《小姨多鹤》观后感10篇
《小姨多鹤》是一部由安建执导,孙俪 / 姜武 / 闫学晶主演的一部剧情 / 家庭类型的电影,文章吧小编精心整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。
《小姨多鹤》观后感(一):小野猫一样的多鹤成了最坚强的人
B站重温了一遍小姨多鹤,以前断断续续的看了一些就被感动的不得了,这次重头再看一遍又一次被娘娘的演技征服,电视剧的影响力不大,但确实是一部不可多得的好剧。每一个演员都很棒都是老戏骨,孙俪的演技就不用说了,哭戏特别有感染力。演二环的闫学晶也真是太厉害了,不知道有没有得过什么重要的奖项,但她真的是演的太好了。 电视剧的背景和人物都是那个时代下的小人物,但却都是有情有义的苦命人。多鹤为了报恩给张家生了三个孩子,把自己的一生都奉献给了张家,二环为了家庭和睦忍受着丈夫的种种行为,每一个人都有自己的善良每个人也有自己的可悲之处,是战争让每一个老百姓成了苦命的人,但是人性的善良本真还存在就还有希望,严歌苓这本小说写的很压抑,电视剧也很压抑,人性的光辉也许是最后的光亮吧,看完只想说愿世界和平,没有战争吧。
《小姨多鹤》观后感(二):跑题
多鹤日本人的身份并没有什么卵用。一直怕被发现,一直隐藏,最后与大反派互相威胁来威胁去终于被揭发出来了,然后领导说,她是日本人又咋啦?要不要这么乌龙。。。
战争带来的苦难,以及多鹤的日本民族性被无限稀释。爱情与敌人这两个词给人造成的煎熬,直接被遗忘了。整个剧的焦点在于闫学晶是多么善妒多么大嗓门,孙俪是多么好看多么贤惠。闫学晶是多么能作多么自私,孙俪是多么能忍多么任劳任怨。这个故事教育了我们,娶媳妇不能娶闫学晶那样的东北大虎老娘们,要娶孙俪这样美丽贤惠的日本媳妇。
对于编剧喜欢大删大改的问题,本人痛心疾首。大概都觉得自己是领导,不改两笔显得自己多没水平啊?人物性格,和故事围绕的主要话题全都变了,其实可以理解,权当看同一个故事,不同的诠释方式。然而改得非但面目全非,而且丑得一塌糊涂,那么编剧非要烧自己脑,费那个劲做什么?
想来也不一定是编剧的错。能做编剧的,大概没那么脑残吧。大概是稿子被各方投资商轮奸了无数次——暴发户眼睛一瞪,我让你咋改你就咋改!
多鹤在小说里,是个有灵气,有思想的姑娘,因为语言不通显得傻傻的,却时刻思念着家乡,有着日本人的坚韧和倔强。在电视剧里,多鹤是个没有思想的符号,只知道任劳任怨,任人驱使,所以只剩下“贤惠”和“美丽”。只有小石死去的时候她才真正爆发过一次,看出点人的味道来了,不然与机器人无异。小环在小说里,泼辣,任性,却热情,大方,体贴,极富同情心。懒惰,却手巧。偶尔争吵,却知道自己真正要的是什么,且适可而止。是个真正聪明的女人,有着无限的魅力。而电视剧里的小环,善妒,蛮不讲理,极其自私,气不顺便要吵便要打,甚至把对多鹤的气撒到孩子身上。编剧好像特别喜欢听别人吵架,我感觉36集的电视剧就听闫学晶那大嗓门吵啊吵至少吵了20集。
小说里,多鹤没事便喜欢一个人到那片开满花的山坡上,多么美的画面。战败后村民整村自杀,母亲杀死自己的孩子,逃生的人群碰见土匪觉得无法抵抗,第一个念头是把女人杀光,留住她们的贞洁。这些画面萦绕在多鹤脑海中永远挥散不去,连几乎从来不流泪,只会把别人弄哭的小环,听了这故事,都哭了起来。
战争同样给日本百姓带来创伤。错在军官,不在百姓,这是原著小说的主题。而电视剧中,这种说法虽然云淡风轻地提了几句,却被闫学晶浓墨重彩的大嗓门子盖住了。
小说的晚霞里,多鹤把孩子生在了那片美丽的,开满花的山坡上。血淋淋,却透着诡异的凄美。
《小姨多鹤》观后感(三):不管是否偏离原著,就电视剧论这是一个好剧!
