文章吧-经典好文章在线阅读:简·爱经典读后感有感

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

简·爱经典读后感有感

2021-02-16 01:23:38 来源:文章吧 阅读:载入中…

简·爱经典读后感有感

  《简·爱》是一本由[英] 夏洛蒂·勃朗特著作,天津人民出版社出版的528图书,本书定价:58.00元,页数:2019-10-18,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《简·爱》精选点评:

  ●或许你不相信,高中时代曾连续好几天大段大段的誊写书中关于环境描写的文字,然后反复阅读,就好像现在的我品了一口上好的茶那样难以忘怀。

  ●经典本身,就没什么好夸的了。有感于李继宏老师翻译之精妙,学习了

  ●每一个不好看的女孩,都有一个简爱梦。我想知道男孩子,怎么看这本书?

  ●老早就知道是个爱情故事,却没成想原来是这么个关于每个女人都有一颗拯救浪子的圣母心的故事,看到最后果不其然,额,身残志坚深情男主残疾文,莫非是残疾文的鼻祖?

  ●一星运动

  ●译文还是很流畅和吸引人的,但偶尔用词有些随意甚至出戏,译者文笔尚可吧 p.s.真的好烦那些说简爱是成长小说/成长手册及赋予其任何成功学导向意味的人啊!!!把不安当倡议,把挣扎当指南……人无往不在被自愿缔结的枷锁中,而枷锁中出乎意料地燃起不可阻挡的火焰………

  ●在颠沛流离的一生中,我唯一不能丢弃的东西是自尊。我要冲破障碍,追求幸福,一心向善,是的,要做好事。我希望变成一个更好的人,比从前的我更好,也比现在的我更好。

  ●李继宏老师真的翻译的太好了。读到一半有事弃了一周,有个声音一直呼唤,又花了一周把505页的一部书读完了。和一百多年前的勃朗特对话毫无压力,这就是经典的魅力。

  ●这是一本妇女解放之书

  ●这本书是高一的寒假读的这本书,当时是第一次读国外的文学,当时感觉太好看了呢,读完简爱以后,就看了好多国外好多的名著

  《简·爱》读后感(一):评《简·爱》

  这本书看了3遍,前两次是学生时代看的,忘的差不多了,这一次又被这本书强烈地吸引了,前面每天看50页,后面一半一口气看完,眼睛都肿胀了。跟女主人公有相似的童年经历,所以对她的心理感受非常有共鸣。特别是我也有被关小黑屋一整夜的经历和身上几乎没钱出去找工作像个流浪人或乞丐一样没自尊。书中最最感动我的当然还是简爱和罗切斯特的旷世真爱。文学就是神奇,小说的文字(景物描写、人物刻画和心理描写)实在太感染人了,我都要流泪了……

  《简·爱》读后感(二):评《简·爱》

  可能是我近两年来最爱的一本小说。

  我是如此的欣赏简。她内心世界如此的强大,头脑如此的清晰,对于自己的良知如此的坚守,深深地打动我,也激励着我!我不禁一次又一次地问,是什么让她如此坚持 是什么让她如此坚持。

  我好像与她共同将经历他所经历的,感受她所感受的,思考她所思考的,经历着舅妈的冷漠 经历着挚友的温暖的鼓励 经历着罗彻斯特的炽热的爱 经历着圣约翰冰冷的召唤。

  也在思考什么是意义。明显的对简来说和她所爱的人在一起本身,彼此相爱就是意义。而对于圣约翰来说只有为主牺牲此时真正的意义。而他们每个人的成长经历,人物性格有都是那么的不同,理解他们的每一个想法 每一个感受 每一个决定,多么的有趣!

