你是承受世界的人 | 平约瑟牧师-《恩典灵粮》
/约1:16-17/
LGC媒体文编组 译
英文原版采集于JP事工 |
You Are an Heir of theWorld!
基督既为我们受了咒诅(“受”原文作“成”),就赎出我们脱离律法的咒诅,因为经上记着:“凡挂在木头上都是被咒诅的。”这便叫亚伯拉罕的福,因基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。(加拉太书 3:13-14 和合本译)
神的祝福是我们在新约恩典之下产业的一部分,是藉着耶稣的牺牲才能赐给我们的。神的话语告诉我们“基督既为我们受了咒诅,就赎出我们脱离律法的咒诅……这便叫亚伯拉罕的福,因着基督耶稣可以临到外邦人,使我们因信得着所应许的圣灵。”神特别强调基督在十架上为我们受了咒诅,以至我们可以经历并享受亚伯拉罕的祝福。这听起来是不是很有趣?神不要我们简单地经历某种祝福,祂要我们经历亚伯拉罕的祝福。我觉得我们有必要明白“何谓亚伯拉罕的祝福”,以及哪些人才能领受这份祝福。
经上说,“你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。”(加拉太书 3:29) 你是属基督的吗?你是属耶稣的吗?这样,照着应许,你就是后裔了。每一个在基督里的信徒都是亚伯拉罕的后裔。不管什么时候,你听到“后裔”这个词,就意味着好的事情,意味着你不需要做什么就能继承产业。这笔遗产不关乎你做了什么,而关乎你的身份是什么?如此说来,作为基督里新约的信徒,你就是属耶稣的,你是亚伯拉罕的后裔,拥有被基督宝血买赎回来的产业。你,天父所爱的,就是照着这个应许成为后嗣的。
今天,圣经里记载了许多应许,但神赐给亚伯拉罕的这个应许是什么呢?要是不清楚这个应许是什么,我们就无法宣告得着它。我们需要找出相关的话语(即以经解经)来确定应许的内容。罗马书 4章13节中,我们可以找到答案——“因为神应许亚伯拉罕和他后裔必得承受世界,不是因律法,乃是因信而得的义。”
亚伯拉罕和他的后裔(你和我)应许必要“承受世界”!在希腊原文里,“世界”一词,是KOSMOS,意思包括 “地上所有的东西,天赋,财富,好处和喜乐,”今天,这些都是藉着耶稣所完成的工而继承的产业。在基督里,你是承受世界的人——承受着这个世界所有的东西,天赋,财富,好处和喜乐。这个应许是神赐给亚伯拉罕和他后裔的,不要觉得不好意思,在基督里,这就是你的产业。
You Are an Heir of theWorld!
Galatians 3:13–14 |
Christ has re usfrom the curse of the law, having become a curse for us (for it is written, “Cursedis everyone who hangs on a tree”), that the blessing of Abraham might come uponthe Gentiles in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Sp faith.
God’s blessings are partof our in the new covenant of grace, which Jesus died to give us.God’s Wor us that “Christ has re us from the curse of the law,having become a curse for us...that the blessing of Abraham might come upon theGentiles in Christ Jesus, that we might receive the promise of the Sp faith.” Isn’t it that the Lord is very specific that Christ became a curse for us on the cross, so that we canexperience an the blessing of Abraham? He does not want us to s any kind of blessing. He wants us to experience the blessing ofAbraham. it behooves us then to find out what “the blessing of Abraham”is and who can receive it.
The Bible tells us that “ifyou are Christ’s, then you are Abraham’s seed, an according to thepromise” (Galatians 3:29). Are you Christ’s? Do you belong to Jesus? Then thatmakes you an heir according to the promise. Every believer in Christ is anheir. Whenever you hear the word “heir,” it speaks of something good. It speaksof an that you don’t work for, an that is yours notbecause of what you do, but because of whose you are. In this case, as a newcovenant believer in Jesus, you belong to Jesus and you have a blood-bought in Christ as the seed of Abraham. You, beloved, are an he to THE promise!
ow, there are manypromises in the Bible, but what is THE promise that God made to Abraham? We can’tclaim this promise if we don’t know what it is. We need to go to the Word (usethe Bible to the Bible) to establish what the promise is. And we f answer in Romans 4:13—“For the promise that he would be the heir of theworld was not to Abraham or to his see the law, but through ther of faith.”
The promise to Abrahamand his seed (you and I) is that he would be “the heir of the world”! In theor Greek text, the word “world” here is kosmos. Its meaning , “thewhole circle of earthly goods, en, riches, a, pleasures.” Now,that is what you are an heir to through Jesus’ f work! In Christ, youare an heir of the world—its goods, its en, its riches, its a its pleasures. This is THE promise that God made to Abraham and his seed.Don’t apologize for it. It is your in Christ!
新生命恩典
LGC平台
www.shnlgc.com
长按关注//////////////
您看了和听了关于耶稣所成就的完美工作之后,是否在生活中有美好的见证?欢迎您和我们分享。Email: 戳这里,领受更多好信息