅仅落在了形似上面,曹雪芹对于《红楼梦》的整体把握、对宏大场景的书写、对家族命运的驾驭,功力远远超出了紫式部的纤巧细腻。换句话说,曹雪芹是在写人,而紫式部是在写情,两者高下立现。

  既然说到“图典”,我们的评价重心似乎还是应当落在图上为妥。《源氏物语图典》精心择取了300幅精美浮世绘插图录入本书,大量画作均为日本国宝。作为独具特色的日本民俗版画,浮世绘的锦绣瑰丽、绚烂多彩,画面线条色彩以及人物造型均有着独特的美感,是当之无愧的日本艺术的瑰宝。配图与文本的呈现互为映衬,相得益彰。使得全书呈现了浓重的日本文化的格调,精美典雅,古典韵味传统文化糅合的气息扑面而来。如果从对日本文化欣赏和审美的角度出发,这本书是不错的版本

  但是如果从文本的阅读需求来看,由于篇幅的局限,内文的大幅度的压缩和删减是非常让人遗憾事情。所以,我的建议是,如果为了阅读,就找无删节版本。如果为了欣赏,可以选这个版本。

  《源氏物语图典》读后感(四):走近源氏物语《源氏物语图典》

  走近源氏物语《源氏物语图典》

  可以说我们都知道这本书《源氏物语》,可是几乎没有人真正看过这本书,都知道这是世界上最早的一部长篇小说,到现在已经有一千年了,很多人的书架上都有这么一套,或者一本,但是上面肯定落满了灰尘

  看到这本《源氏物语图典》,感觉很小巧,这么才这么小的一本啊,我见过的《源氏物语》不是厚得吓人,就是拆开成上下或者上中下几册。哪有这么一小本的《源氏物语》啊?

  打开一看其实是《源氏物语》的缩写版再配上了插图,我家的《源氏物语》千年纪念版也是带插图的,厚厚的两巨册,按篇幅至少是这本书的六倍以上,论插图,比这本要详细要多要清晰而且还带各种图表,当时也准备好看看,但是实在是太厚了,看了看开头就没兴趣读完了,书签现在仍然停留在了第一页上。

  我想很多人肯定和我一样,这么大部头的长篇小说,如果不是像《盗墓笔记》那样一上来就吸引我们读下去的话,基本上就是看看开头罢了。现在那有空啊,微信还看不过来呢,那有空用上十几天去读这么一本小说啊。

  缩写版还是有优势的,这么厚一点,再去掉插图,就没多少了,心理负担不是那么沉重,一章就几页,看得很快。

  书的编者和译者竟然是叶渭渠,前言也是他写的,叶老先生虽然没赶上五四,但是也是老一辈翻译家,专攻日文,很多川端康成的作品都是他翻译的,所以他翻译的《源氏物语》也应该不错吧。

  终于进入了源氏物语的世界,这本书就是讲源氏和源氏的儿子薰。好像是编年体史书,一年一年的讲下去。源氏本是皇子,皇上也很喜欢他,可是因为母亲早亡,没有强大的外戚辅佐,所以皇上只能把他降为大臣

  源氏英俊潇洒才华横溢,不过感觉源氏就是一个放荡的贵族公子,日本的女人也很随便,遇到了这样的男神,自然都以身相许,所以源氏就处处留情,看上的女人都不费吹灰之力的推倒,甚至和皇妃乱伦生下私生子。这本书就是讲源氏如何在一个又一个女人中间穿插的,没什么太轰轰烈烈的爱情,因为源氏追女人从没有遇到过太大的阻碍,没有阻碍就没有爱情,没有生死考验,就没有伟大的爱情

  不过里面大量的引用中文诗词,尤其是白居易的诗歌,都说日本人最喜欢的诗人不是李白和杜甫,而是白居易,这次才有了切身的感受。也是白居易的诗更大众化,更情节化,比如琵琶行,比如卖炭翁,就好像是短篇小说一样,容易理解,这样在跨文化交流中更占便宜吧。

  《源氏物语》毕竟是一千年前的作品,用现在的眼光看,的确不那么吸引人了,不过作为这么有影响经典,还是应该了解了解,那么就看看缩写吧。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……