文章吧-经典好文章在线阅读:Spring in Action(中文版)读后感精选

当前的位置:文章吧 > 原创文章 > 原创精选 >

Spring in Action(中文版)读后感精选

2020-09-30 20:47:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

Spring in Action(中文版)读后感精选

  《Spring in Action(中文版)》是一本由[美] Craig Walls / Ryan Breidenba著作人民邮电出版社出版的483图书,本书定价:59.00元,页数:2008-10,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《Spring in Action(中文版)》精选点评

  ●spring入门的书籍

  ●很好的spring入门书籍。

  ●翻了几眼

  ●还行吧

  ●对于了解spring应用层面上来讲,是本不错的书。

  ●虽然翻译不好,读中文版只是求个速度,不是求精

  ●入门书,很好~

  ●基本说出了Spring的核心思想个人推荐

  ●这学期读到的最好的一本书,受益匪浅

  ●原书应该还不错,挺适合新手的,内容比较全面,但是和其他人一样感觉翻译比较业余,原书被糟蹋了

  《Spring in Action(中文版)》读后感(一):把一本好书给翻烂了!

  特别是第13章,错别字太多,可能使用拼音输入法的原因吧。更可恨的是把函数名也写错了:13.1.3 把handleRequestInternal写成了handleRequest,害人不浅啊! 确实需要英文原文边看中文版。

  《Spring in Action(中文版)》读后感(二):总的来说不错,质量方面比较雷

  推荐序里面提到了什么骑士之类,但是书中的例子就第一章有骑士,估计写序那人也就读了读第一章就仓促下笔了吧。谁叫大都很忙呢。

  翻译质量因为没看英文原版所以不知道,但是单词拼写错误以及汉字错别字确实在后几章相严重印象一下子就掉下来了。

  《Spring in Action(中文版)》读后感(三):垃圾译者和出版社太垃圾了!

  书的内容不错,很有条理,但是这个翻译真的太垃圾了!各种错别字就算了,IDE居然被翻译成了“集成设备电路”,我想问译者到底懂不懂Java,这种对待学术态度实在太令人心寒了,简直就是垃圾!再版了这么多次都不能修正一些常识性的错误,从来没有读过错别字这么多的书。垃圾!

  《Spring in Action(中文版)》读后感(四):入门书

  还行吧 简要介绍了spring的核功能,想深入了解应用的话还是要通过其他途径学习的。

  前几章思路描述都很清晰,读起来很流畅,后面几章涉及的功能用的太少了,感觉看起来就有点不知所云的感觉(可能跟有些技术词语翻译有关)。

  深入了解还是要自己代码,看源码,读官网文档吧。

  《Spring in Action(中文版)》读后感(五):名气大于实质

  名气大于实质,也许被In Action系列的名气所吸引才买了这本书,感觉写得太浅,不如Spring中的事务管理。就是将Spring的各个方面进行了一下罗列而已,讨论不够深入细致

  重点读了1-6章,主要介绍了Spring的IoC、AOP和事务管理,算是对Spring中最常用的内容有了个大体了解,没有去看Spring MVC,因为工作中用的是Struts2。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……