在法兰克福书展,我们一眼相中的10本书
上周,我们发了一篇表白法兰克福书展的小情书“法兰克福书展,真是太让我失望了”。这次,我和大宝打算寄出10张爱的明信片,送给10本我们在法兰克福书展上一眼相中的书~(酸的小编打不动字了……)
说明:
之前BIBF的时候我们推荐过十本好书,其中大部分是童书和绘本,有读者在后台反映说,“偌大的BIBF难道只有童书绘本是好书吗?”的确,BIBF好书多了去了,可是啊,这么多的书,这么短的时间,试问那些外文非虚构的社科书和各种语言的小说,你哪有时间和能力去筛选然后判断优劣呢……
所以在法兰克福有限的时间里,在世界各国不同语言的图书中,我们选择的书都是跨越语言障碍、以视觉欣赏为主的童书、绘本、艺术、摄影类图书。
Post 01
To :
Wie kommt die Kunst ins Museum?:
Über die Arbeit von Museen und Galerien
这是我在书展上认真翻看的第一本书,也许是因为喜欢艺术,对art、museum啊这样的词儿特别敏感,所以一眼就发现了它。
这本书大概是我最近见过的关于艺术和博物馆最好的书了~ 适合所有年龄层的人看,因为即使全文用德语写作,我仍然“看懂”了。
整本书文字其实不少,但是所有的插画仍然直观细致地表现了所谓的“博物馆”、“展览”、“画廊”都是什么,它们是怎么运作的,而当你想在博物馆里策划一次展览,你需要怎么做…… 这本书把从艺术的创作,到艺术品买卖,到艺术品是怎么运往世界各地参展的,甚至一个博物馆里是怎么储存、展示和监控艺术品的都详细的展示出来了……
介绍各地不同的知名博物馆