文章吧-经典好文章在线阅读:《万湖会议》经典观后感有感

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

《万湖会议》经典观后感有感

2022-05-06 08:00:51 来源:文章吧 阅读:载入中…

《万湖会议》经典观后感有感

  《万湖会议》是一部由Matti Geschonneck执导,菲利普·霍奇迈尔 / 约翰尼斯·艾麦亚 / 马克西米连·布鲁克纳主演的一部剧情 / 历史 / 战争类型的电影,以下这些观后感,希望对大家能有帮助。

  《万湖会议》观后感(一):预告感觉够呛能针对性的把万湖会议讲清楚

  看完预告片直接就给我看懵了,里面居然有戈培尔和希姆莱,而且希姆莱还坐在了会议桌上,估计加上他俩这样的大人物剧情肯定往外延伸了不少,在会议本身之外的东西很可能少不了。说实话看到他俩就对这电影没多大期待了。不出大的意外又要跟这两年新拍的这些电影一样,强调煽情,剧情东一榔头西一棒槌,一点也不连贯,主题之外的东西倒是硬凑了不少,想了解剧情全过程还得自己去查历史。

  《万湖会议》观后感(二):拍电影疯狂洗?

  干得漂亮,我反正不会去看的

  几点能到男的女的就是的嫩弟弟家孚日很弟弟呢呢镀锌板是呢觉得就这哪呢看杜涵呢读书恶毒的就喜欢是不是你底下还行吧不洗哒哒哒哒哒哒方法哒哒哒好几年的难道不是金额巨大你打打你把打击打击多大你打你大几的打击当爸爸是奖学金对不对那你说看我IEu的花洒吧嗒吧嗒继续登记是吧你打逆袭咳嗽我i为啥是吧很喜欢很多女生快递是啥巴萨

  《万湖会议》观后感(三):人人参与的历史

  这是一部根据真实历史改编的电影,而且是根据一次会议纪要编写的剧本,讲述的是二战时期德国的一次制定对犹@太@人政策的高层会议,这样改编对制作一本电影来说,难度非常大。整个影片场景就是一个会议室,通过参会人员的发言来体现整个事件的发展过程,需要有非常丰富的台词来不断推进剧情,参会人员各种观念的戏剧化冲突,都需要通过台词来完成,来吸引观众的注意力。从这部影片来看,是达到了效果。 类似制作风格的影片,曾经有韩国的《恐$$怖$$直播》,纯粹就是靠台词对话来制造情节的推动力。 万湖会议是制定一个残酷的灭绝人性的计划,但参加会议的所有人员,探讨的都是一些技术问题,而没有对问题的性质提出过质疑,这就是一个历史的悲剧。历史是每个人创造的,每个人都是历史的参与者,所以每个人都应当对以往历史的错和对负责。

  《万湖会议》观后感(四):复合词

  德语中,复合词是一大特点。它让德语能够通过简单的叠加创造新词。这种造方法虽然在英文里也有(如football, schoolgirl这种),但永远不会像德语一样能够如此随意地将任意数量的单词写在一起。一个极端的例子:多瑙河汽轮电气服务行政管理处附属协会,Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft,这个由80个字母组成的“单词”,是吉尼斯纪录上最长的德语词。其实不过就是Donau(多瑙)dampf(蒸汽)schiff(船)fahrts(运输)elektrizitäten(电气)haupt(总)betriebswerk(车间)bau(建造)unter(附属)beamten(管理处)gesellschaft(协会)这些名词叠加起来而已。

  因此,但在这一点上,德语与中文其实极其相似,相似到甚至会产生“恐怖谷”的效应。(unheimliche Änhlichkeit, ich würde sagen)。我甚至在想,这之间的联系除了可以有语言学上的论证,是否还可以追溯到某种官僚性体质对语言的影响。

  die Judenfrage, 不是the problem of the Jews, 不是 the Jewish problem,是而Juden(犹太人)Frage(问题)。

  der Judentransporte,不是the transportation of the Jews,而是Juden(犹太人)Transporte(转运)。

  das Konzentrationslager,不是 the concentration camp,而是Konzentrations(集中)Lager(营)。

  die Endlösung,不是the final solution,而是End(最终)Lösung(解决方案)。

  通过这种造词的方式,创造概念、名词、机构变得很加容易。如果“多瑙河汽轮电气服务行政管理处附属协会”出现在英语中,我只能想象它成为《Yes, Prime Minister》中的一个讽刺段子。但在德语和中文中,虽然略显冗长,却并不违和。通过复合词的形式,一个可能有些不合常理和荒缪的概念在语言体系中获得了完全的合法性和不容质疑的权威性。与此同时,组成语言的单词却又保持了相对的纯洁。Konzentration, Lager, End, Lösung 本身的意义没有被污染,依然能够很好地在任何语境中被中性地使用。也正因如此,这些复合词被创造出来的时候,有相当大的迷惑性,没有人再去追问:为什么犹太人是一个问题?为什么犹太人需要被转运?为什么要把犹太人集中起来并最终将这个问题解决?就像万湖会议在短短90分钟所讨论的一样。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……