这是一部比较冷门的电视剧,由于没有大面积上星播出,还有广电的审查后对结尾的删改,让这部电视剧人为的变的复杂起来。国产电视剧敢碰触这个题材的很少,没有好的剧本,没有好的演员,担心审查过不去,所以我们一直以来电视剧题材非常单调,并不是观众没有需求,是导演不敢拍,电视台不敢放!作为一个三观正确的普通观众,我实在看不出这剧是否宣扬了中国人的愚昧,还是拔高了日本女人的善良,这样一部从头到尾宣扬母爱,与对战争反思,人性救赎的电视剧,竟然只是因为结尾这个“多鹤”是日本人,上星的时候给改了结尾,我们的广电是有多缺乏自信啊,难道怕被这样一部电视剧带偏了?
就电视剧制作来讲,有很多还不太成熟的地方,包括剪辑和配乐,但剧中出彩的是演员的表演,尤其是孙俪。很多喜欢孙俪的观众都认为这部戏是她演技上一个转折点,比《甄嬛传》还要有质的飞越。在一次访谈中孙俪谈到小姨多鹤,她自己承认在拍摄这部戏的时候投入的感情太多,以至于导演都建议她别入戏这么深。剧中几个主要演员都发挥非常出色,所以这部剧很值得大家看。
一直以来观众觉得我国电视剧题材类型不够丰富,从现在看并不是导演不努力,而是我们的审查制度,这部剧幸亏在地面频道已经上映,并且是比较知名的演员出演,所以保证了电视剧的投资。假若这类电视剧拍摄后无法上映,以后也不会有投资方和导演去碰这类敏感题材电视剧,那我们的电视剧制作水平,从哪儿提高?满屏幕的正能量,社会主旋律?
《小姨多鹤》观后感(四):小姨多鹤
《小姨多鹤》是改编自严歌苓同名小说,电视剧讲述了抗战结束后滞留在中国东北的日本女子竹内多鹤与一个中国普通家庭之间长达三四十年的情感纠葛。原著中,多鹤是善良的日本女人,但她所做的一切也只是一个普通女人的行为,她救人是因为对生命的热爱,她工作是因为对孩子和这个家庭的热爱。而剧中的多鹤却被演绎成了一个集吃苦耐劳、心地善良、坚韧、知恩图报等良好美德于一身的完美女人,与中国媳妇朱小环的“尖酸刻薄”形成反差,显得趋于完美。对于这样的人物设计,编剧林和平表示:多鹤的隐忍、委屈等形象,更能获得观众的同情,但小环体现的善良和宽容绝不在多鹤之下,我们可以在两个人身上看到温暖的人性。小环的出发点是维系她作为‘母亲’的家庭地位,她的很多行为是一种贴近生活、本能而自然的表现,而在那个年代,维持那样一个复杂的家庭,是很不容易的事。电视剧比原著更向往人性中真善美的东西,更贴近生活。
《小姨多鹤》观后感(五):刻意的悲情
总:并没看过小说,印象里,很多年前,电视上应该播出过,我妈很喜欢看,前阵子不知怎么的想到了自己也跑去看,开始一段真的太过震撼人心,张俭的憨实,小环的泼辣,还有张俭父母,最能代表旧时传宗接代观念的夫妻,而且孙俪的哭戏真的很惊人,尤其在现在这么多莫名其妙的鬼片子当中一对比,立见高下。然而看下去觉得禁不起仔细推敲,很多地方都不和常理,看完全剧只觉得这要放了现在说就是怂蛋死渣男配死作泼妇女在加上自带圣光白莲圣母王啊…越来越看不出感动点在哪里…也没看出来什么坚韧和爱…中后期落泪基本同等于条件反射,全靠演员演技而并不是被剧情打动。三大主角决定分开写。
张俭视角:任何一个人,甚至不分男女,在一个三人关系当中,如果有一方蛮不讲理,脾气火爆,随时都会爆发,而另一方温柔似水,逆来顺受,低眉顺眼的,中间方肯定都会毫无疑问的逐渐偏向柔软方,更不用说是男女关系当中,剧中张俭虽然是跟小环自由恋爱,他也是真心实意的爱小环,然而张俭几乎有男人公认的缺点,或者说通病,毕竟从古至今都说所有男人都想做皇帝,三妻四妾,环肥燕瘦,坐拥佳丽3000人,而剧中对于多鹤的描写又满足了一个完美的幻想,貌美,温柔,驯顺。当小环逐渐变得越来越暴躁,越来越多疑,每一句话都说的夹枪带刺,咄咄逼人,说的每一个字都像一把刀子,专戳你最软弱的地方,而另一方的多鹤,低眉顺眼,温柔如水,时间久了,张俭没理由不偏向多鹤,更不用说对方还是一个有过夫妻之事的人,而且这是一个非常规的三人关系,社会大背景也是非常规的动荡时代,只能说畸形的社会造就了畸形的关系。但是放现在说,仍然是一个活脱脱无法洗地的怂蛋死渣男。