  《简·爱》读后感(三):灰姑娘似的爱情不值得羡慕,自我醒悟的成长故事才值得

  “你认为我没有钱财、家世寒微、长相普通、身材矮小,所以我没有灵魂没有心是吗?你想错了! 我的灵魂和你的一样高贵,我的心和你的一样完满!如果神曾经赐给我一点美貌和许多财富,我早已让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。 现在我跟你说话,并不借助什么习俗传统,甚至也不借助肉身。现在是我的灵魂直接和你的灵魂对话,就当我俩已经死了,站在神的跟前,平等地站着——因为我们确实是平等的!” 最初读《简爱》的时候,我有被这句话震撼到。毕竟年少无知的时候,对灵魂相契的爱情有着天然的憧憬。 时过境迁,走进婚姻这个围城后,再读《简·爱》,竟然不觉得这种爱情让人羡慕,反而有些不解,简爱继承了遗产,为什么要反过来去寻找受伤的罗切斯特先生呢?难道只有这样的剧情,才能显得主人公的人生完满吗? 如果女性的人生完满,需要用这种美好来证明的话,不要也罢。但显然,这种浅陋的想法,只是我的一种疑惑。 如果《简爱》只是表达这么浅显的道理,我想它也不会经久不衰,甚至跨越两个世纪,还能成为人们心中的必读书目。 而至于简爱为什么历久不衰,也许在每个年龄段,重新读一下它,我们才能找到答案。 最新版的《简·爱》是有李继宏老师翻译的,众所周知,一个好的翻译决定了一本外文书的质量,尤其是公版书。好的翻译,不仅仅是在做销售,更是让书中的文化,书中的精神得以传承。

  对经典名著的翻译,李继宏老师不是第一次做,而让我觉得惊喜的是,这次的《简·爱》用了约20000字导读,来介绍这本书的创作背景,以及 这本书作者夏洛蒂·勃朗特的一生。 懂得那个时代的背景,也看明白即使两个世纪过去,对那个时代的控诉,现在依旧折磨着新时代的女性。所以我们才能更加清晰的意识到,这本书不仅仅是一本爱情故事,更是一本告诉我们如何去成长的书籍。 它更像是一个女孩的成长史,书中的朋友,书中的老师,书中的罗切斯特先生,都是简爱生命中的过客。她们告诉她不同的人生道理,让她的人生更圆满。

  少年时期,读到是爱情。

  中年时期,读到是滋养自己的灵魂,才能去莲花一样,出淤泥而不染。

  以前书中,不起眼的海伦·伯恩斯,这次却让我有了意外的收获。

  简爱的好友伯恩斯,虽然只出现过很短的时间,但她对简爱精神上的洗涤,却尤为重要。 在碰到伯恩斯之前,简爱给人的感觉,就是一个郁郁寡欢的孩子,她有太多的烦恼,和太多的仇恨不得释怀。她看起来就像是浑身是刺的人,既想融入到新的环境中,却总是竖起背,准备攻击他人。 而伯恩斯不同,即使学校里的老师痛骂她,让她在全校丢脸,她也不以为意。她有她自己的精神世界。 人生苦短,时间用滋养自己的仇恨,记住别人的过错,实在是太浪费了。 在这个世界上,每个人都是有缺陷,一定有,但我们要相信,很快将有那么一天,我们抛下速朽的肉身,也抛下缺陷。到时候卑贱和罪孽将随同累赘的皮囊,离开我们,留下的唯有灵魂的火花。 这些哲理性的话语,不仅触动了简爱,更是让我们感受到的震撼。 在我们身体以外,有各种各样的人,有各种各玩各的事情,而在我们身体之内,仅有一个小我。 它蜷缩在肉身中,期待我们能呵护着它。然而,贪嗔痴恨爱占满了我们的精力。我们用太多的时间去处理一些,身在之物,身外之事,却独独忘记内心深处,是否得到了滋养。 读简爱,若没能读懂伯恩斯的话,多年以后,我们仅仅感叹,简爱是本灰姑娘的爱情故事,那才是糟蹋这本书。糟蹋了夏洛蒂·勃朗特在女性弱势时代写出的一本书。 《简·爱》不是一本书,是一本人生字典,每个年段翻一下,都会有新的感悟。

  《简·爱》读后感(四):李继宏讲稿范例中几个错译的地方

  我没看过译本,不评分。下面只是从译者讲稿中的三段范例里找的茬(他一共列了四段范例,最后、最长的那段我懒得去看了)。加粗的地方是我觉得译错的地方,旁边附带解释。

  一、stand out 有四个意思:

引人注目 杰出,突出 坚决反对经受住

  “Its grey front stood out well from the background of a rookery.”

  在这句话里明显是定义1,“指豪宅(mansion)灰色的正面在它背后一片白嘴鸦栖息地(或“栖息林”)的衬托下,非常引人注目。” 译者译成“灰色的正面墙壁矗立着,前面有一些筑在枯树上的鸦巢,”是错误的。

  更多上下文:I looked up and surveyed the front of the mansion. It was three storeys high, of proportions not vast, though considerable: a gentleman’s manor-house, not a nobleman’s seat: battlements round the top gave it a picturesque look. Its grey front stood out well from the background of a rookery, whose cawing tenants were now on the wing: they flew over the lawn and grounds to alight in a great meadow, from which these were separated by a sunk fence, and where an array of mighty old thorn trees, strong, knotty, and broad as oaks, at once explained the etymology of the mansion’s designation.

