文章吧-经典好文章在线阅读:朗读者读后感精选

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

朗读者读后感精选

2020-09-22 20:32:05 来源:文章吧 阅读:载入中…

朗读者读后感精选

  《朗读者》是一本由[德] 本哈德·施林克著作译林出版社出版的平装图书,本书定价:22.00,页数:197,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《朗读者》精选点评

  ●学者小说就是有意思,“世界图景”,OMG……

  ●尽管翻译有些地方怪异但不影响

  ●故事不用说了,就是这个翻译阿,真是要命,每次到他成语诗词就各种暴躁,像揪出来打,我管你是谁!!

  ●有一些东西我们不明了,一直到最后也就无法明了

  ●翻译......他用的某些语气词,= =我接受不了从温斯莱特嘴里爆发出这样的语气词=。=

  ●翻译有些糟

  ●我只看见感情,没有看见纳粹深刻问题

  ●翻译太土了,尤其对话部分

  ●如果我是个男人,我一定也会汉娜。2014年第一本小说,很满意。唯一的吐槽点:“曾经汉娜难为水”,翻译翻成这样你家里人知道吗?

  ●伤在了翻译上。

  《朗读者》读后感(一):书上有层塑料

  书上有层塑料皮儿 因为是我媳妇儿的书 没敢拆开

  我媳妇儿非常爱惜自己书籍 我生怕给她弄坏了 就没看成

  没看成我还说个甚呢。。。有病呢呗 就想自言自语说点啥 有病呗

  《朗读者》读后感(二):朗读者

  似乎还是电影版的导演功力深厚可能是翻译的时候情感细腻没有表现出来。电影里面温丝莱特的表演无可挑剔,只是费因斯没有在感情上表现出力量感。大卫·克劳斯也是亮点之一。推荐还是看电影~

  《朗读者》读后感(三):爱是一种

  我背叛过她吗?我放弃了她吗?她为了尊严舍弃自由,我是否为了尊严舍弃爱情纯洁情爱已然消遁,纵是迎来相逢的一刻,再也回不去从前的缱绻,再也闻不到当时的气息。当爱成为信仰,便已将生命交托。这一刻,信仰终究破灭,生命何必苟存。生而负罪,为爱而死。

  《朗读者》读后感(四):期待观影

  在一个朋友的推荐下买了这本书,与德国的过往有关

  之前是三十多岁的少妇与十多岁的小男孩情欲纠葛说不清到底什么感觉,之后,女人因为羞于承认不识字而抗下牢狱之灾,悲哀袭来,很脆弱

  所以很期待这部电影,希望能将这些大爱小爱淋漓展现出来。

  《朗读者》读后感(五):第一部

  初看这部书,我就猜想这部书一定不是凡品,道出多少人们内心深处的那一块想要呼之欲出的呐喊,或许,第一部确实是在写爱情,一段不被世人接纳凄苦爱情,他们是那么的小心,不想被人知道,但是又爱对方爱到无所不能放弃。

  文中作者文字也是那么的富有魅力,深含思想

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看朗读者读后感精选的全部评论>>

评论加载中……