小环视角:作为一个旧时代的女人,自己不能为夫家传宗接代,当时还盛行二房,旧观念里女人只为传宗接代,否则就应该立刻滚蛋,而且可以默认小环知道男人的那些小心思,她知道自己不如多鹤漂亮温柔,她爱张俭,没有人能忍受自己丈夫跟别的女人同床共枕,所以她怕,怕失去自己的丈夫和家,所以处处提防,可道理虽然这样,然而剧里面塑造的小环更多的偏向一个泼妇死作女,几乎没有心平气和的时候,只会说面子话,好像懂道理明是非,实则口不应心,电视剧中期小环就是各种连环花式作,简直叫人无法忍受,觉得张俭偏向多鹤太正常了,毕竟没有人能长久的忍受一个脾气火爆的作女。
多鹤视角:作为一个生活在日本投降这个时段的,在中国的日本女孩,死里逃生,美丽,坚韧,为了报答张俭家的救命之恩,答应为张家传宗接代。这话现在听怎么都不对劲,然而旧时传宗接代的观念大于一切,勉强就算理解吧,然而剧中多鹤这个形象就是自带圣光的白莲圣母,感觉并不是一个人,而是一个臆想,而且漏洞百出,比如多鹤在外面要装哑巴不能说话,怕暴露日本人的身份,然而剧中无数次的演多鹤在外面跟张俭说话,跟三个孩子说话,按理说,工厂区的住宅区,左邻右舍全都认识,不是说在外面装哑巴吗?是觉得住宅区都没人吗?
而且不能理解。。。为啥全剧演了十几年光阴全是冬天???满篇大棉袄,用意不知所以。还有小彭撕毁认罪书那一段,要换我毁灭证据绝对用烧不用撕,非要用撕也肯定撕的碎碎碎的,然而小彭居然是一溜竖条撕,讲真,这么撕我能完全还原。。。这简直就是bug,春美疯了然后又恢复的那段,也太突然了吧。。。难道一点都不记得之前发疯时候的事情?突然就 好了而且神色无常的早起做家务,感觉好像精分,张钢简直缺心眼的爆炸,然而不觉得违和,文革本身就是魔幻又不和常理的时期,简单说,就觉得那个时候的人都被洗脑了,张钢会那么做反倒觉得理所当然。
全剧开头精彩结局烂尾,很多事都说不通,剧情矛盾,感觉很多细节展现出了开头,往后就没了,最后强行HE,而且我看的版本好像还是被砍的。。。看完就觉得这剧就为了悲情而悲情,反正不管怎么说就是让你觉得剧里面所有人在那样的社会大环境下都很可怜,然而我最后并没看出来什么爱与坚韧,觉得只是一出不和常理的闹剧
《小姨多鹤》观后感(六):略论《小姨多鹤》由小说到电视剧的改编艺术
转载的。《小姨多鹤》是旅美作家严歌苓创作的一部长篇小说,出版后,引起了较大反响。同名电视剧是剧作家林和平、导演安健据此改编并拍摄的一部电视连续剧,播出后,引起了人们的极大兴趣。两相比较,电视剧在故事情节、人物形象、人物关系、时代背景等方面做了较大改动。应该说改编是成功的,是符合电视剧的艺术规律的。
将两部作品进行对比性艺术考察,不仅可以弄清楚电视剧《小姨多鹤》的成功改编之所在,还可以从中探讨小说和电视剧两种不同艺术形式的艺术特征。
一、故事情节改编,更加突出亲情与人性
