爱你只是一瞬,不觉变成永恒 | 「为你读诗」
I'll never let go, Jack.| 第1718期
电影泰坦尼克号剧照
1998年4月3日
电影泰坦尼克号在中国内地首映
是哈代在听说泰坦尼克沉船后写下的纪念诗
点击收听
二者的辐合(节选)
作者:托马斯·哈代 [英]
为你读诗:季小军
也为她制造了不祥的伙伴
目前远在天边的一座大冰山
他们彼此不相干
谁也不能看穿
他们以后会融合成为一团
或是有任何迹象
他们会走到一条线上
不久成为一件惨案的双方
直到宇宙的主宰
说一声现在!
于是大功告成,两个撞在一块
梁实秋 译
原文参考
The Convergence of the Twain (Excerpt)
y Thomas Hardy
In a solitude of the sea
Deep from human vanity,
And the Pride of Life that planned her, stillycouches she.
Well: while wasfashioning
This creature of cleaving wing,
The Immanent Will that stirs and urgeseverything
repared a sinister mate
For herso gaily great
A Shape of Ice, for thetime fat and dissociate.
And as the smart ship grew
In stature, grace, and hue
In shadowy silent distance grew the Icebergtoo.
Alien they seemed to be;
o mortal eye could see
The intimate welding of their laterhistory,
Or sign that they were bent
y paths coincident
On being anon twin halves of one Augustevent,
Till the Spinner of the Years
aid "Now!" Andeach one hears,
And consummation comes, and jarstwo hemispheres.
托马斯·哈代
托马斯·哈代(1840 - 1928),英国诗人小说家哈代是横跨两个世纪的作家,早期和中期的创作以小说为主,晚年以其诗歌开拓了英国20世纪的文学代表作有小说德伯家的苔丝无名的裘德还乡和卡斯特桥市长等
当时的泰坦尼克号
已经不是一部电影,
而是一起事件
1997年12月,泰坦尼克号在北美首映,
周末开画仅为2863万美元
在1997年的圣诞节周末,
泰坦尼克号拿下了3540万美元,
居然增长了23%,
没人预测到这部电影的持久吸金力
连续三个月每个周末,
北美票房不少于2000万美元,
蝉联15个周末票房冠军,
整整半年位居北美票房前10位,
长达287天的漫长映期
1998年3月的奥斯卡,
就是泰坦尼克号的登基大典
成为历史上获奥斯卡奖最多的电影之一
1998年4月3日,
泰坦尼克号首次在中国内地正式上映
自上映后,拿下3.6亿票房
占当年全国总票房1/3,
You jump,I jump
有关泰坦尼克号的1998年
没想到他去电影院看了十遍,这才知道他骨子里挺浪漫的@国际网路
年不用的电影院都开了@Redzhourui
那时电影票貌似20块,刚上映时我在电影院看过三次,场场爆满
过了两年电影院暑假重映,我又去看来两遍,也都是满座的@讨厌可乐的猪
当年真是风靡一时,学校里放,录像厅放,电影院更是一波一波放,我还买了票请老爸老妈看@Winniedxy
报纸整版整版的报道,电台里天天My Heart Will Go On@佛笑拈枝花
是什么让全世界的人着了魔?
很多人会回答,是爱吧
刻骨铭心的,二十年都无法褪色的爱
如何在爱中活成不朽
电影最后,杰克对萝丝说:
You're going to get out of here.
You're going togo on
and you're going to make lots of babies
and you're going to watch themgrow
and you're going to die an old, an old lady,
warm in your bed.
ot here. Not this night.
ot like this.
你一定会脱险的,你要活下去,
生很多孩子,看着他们长大
而不是今晚在这里,
不是像这样的死去
100岁的萝丝,躺在床上安静的睡着了
有和她的孩子们合照的,有去夏威夷冲浪
这是萝丝生命中没有杰克的时光,
杰克让她做的,萝丝用一生做到了,
兑现了她的诺言,从来没有一刻忘了他
Jack: Promiseme now, Rose,
and never let go of that promise.
Rose: I promise.
Jack: Never let go.
Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.
二十年后的今天,
文/戈耳
-诗歌音乐 -
开场配乐剪辑美国著名音乐人James Horner的作品A Life So Changed,正文配乐剪辑自作品Hymn to the Sea结尾为加拿大歌手Celine Dion演唱的My Heart Will Go On,均收录在专辑Titanic中
诗意的人
季小军
主持人,中国播音主持金话筒奖获得者,北京奥运会开幕式英文司仪
长按 二维码 或点 阅读原文 预定
内含试听音频与详情
明日预告
明晚(4月4日)10点,演员白客为你读罗马尼亚诗人卢齐安·布拉加的作品睡眠
策划出品:Be My Guest为你读诗
法律顾问:北京市中闻律师事务所 李亚律师 王维维律师
本公众微信平台音频视频及活动图文信息报道系为你读诗独家制作,并享有版权未经授权,不得匿名转载本平台所使用的诗歌图片及音乐属于相关权利人所有,因客观原因,部分作品如存在不当使用的情况,请相关权利人随时与我们联系以协商授权事宜
点击 阅读原文 ,遇见梅婷余秀华春妮