文章吧-经典好文章在线阅读:中国日记读后感100字

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

中国日记读后感100字

2022-04-10 03:31:36 来源:文章吧 阅读:载入中…
  ●游记

  ●其实这本书很好,诗人和画家是旅行的完美搭配。过去是这样,现在呢?可能是导演和编剧。总之,游记的文字和图片画面是一体的,有挺多那个年代老外才能看到的独特观察,文风很好,以及霍克尼真是个绝顶聪明的人。看完后,打算再看一次霍克尼的展览。

  ●啥玩意

  ●还很有趣

  ●旅行就像透过一面镜子观察自己的生活,文化也是一面镜子;而这本书是一面镜子后的一面镜子后的一面镜子。

  看他们和国内的创作者交流艺术、诗歌创作的对话也能窥见那个年代国内的艺术创作氛围。霍克尼在央美和学生关于抽象艺术的对话也颇有意味:一个艺术家与一个艺术工作者的对话。

  最重要的是,这趟旅行对霍克尼一行来说是探索这片西方人眼中的神秘大陆的文化,而中方则当然将此看作一次政治外交事件。探访者们深深地明白着:我们所见的,都是他们想让我们看见的。

  最早知道大卫•霍克尼是那本《更大的信息》,看他的画,虽然色彩鲜亮,但并没有庸俗的感觉,而是透着股生机勃勃的劲儿,后来还买了他的其它著作,像《图画史》和《隐秘的知识》,觉得他是位喜欢思考的画家,不仅自己画画,而且还会思考跟绘画有关的事情。这次在图书馆见到这本书就借出来了,可惜一直没仔细读,眼看着到了还书期限,于是赶紧拿出来浏览了一遍。(顺便说一句,其实霍克尼的其它书我都还没来得及看,好像塑封也没打开,这再次说明了“书非借不能读也”。 )

  其中最吸引我的是他的写生作品,能看出他的大家风范,就是乍看觉得一般,但再看一会就有点味道了,看他画的那些很不好入画的天安门广场,故宫紫禁城,看起来像是在涂鸦,却在随意挥洒着色块和线条,勾勒出一个似与不似的世界。还有他画的人物速写,看起来似乎五官比例都不是很准,但却透着股人的气质性格,很令人着迷。他是如何做到的?是否在精准造型的前提下故意让某些线条和色彩脱离控制?还有对象的取舍,他画下了什么,哪些是没有入画的,为什么会这么取舍?

  当然,这本书不出意料地有不少省略号,译者我觉得已经翻译得很好了,非常有日记的感觉,但遗憾的是没有写译后记或导言,这使我们无从知道这些省略号到底是什么意思。

  在桂林遇到的小画家,翻译为唐阿诗,这是错的,应该是谭文西,其实还是一个挺传奇的人物,此处不赘述。

  好笑的钱应该是大学生没有准确翻译,friendly money,他应该想说的是友谊券,用于友谊商店的外汇券。

  还有吴悦石的展览。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……