《小姨多鹤》所讲述的大的故事框架是一个日本“满洲开拓团”的女孩子竹内多鹤,在日本战败之后,被一户张姓中国人家当做传宗接代的生育工具收养。张家原本想在她生下孩子后就丢弃她,但没想到她在中国一住就是三十多年,并且为张家生了三个孩子。由于新中国成立后,政府不允许一个丈夫有两个妻子,于是竹内多鹤就只能以孩子小姨的名义,在这户家庭中生存了下来。直到中日邦交正常化后,才得以重返日本。这是小说和电视剧共有的故事框架,但在不同的艺术形式中,却又有不同的具体的情节表述。
总体说来,小说以冷艳的文字,以节制的理性,讲述了一段令人唏嘘的历史,而电视剧却以热烈的画面,以饱满的亲情与鲜明的人性,演绎了一个令人神伤的故事。
在小说中,张俭的父亲是一个小火车站的站长,他买多鹤,目的只有一个,那就是代替不能生育的儿媳妇朱小环为张家留下哪怕一个子孙后代,以免人生“不孝有三,无后为大”的遗憾。张俭在与多鹤的接触中,更多的是出于为小环报仇而实施的报复行为,字里行间充斥着人生的荒谬和冷酷。
而电视剧中,张俭的父亲成了一个石匠,由于不敢违背土匪让他拉走死人的旨意,才将多鹤从死亡的边缘拽了回来。不仅救活了她,而且还医治好了她的伤痕。其后,多鹤将心比心,以情还情,在知道了小环的不幸遭遇和张家的朴素愿望之后,主动地提出要为张家生孩子。且不说多鹤抱有怎样的为日军兽行谢罪的动机,单说多鹤本人的悲惨境遇就已使她萌生了知恩图报的心理。因为多鹤是从死亡线上挣扎过来的人,知道生命的宝贵和张家的厚道。这种艺术处理,由于渗入了更多的情感因素,所以让人感觉起来并不突兀,而是合情合理。
在小说和电视剧中,分别有一次多鹤被张俭故意丢弃的经历,但由于丢弃的背景不同、过程不同、结局不同,所以也给人留下了不同的艺术感受。
小说中,张俭丢弃多鹤是在他们去了南方,多鹤已为张家生了三个孩子之后,张俭觉得这种畸形家庭不能再继续下去了,于是自导自演了一幕活报剧,把多鹤故意丢弃在长江边上,致使多鹤在流浪了近两个月之久,才衣衫褴褛地回到家。
而在电视剧中,编导将其处理成张俭是在接受了舅舅的唆使之后,才将多鹤丢弃在荒山野外的古庙旁边,是张俭的母亲逼着张俭找回多鹤,才没有使多鹤命归黄泉。
两次丢弃,一次主动一次被动,一次心甘情愿把事情做绝、以绝后患,一次背负着良心的谴责不想做却又不得不做,虽然都把张俭的矛盾心理、复杂感情很好地反映了出来,但电视剧的情节处理却让人感到有更浓郁的人情味。
以上只是故事刚刚开始部分讲述的两个大的情节,经过对比,不难发现其中的变化。其实,在他们后来三十多年的漫漫生涯中,无论世道如何变迁,世事如何难料,他们一家如何因为文化背景不同、价值观念不同,有过怎样的矛盾与猜忌、困惑与摩擦,电视剧总能够以人性与亲情为纽带,将家庭、人生、社会有机地结合起来,给人们以强烈的感情冲击。在电视剧中,始终荡漾着一股热气腾腾的情感力量,而在小说中,却到处弥漫着一种悲凉的气氛。
小说讲述的是历史,电视剧讲述的是故事。小说注重的是如何将历史讲述得更加明白透彻,电视剧注重的是如何将故事演绎得更加荡气回肠。文体不一样,落脚点不一样,所以对故事情节的处理自然也不一样。
小说的结尾和电视剧的结尾也有很大的出入。小说的结尾是一种交代性的写实性的结尾,虽然清楚但难免冷酷。电视剧的结尾则是一种写意性的、想象性的结尾,充满着温情,让人浮想联翩。
二、人物形象改编,更加符合人物的文化与心理特征
无论是小说还是电视剧,在展现多鹤多舛悲哀的命运时,都紧紧地把握住了张俭畸形家庭这条主线,尽情描写这个家庭的悲欢离合以及每个家庭成员的心路历程,可以说抓住了问题的关键。但是在具体地塑造每一个人物形象时,却因为小说和电视剧的侧重点不一样,塑造出来的同一个人物形象还是有所出入。电视剧中的形象,更加鲜明丰满一些。