  二、错译了“stand out”同上:”卧室中央矗立着一张床,床脚(柱)是粗壮的桃花心木,上面悬挂着深红色的织锦缎帷幔……床边(尾)桌子罩着深绯色的布,” (括号里是我的修改)

  英文:“A bed supported on massive pillars of mahogany, hung with curtains of deep red damask, stood out like a tabernacle in the centre…the table at the foot of the bed was covered with a crimson cloth;”

  三、“墙壁是柔和的淡黄色,墙上刷了一道粉红” 我改成了: “墙壁是柔和的淡褐色(或淡棕色),隐隐透着一点粉色”。

  “the walls were a soft fawn colour with a blush of pink in it;”

  四、“冬日的寒风带来了忧郁的阴云和刺骨的冷雨,the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating” 译成:“冬日的寒风带来了阴云,和刺骨的雨”足以。

  ombre 有“阴沉的;昏暗的” 和“严峻的;忧郁的”两个意思,可能译者害怕译错,翻译时全都选上了。

  比如,“the night skies were somber and starless” 译成“夜空昏暗无星” 就可以了,不必译成“夜空忧郁昏暗无星” 。

  我觉得,作者可能千修万改才造就了准确和简洁的表达,不要因为译者的粗心或者自负,在翻译时弄巧成拙。

  一家之见。

  祝进步,祝心胸开阔。【好心花时间帮纠正被点了无用】

  《简·爱》读后感(五):《简•爱》追求独立、平等、自由的女孩,活成了所有女人的榜样

  疫情期间待在家里,阅读是我们的最佳选择,同时也是自我缓解疫情恐惧的最有效方法,能让我们在这样特殊时期,心不浮躁,也不会感觉孤独。我们敞开心扉,行走在作者笔下的文字里,感受精神世界里丰富多彩,对于我们是一种智慧的启迪,也是人生的一种思考和感悟。 我很有幸,在坚持阅读的这段时间,不同的作品,赋予了我心灵的不同能量,让单调的生活变得更加充实而有意义;文字里不同的主人公经历对我的人生有了更多的启迪,然而让我拥有印象深刻的便是《简•爱》这部经典作品了。 《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说,也是一部具有自传色彩的作品。全书13000字导读,160处注释,深度解读,为千万级畅销书《小王子》译者李继宠翻译,读完深受触动,又温暖心灵。 《简•爱》讲述了一位从小变成孤儿的英国女孩简在各种磨难中不断努力,追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。在她颠沛流离的一生中,一直坚守自己唯一不能丢弃的东西是自尊。那么,她努力追求自由、平等、独立的幸福论,活成了所有女人的榜样。 一、苦难的童年,善意和爱为简孤寂的心灵种植下美好与希望 书中女主人公简父母去世后,她由舅舅照顾,舅舅去世后,舅妈为了遵守丈夫的遗嘱无奈留下了简,却在生活中对她百般苛刻,冷漠无情,让她的内心充满了仇恨。但舅妈家的保姆贝熙暗处里点滴的善良温暖了简受伤的心灵,支撑着她在残酷的环境里活着的希望。 长大后的简,被舅妈送到偏远的洛伍德福利儿童学校,吃住极差,卫生条件也不好,但简认为虽然学校生活比较艰苦,也比在舅妈家里好。在这所学校里她结识了伯恩斯,教会她忍耐和包容,让她感受到友谊的温暖,同时善良有爱的校监坦普小姐更是抚慰了简孤寂的心灵,点燃了她人生的美好和希望。 