有关波德莱尔名言
1、我难道能从无情的寒冬
吸取比冰和剑更震撼人心的快乐? ----《恶之花》
2、我知道,魔鬼愿意涉足荒野,孤独之中,凶杀和淫荡的精灵却得其所哉。但同时,我又觉得也只是对于那些游手好闲和放荡不羁的灵魂,孤独才是险恶的。他们在孤独中充满情欲和幻想。 ----《巴黎的忧郁》
3、又苦又甜的是在冬天的夜里,对着闪烁又冒烟的炉火融融,听那遥远的回忆慢慢地升起,映着茫茫雾气中歌唱的排钟。 ----《裂钟》
5、向最亲爱的、最美的女人,
她使我的心充满光明,
向那天使,那不朽的偶像,
献上不朽的敬意!
她弥漫于我的生活,
犹如浸透了盐的空气,
她给我饥饿的灵魂
注入对于永恒的偏爱。
永远新鲜的香囊,
染香了这可爱小屋的空气,
被遗忘的香炉冒着
穿透黑夜的烟,
不受腐蚀的爱情,我怎样
才能将你忠诚地绘出?
看不见的麝香粉拉
藏在我永生的深处!
向最亲爱的、最美的女人
她创造了我的快乐、我的健康
向那天使,那不朽的偶像,
献上不朽的敬意! ----《恶之花》
6、英俊的红桃侍卫和黑桃皇后,正在忧郁的诉说着逝去的爱情 ----《恶之花》
7、他们大多数人还从未了解过
家庭的甜美,还从未生活过! ----《恶之花》
8、忧郁(一)
雨月,对着整个城市大发雷霆
向着邻近墓地里苍白的住户
从它的罐里倒出如注的阴冷
又把死亡撒向雾蒙蒙的郊区
我的猫在方砖地上寻觅草茎
不停地抖动瘦而生疮的身躯
沟壑里游荡着老诗人的魂灵
带着一个瑟瑟的幽灵的苦语
大钟在悲叹,而那冒烟的木柴
用假嗓子伴随着伤风的钟摆
一局气味污浊的牌正在进行
这患水肿的老妇的不祥遗留
英俊的红桃侍从和黑桃皇后
正阴沉地诉说着逝去的爱情
9、别人用的是温情支配你的青春、生命,而我,我却要用恐怖。 ----《幽灵》
10、就把这一滴像猫眼石碎片一样 / 闪着红光的苍白眼泪收进手掌 / 放进远离太阳眼睛的他的心里 ----《月亮的哀愁》
11、什么是诗的目的呢?就是把善与美区分开来,发掘恶中之美。
12、污秽的,你把它烧净
粗糙的,你把它磨光
懦弱的,你使它坚强 ----《恶之花》
13、Strangeness is a necessary ingredient in beauty.
陌生感是美的必要成分。
14、夜幕降临了。白天艰辛劳苦,疲惫不堪的一个个可怜的心灵,这时也开始安歇下来。他们的思想也染上了一层柔和的色彩和苍茫的昏暗。 ----《巴黎的忧郁》
15、人,诗意地栖息在世上。
17、吾所知,
只有苦恼才是唯一的高贵,
人界和地狱都不会伤害它。
然后为了给我编织神圣之冠,
带领所有时代以及所有王国。 ----《恶之花》
19、她只能向炼狱的深处,
亲手堆积惩罚自己的柴薪。 ----《恶之花》
22、我没有忘记,在城市附近,
我们白色的房子,小,但却安静,
石膏做的波摩娜,古老的维纳斯,
黄昏时分,辉煌而壮丽的太阳,
从撞碎其光束的玻璃窗外,
仿佛好奇的天上睁开一只大眼睛,
注视着我们漫长而无声的晚餐,
把它巨烛般地美丽光影慷慨地
投在廉价桌布和哔叽窗帘上。 ----《恶之花》
23、掀开你充满香气的衣裙,
把我疼痛的头深深埋藏,
像闻一朵枯萎的花一样,
闻一闻往日爱情的温馨。 ----《恶之花》
25、事物如此奇怪,在这些水与空气的魔法前,我不止一次地抱怨人类的失忆。
一一波德莱尔
26、——快把灯吹灭,别再迟疑
让我们躲进黑暗之中 ----《恶之花》
27、在这个世界上没有一种恐怖
超过这冰冻太阳的冷漠与残酷
以及这蒙蒙混沌的漫漫长夜。 ----《恶之花》
28、我听到每一根枯枝的落地声
这声音比断头台的声音更凄厉
我的身心犹如危楼 ----《恶之花》
29、啊,美,你是来自天堂还是出自深渊,
你那神圣而又恶魔般的目光,
倾注着恩惠与罪恶,
为此,人们可以将你比作美酒。
你把夕阳和朝霞包容于自己眼中;
你像暴雨的黄昏散发着香味;
你的吻是春药,你的嘴是双耳尖底瓮,
使英雄变得虚弱,让孩子变得勇敢。
你是来自黑暗的深渊,还是从星辰坠落?
着了魔的命运,狗一样追随你的裙子,
你随意地播撒快乐与灾难,
你统治一切却不负任何责任。 ----《恶之花》
30、你的身体斜躺着展开,
像一条精致的船,
左右摆动,
把栀桁浸在水中。
仿佛因冰河隆隆解冻
而涨起的波涛,
当你口中的涎水
涌向你的齿尖,
我仿佛喝下波西米亚葡萄酒
苦涩而征服一切,
一个液态的天空
在我心里撒下群星。 ----《恶之花》