先说多鹤。小说中的多鹤是战争与苦难的象征,她代表的是日本战争遗孤这一类人在战后的遭遇,从一个侧面控诉了日军侵华战争的罪恶。由于多鹤是这一类人的代表,所以严歌苓更多的是从面上来描写她,写她的不凡经历,写她的多灾多难。尽管有个别情节也写到了她作为一个人的七情六欲,但是这类描写少之又少,稍不注意就会被其他情节所遮蔽。读完小说,人们看到的是一个伴随着中国动荡不安的政治形势而命运起伏不定的日本女人形象。
但是在电视剧中,编导却将多鹤定位为一个自小受到日本文化熏陶的女人形象,是可恶的战争把她推到了人生的边缘上,从此开始了畸形家庭中的畸形人生。面对着三个亲生的孩子,却不能被叫做“妈妈”;面对着与之生孩子的张俭,却不能流露丝毫的感情;面对着霸占了她叫妈妈权利的朱小环,却不能不以笑脸相迎。总之她以孩子小姨的身份融入了这个奇特的家庭,与他们一起经受风吹雨打。多鹤作为一个人的形象出现在剧中,更多的是她以独有的日本文化无时无刻不在影响着这个家庭,影响着这个家庭的每一个人。张俭起初是把她当做一个纯粹的生育工具来看待的,但是她的勤劳、坚韧、爱整洁的品性最终赢得了张俭的爱情;朱小环有一段时间是把她当做情敌来看待的,为此还不时地为难她,但她终于以自己的大度、隐忍获得了小环的谅解;三个孩子也各有苦衷,对她产生了不少误会,但她最终还是以自己无私的关爱博得了孩子的同情。总之,在电视剧中,多鹤被塑造成了一个感性的人,一个有着丰富的情感欲望和鲜明的文化特征的人。因此,她的一举一动,格外引人注目,牵动人心。
再说朱小环。无论在小说还是在电视剧中,朱小环都是一个爽快泼辣、敢说敢作的女人,有着典型的东北女人的性格。但相比起小说中的朱小环,电视剧中的朱小环感情更加细腻丰富一些,有着更多的女人味。朱小环是因为自己失去了生育能力才接受多鹤的,但是这件事,放在哪一个女人身上,都不是一件容易接受的事情。然而在小说中,朱小环只是象征性地做了一下抵抗,然后就顺水推舟地承认了这个事实,而在电视剧中,朱小环却做了最大的努力,最后在实在没有办法的前提下,不得不阴差阳错地接受了这个事实。面对张俭和多鹤萌发的情愫,小说中的朱小环虽有微词,却也是睁一只眼闭一只眼,而电视剧中的朱小环却以死相威胁。等到孩子长大后,小说中的朱小环变得越来越泼辣,简直成了多鹤的保护神,而电视剧中的朱小环却整天担心失去孩子,开始变得疑神疑鬼。总之,电视剧中的朱小环一方面要保护家庭,不让人们过多地猜测多鹤,以免多鹤有危险;另一方面,她又不愿意看到张俭和多鹤之间产生真正的爱情,危及到自己的家庭地位,所以,不得不想方设法地维护现状,八面玲珑地应对四方。于是,朱小环这样一个有着鲜明的女人心理特征的立体真实人物形象就被塑造出来了。
三说张俭。张俭是小说和电视剧中唯一一个改动不是很大的人物形象。无论在小说还是在电视剧中,他都以自己的沉稳、精明、厚道,应对着复杂的家庭关系和险恶的社会江湖。虽然他做过对不起多鹤的事情,但也是被环境所逼。他总是小心翼翼地生活在两个女人的夹缝之中,以求生活的安宁与平静。只不过为了增加戏剧感,电视剧设计了许多他和他父亲之间的矛盾冲突,让人忍俊不禁,不过客观上也反映出了他对小环的忠诚,为小环心理上接受多鹤进行了合理的铺垫。
四说张父与张母。小说中的张父与电视剧中的张父不仅身份有变化,性格也发生了重大转移。小说中的张父谨慎多疑,电视剧中的张父粗鲁豪爽。但恰恰是粗鲁豪放(东北人),才映衬出了他一心想抱孙子的老一代农民的纯粹质朴的心理,使得多鹤的出现有了更多的人性化的合理性解释。在小说中,张母是一个几乎没有给人留下任何印象的人物;但在电视剧中,张母却成了一个举足轻重的人物。在张家尤其是小环、张俭接受多鹤和多鹤逐渐融入张家的过程中,张母起了决定性的作用。她的慈悲、善良、大度,不仅融化了多鹤的敌意,而且融解了家庭的疙瘩,使多鹤作为一个家庭成员在张家生活了下来。