这让我想起《童年》里高尔基的苦难童年,他是由于父亲过世,被外婆接回家里,外公对他并不友好,全靠着外婆的爱,为他编织美丽的童话故事,为他的心灵种植美好与希望,支撑他度过了苦涩的童年。 我想,即使在残酷的环境里,只要有点滴的善良与爱,就能让痛苦的心灵得到抚慰,能给人的心灵带来温暖与希望。简是不幸,同时她也是幸运的,她依靠着那些点滴的爱与温暖,抚慰心灵的忧伤,慢慢驱散了现实的无奈,让自己成长,变得越来越好。 二、爱是一种信仰,简没有因为爱而迷失自我,她坚守自己的原则 直到洛伍德学校坦普小姐结婚离开学校,简的热情减退,也决定去新的环境探索未知的旅程,而命运为她安排了在索恩菲尔府做家庭教师。与庄园主人罗切斯特先生的相遇,开启了她的探索之旅,独特的他让简产生了强烈的好奇,也让她的生活拥有了新的期待与欣喜。 不知不觉间,简发现自己喜欢上了罗切斯特先生,看不到他时期待能见到他,见到他时又羞涩的无以言表。当她得知他就快要和一位喜欢的小姐结婚时,失落的她还是鼓起勇气在离开庄园前,勇敢的向罗切斯特先生表白了。 没想到罗切斯特所谓的结婚对象,是用来试探简的。人与人之间的遇见,是一种缘分,相爱的两颗心终于坦诚相见。当两人在教堂正准备举行仪式时,却被人阻止了,原因是罗切斯特已结婚,有妻子,而且妻子还活着,是个疯子。当简得知一切的缘由后,面对不道德的爱情,她仍坚守自己的原则,痛苦的逃离了索恩菲庄园,离开了罗切斯特先生。 让我想起张爱玲,她遇见了胡兰成并爱上他,当她发现胡兰成到处留情,与她人相爱,最终她再也无法忍受,决定结束这段孽缘,她给胡兰成写了一封分手信:“我爱你,为了你的幸福,我愿意放弃一切,包括你。” 三、流浪的旅程,遇见亲情,收获心灵的温暖 简不知道自己要去哪里,用身上仅有的一点钱坐上了开往未知旅程的车。下车不知身在何处,又将要去何处,饥饿寒冷伴随着她,甚至去乞讨……在几天流浪的遭遇中,简一直都思念着她爱的罗切斯特先生,是他给予了她精神的力量,支撑着她来到荒原居,遇见了圣约翰。 快要奄奄一息的简被圣约翰救了,当她休息几天醒来,面对屋子里陌生人的关怀感觉很温暖,可能这就是缘分的牵引,将她带领到这里,还让她在乡村学校拥有了份老师的工作。 后来,简舅舅去世,给她留下了2万磅的遗产,同时也得知圣约翰是母亲弟弟的孩子,是她的表哥,还有戴安娜和玛丽表姐。最终简与表哥、两位表姐一起平分了这笔遗产,孤独的简瞬间有了钱又有了亲人的陪伴,让她感觉很幸福。 而在安逸美好的生活里,简的表哥却要求简嫁给他,然后一起去东方做传教士,虽然表哥人很好,但简还是拒绝了他,因为在简的心里一直深爱着罗切斯特先生,离开并不等于忘记。 四、与罗切斯特先生重逢,成就了彼此的爱情,收获了幸福的人生 始终无法放下罗切斯特先生的简,去过几封信都如石沉大海,查无音讯的罗切斯特先生让她很担心。所以在表哥离开荒原居时,简也迅速动身前往索恩菲尔府去一探究竟,未曾想她走后那里也发生了变故和遭遇。 简看着眼前一片废墟的索恩菲尔府,心中有说不出的难受,从附近旅馆处打听到了罗切斯特先生的新地址,也得知他已受伤,眼睛也瞎了。几经周折简找到了罗切斯特先生的新住址。 再次相见,恍如隔世。简没有嫌弃罗切斯特先生少一条胳膊,又变成了瞎子,她决定永远不再离开他的身边。两个相爱的人历经沧桑后,终于选择了相守在一起,从此过着幸福快乐的生活。 简当初的诀别与逃离,不是因为她不爱罗切斯特先生,而是因为她有自己的原则和自尊,面对不道德的爱情,即使再爱,也会选择放手。在罗切斯特先生经历悲催的遭遇后,简依旧选择了爱情,她相信爱能温暖罗切斯特先生受伤的身心,也能创造彼此幸福的人生。 《简•爱》这本书通过质朴的语言详细的描写了英国女孩遭受苦难的童年、历经精神与肉体折磨的校园、无奈陷入流浪乞讨的旅程,简始终自尊自爱、坚持独立自由,拥有正确的爱情观,通过自己的努力,最终获得幸福美满的人生,成为所有女人的榜样。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……