五说三个孩子。孩子是张家的核心问题,如果没有对孩子的诉求,张家的故事也许就不存在了。然而,小说中的孩子的故事和电视剧中的孩子的剧情差别实在是太大了,简直不可同日而语。就故事情节和性格而言,电视剧的改编显然更符合人物的心理特征和所处的时代环境。
张春美由进入军队院校以后出现的莫名其妙的古怪行为导致被学校除名,改为她在追求进步即将功成名就时因为父亲杀人事件的影响导致功亏一篑精神分裂,更能说明时代的荒谬;张刚(小说中的张铁)为了个人进步不惜与家庭划清界限,虽然小说与电视剧情节基本一致,但受到蛊惑的直接原因和具体表现还是电视剧表现得更为合理显著一些;至于将张铁(小说中的张刚)由整日打架斗殴、无所事事改为受到家庭复杂关系的影响主动下乡插队,更是反映出了一个懵懂少年面对复杂世事表现出的迷茫和困惑。电视剧中,总是围绕着亲情与人性处理孩子与大人之间的关系,显然比小说中只是简单地介绍孩子的现状与长大更能征服人心。
三、人物关系与时代背景改编,更加明晰与透彻
小说中还有两个人物与张俭一家有着不得不说的深刻关系,这就是小石和小彭。他们是张俭的老乡,刚到南方时,因为有着同乡之谊,经常到张俭家蹭饭,因此认识了多鹤。他们当时并不知道多鹤是日本人,但都被多鹤爱整洁有礼貌的性格吸引住了,于是彼此间暗里明里展开了竞争。
尤其是小石,表现得更为活跃与主动。但天不长眼,一次在张俭上夜班的时候,一不小心,出了安全事故,他所开的吊车撞死了小石,使小石的生命戛然而止,从而也为自己的后半生埋下了祸根。小说中的小石的形象是很单薄的,甚至都还没有来得及展开,就已经结束了,留给人们的只是一个模模糊糊的印象。但是到了电视剧中,编导们却将其进行了深入的挖掘,把他塑造了成了一个虽然木讷但确是有血有肉的男子汉形象,而且和多鹤之间产生了纯洁而高尚的爱情,演绎了一段令人唏嘘不已的爱情悲剧。虽然其结局也是被张俭误伤而亡,但在死之前他的形象已经被树立起来了。尤其是他和多鹤之间的同病相怜的爱情悲剧,不仅突出了他的美好品质,而且更加深化了多鹤的悲剧意蕴。
小彭在小说中并不是一个十恶不赦的人物形象,相反无论做人还是做事,都表现得相当理性。他也爱慕上了多鹤,但当知道了多鹤的日本人身份后,他又彷徨徘徊了起来,很长一段时间退避三舍。他曾经想帮助多鹤,但是当多鹤真正主动找到他的时候,他又表现得很被动,唯恐多鹤影响了自己的前程。“文革”开始之后,他成了造反派的头头,重翻老账把张俭打成了杀人犯。与其说他是故意的,倒不如说是那个个人根本无法扭转的混乱的年代把张俭打成了杀人犯。总之,小说中的小彭的性格并不鲜明,手段也不卑劣。但是,在电视剧中,经过改编的小彭的形象却急转直下,成了人性恶的代表。他原本在农村有婆姨,但仍旧对多鹤垂涎三尺,不断使出各种卑鄙伎俩,诱骗多鹤。当诱骗不成时,便使用暴力,逼迫多鹤就范。仍旧达不到目的,便挖空心思地劳役多鹤,打击张俭一家。动乱时,张刚被他唆使得与家庭决裂,张俭被他别有用心地打成杀人犯,就是他打击报复的结果。应该说,电视剧对小彭的改编不仅增加了故事的戏剧性,而且也更突出了时代特征。
小说是把多鹤放在近四十年的时空背景上来展示其独特的命运变迁的,虽然其命运轨迹清晰可辨,但时空背景却漫长而庞杂,这多多少少地导致了小说重故事介绍而轻细节描写的现状。到了电视剧中,编导们精选了四个有代表性的年代,通过紧张而有趣的故事情节,充分演绎了多鹤的复杂人生,不仅主线鲜明,而且时空交代也更加清楚透彻。
小说以文字反映世界,电视剧以影像反映世界,由于作用于人的心灵的方式不一样,所以对小说进行适当的艺术改编是非常正常的。两部作品都属于叙事文艺作品,有着基本一致的故事框架。但由于电视剧对故事情节、人物形象、人物关系、时代背景做了新的改编处理,所以给人的艺术感觉还是很不一样的。
如果说读小说时,始终感觉头顶犹如悬着一盆凉水,冰冷的感受时刻提醒着读者历史的荒谬、世道的艰难、环境的险恶、人性的复杂,那么在看电视剧时,则好像置身于一座温暖的包厢里,始终让人感受着生活的美好与人性的善良。两部作品的作者都把握住了自己所使用的艺术创作形式的规律和特征,将所要表达的思想感情完美地呈现了出来。
《小姨多鹤》观后感(七):看完后的一点感受
刚看完。前年看小说的时候,觉得画面感好强,很适合拍成影视作品。剧改编了不少,但是还是觉得改的不错,人物的冲突更戏剧化,虽然把多鹤改的有点过于美好,但是这好像是影视作品的通病吧?女主往往有点过于白莲,当然这是相对原著而言。虽然几年前的影视作品但很感人,孙俪闫学晶的表演非常好,孙俪第一集的出场震撼到了我:苏醒过来后惊恐万状高度戒备的眼神还有明白张母是真心救了她以后戒备解除后夺眶而出的泪太棒了!闫学晶把一个地道东北女人的善良豪爽粗中有细,在复杂家庭关系中的微妙心理表现的很好。现在很难得看到这么扎实的剧作了,道具服装生活方式真实地还原了上世纪四十年代到七十年东北人民的生活状态。《小姨多鹤》观后感(八):影视剧改编的苦涩——谈电视剧《小姨多鹤》
本文原作者:张牧我相信任何文学作品之所以可以改编成影视剧本,很大程度上是因为原著倍受导演的青睐,他们希望把一部成功的或是有潜力的文学作品制作成具有同样效果的影视作品,无论是赚钱还是为观众考虑,这个出发点无疑是正确的。但这样的事例到最后往往事与愿违,要不就是收到许多人的质疑,要不干脆被定义为“失败”,我想究其原因的话不外乎这几点。
第一, 结构不同。文学作品之所以可以真正的俘虏读者的心,是靠着天马行空的想象和新颖独特的叙事结构,我们可以凭着其中的文学语言想象出我们以为的文学世界,每个人有每个人的哈姆雷特正是指的这一现象,你可以觉得故事是这样的,自然另一个人也可以说故事是他所以为的,文学作品可以提供给我们无穷可以去享受的内容,这也是文学作品永不褪色的原因之一。但截然不同的是,电影的叙事风格则要比文学作品狭窄了许多,考虑到视觉第一这一现实因素,很多结构规律是你必须要遵守,这方面由于《小姨多鹤》的原著叙事上还算传统,因此并没有给电视剧造成多大的麻烦。《穆斯林的葬礼》这一获得茅盾文学奖的作品改编成电影后,受到了猛烈的炮轰,我在看后也确实无奈,导演可能是怀着对原著的尊重,竟照搬故事反复倒叙的方式,且又因为篇幅原因无法充分塑造人物形象,造成了看电影时的疑惑不解和晕头转向。
第二, 社会因素。《小姨多鹤》目前在国内造成舆论风波,很大程度上是因为政治上的原因,严歌苓小说中那个命运凄惨却保持着顽强精神的多鹤,如果完全照搬到荧幕上的话是不能被很大一部分国人所接受的,很多人的看法是,我们现在还没有完全摆脱侵华给我们带来的伤痛,而难道这部小说是要让我们向禽兽道歉和反思的么!这种心态是可以理解的,也许它更可以是原著的成功,一部好的文学作品应该引起争议和讨论,尤其是在战争年代中很多事情是我们本不该忽略的,我想这一主题是无可厚非的。但必须承认,【电视剧作为商品就应该考虑大众的审美和需要】,这是前提,我想导演及编剧也绝对考虑到了这个问题,于是要去修改人物性格和命运,这就是第三个问题。
第三, 想掩盖一个谎言就必须要在接下来编织更多的谎言,这其实就是影视剧改编经常要面对的一个问题,《小姨多鹤》在修改中,对多鹤的人物命运做了极大程度上的修改,但明明是一个主题为战后反思的文学作品,竟在最后被顾头不顾尾的改成了自己人折腾自己人的故事。小说中,日本战败投降,开拓团集体自决时,失去所有亲人的多鹤虽然机智地躲过死亡并救下了三岁的久美,最终还是被卖到张家,成为传宗接代的工具,自此无法掌控自己的命运。不但张家的关系因为多鹤的存在变得尴尬奇怪,在当时的中国社会环境中,多鹤的国籍、与三个孩子以及张家的关系,也都需要遮遮掩掩。多鹤虽在中国家庭生活多年,始终抗拒那种得过且过、懒惰自私、精明世故,那洗刷得洁净发亮的地板、破旧却平整挺括的衣服、偶尔冒出的日语词,无不体现着她对自己日本人身份和习惯、性格的顽强保持。电视剧中,内容变成多鹤为了报答救命之恩,主动表示愿意和张俭生孩子,头胎生下女儿的多鹤得知中国人看重生儿子,又跪求张俭同意和她再生个儿子,并以“小姨”的身份在张家生活多年。
借助多鹤和春美母女的身世经历,小说深刻表现了日本遗孤的悲惨境遇。这些被抛弃的日本人,命运不由自主,遭受歧视,无法彻底融入中国社会。好容易回到日本,他们和他们的后代又不被日本社会接纳,语言不通,身份得不到确认,无法享受社会福利和作为日本公民的权利,被当作低能者,请愿得不到回应,生活仍旧是问题。同名电视剧中将人物的悲剧命运改为大团圆的喜剧结局,实乃中国人追求圆满的民族文化心理的一厢情愿,缺少对日本社会文化和心理的了解,削弱了原著故事悲剧性带来的表现力。
我认为编剧和导演不会不知道这样改编后要出现的问题,我想这是一个改编文学作品了解却又无法避免的问题,接受的感官不同,感受也不同,因此我觉得说是“苦涩”最为准确。
《小姨多鹤》观后感(九):编剧爱跑题
多鹤日本人的身份并没有什么卵用。一直怕被发现,一直隐藏,最后与大反派互相威胁来威胁去终于被揭发出来了,然后领导说,她是日本人又咋啦?要不要这么乌龙。。。
战争给多鹤带来的苦难,以及民族性被无限稀释。整个剧的焦点在于闫学晶是多么善妒多么大嗓门,孙俪是多么好看多么贤惠。闫学晶是多么能作多么自私,孙俪是多么能忍多么任劳任怨。这个故事教育了我们,娶媳妇不能娶闫学晶那样的东北大虎老娘们,要娶孙俪这样美丽贤惠的日本媳妇。
对于编剧喜欢大删大改的问题,本人痛心疾首。大概都觉得自己是领导,不改两笔显得自己多没水平啊?人物性格,和故事围绕的主要话题全都变了,其实可以理解,权当看同一个故事,不同的诠释方式。然而改得非但面目全非,而且丑得一塌糊涂,那么编剧非要烧自己脑,费那个劲做什么?
多鹤在小说里,是个有灵气,有思想的姑娘,因为语言不通显得傻傻的,却时刻思念着家乡,把所有的希望寄托在孩子身上。在电视剧里,多鹤是个没有思想的符号,只知道任劳任怨,任人驱使,所以只剩下“贤惠”和“美丽”。只有小石死去的时候她才真正爆发过一次,看出点人的味道来了,不然与机器人无异。小环在小说里,泼辣,任性,却热情,大方,体贴,极富同情心。懒惰,却手巧。偶尔争吵,却知道自己真正要的是什么,且适可而止。是个真正聪明的女人,有着无限的魅力。而电视剧里的小环,从不替他人着想,极其自私,气不顺便要吵便要打,甚至把对多鹤的气撒到孩子身上。编剧好像特别喜欢听别人吵架,我感觉34集的电视剧就听闫学晶那大嗓门吵啊吵至少吵了20集。
小说里,多鹤没事便喜欢一个人到那片开满花的山坡上,多么美的画面。
晚霞里,多鹤把孩子生在了那片美丽的,开满花的山坡上。血淋淋,却透着诡异的凄美。