文章吧-经典好文章在线阅读:关于彼得的语句

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典语句 >

关于彼得的语句

2018-01-21 22:06:00 来源:文章吧 阅读:载入中…

关于彼得的语句

  ●十分钟里,我们大开眼界。最后一个跑过去的选手穿得极其古怪,他把自己装扮成女的,胸前顶着两个圆锥体做胸脯,直指林什-巴日古堡的方向。站在我们边上同我们一起观看比赛的那些人,穿着竞赛服和跑步鞋,从外表看俨然是专家样子。他们点燃了香烟,猜测着这一届冠军的成绩。全法的长跑冠军也参加了这次比赛,实际上,他就是一开始和那个花花公子兔并驾齐驱的选手。那些很有把握的人推断他会用两个半小时完全程,穿过终点线。让人怀疑的是,他会不会在任何一个食物补给站停下来,但至少他可以拿到冠军的奖品—不是奖章,不是奖杯,也不是盾牌,而是非常实用的东西:相当于他身体重量的葡萄酒 ----彼得·梅尔《愿上帝保佑法兰西厨子》

  ●我依然会不时在深夜突然醒来,就像从内心深处突然被轻轻地推出睡梦,体验到自己如何在因为恐惧而屏住呼吸同时,身体一秒钟一秒钟地腐朽。黑暗中的空气凝固不动,让我觉得所有的一切都失去了重心,仿佛拔地而起,只是在没有重心的状态下无声地四处飘动,马上就要从四面八方砸下来,把我憋死。在这种恐惧的狂潮中,人就像腐烂的牲口一样具有磁力。与交织了各种感情的漠然的心满意足迥然不同,不自主地朝你扑来的是漠然而真实的恐惧。 ----彼得·汉德克《无欲的悲歌》

  ●值得一提的是,有些时候,我们这阅读时看见的全都是文字,而我们却有本事透过它们——看到文字和字形所指向的东西。文字好比箭头——它们本就是某种事物,而它们又指向某些事物。 ----彼得·门德尔桑德《当我们阅读时,我们看到了什么》

  ●我们根据你们的呼吸,根据你们睫毛的眨动,根据你们的脉搏,根据你们的细胞生长来测量时间。 ----彼得·汉德克《骂观众

  ●贫穷不是耻辱。 战争不是游戏。 一个国家不是一伙强盗。 一套住房不是避难城堡工作不是舔蜂蜜自由不是通关证。 沉默不是道歉。 聊天不是审讯。 ----彼得·汉德克《骂观众》

  ●选时最准和最差劲的投资人年平均回报率的差距也不过1.6%。 ----彼得·林奇《学以致富》

  ●“凡事都有好的一面,也有不好的一面”,一这样想,过分的事就不再过分——不好的一面,正是那个好的一面的一个必要佐证。
通常,好只是因为缺少了坏的一面:没有喧闹,没有责任,没有为陌生人工作,没有每日离开家孩子。那些真正的坏被缺少了的东西抵消了。
所以任何事都没有那么糟,随随便便地就解决了,在睡梦里。只不过所有的一切都看不到结束的时候。
今天是昨天,昨天是一切依旧。又挺过了一天,又过了一个星期了,新年快乐。明天吃什么?邮递员来过了吗?你一整天在家里都做了什么? ----彼得·汉德克《无欲的悲歌》

  ●我拒绝长大,我贪恋少年时光,即便弥漫在整个青春期的都是迷惑、压抑而无法言说的悲伤,我也情愿去跟飞往永无岛的彼得.潘做朋友,而不愿变成穿西装打领带满脸皱纹成年人。 ----水格《你总会路过这个世界美好

  ●老师:“彼得,你知道老鼠能活多少年吗?”彼得:“这个就要看猫的心思了。”

  ●我冒犯了强者的什么权利?我冒犯了虔敬的什么要求/我冒犯了无视规则者的什么规则?我冒犯了什么变换花样的要求?我冒犯了什么此岸和彼岸法律?我冒犯了过去的什么权力我冒犯了什么自由落体定律?难道我冒犯了整个世界这种种规则、计划想法、要求、准则、标记、章程、普遍观点形式吗? ----彼得·汉德克《骂观众》

  ●每当一个人学习一门新的语言,他就有机会获得一种新的视角。 ----彼得·海斯勒《甲骨文》

  ●房间虽小,但是是我的。 板凳虽低矮,介是舒服 。 判决 虽严厉,但是公平富人虽富有,但是随和。 穷人贫困,但是幸福老人虽年老,但是硬朗。 名人虽闻名,但是谦虚。 疯子虽发疯,但是无害。 罪犯虽是渣滓,但不管怎么说也是人。 残疾人虽令人惋惜,但也是人。 ----彼得·汉德克《骂观众》

  ●无论发生怎样的变故,都懂得尽量不影响生活规律,依然按时吃饭按时睡觉。不在流眼泪的时候做任何决定情绪负面的时候也说嘴少的话以免影响到别人。心里始终有底线
前后不到两年。
——十年前,自己想要成为的人。
——怕是早就忘了吧。
并不会觉得现在的自己,有什么不好。
不会用“棱角被打磨圆滑了唉”、“对社会妥协”来替自己悲哀
这个世界总归是需要大人的吧。
怎样叛逆的你,怎样想要躲避成长的你,最终会脱去身上的壳和刺,蜕变成懂得担当的大人。如果依旧坚持彼得潘的梦想,依旧逃避所有,依旧唤自己小孩子,不是显得可笑吗。
——什么年纪做什么事,本就是该有的成长状态。
令人惆怅的事反而是。
怎么不知不觉,我们就长到了“长大以后” ----野象小姐《生活的真相

  ●人生就像滚雪球,重要的是发现够湿的雪,和一道够长的山坡。如果你所处正确的雪中,雪球自然会滚起来,我就是如此。所谓滚雪球,我并不仅仅指赚钱。它指的是你对于这个世界的领悟和朋友的累积。 ----彼得·巴菲特

  ●恰恰是那些文本没有阐明的东西,吸引了我们的想象力。所以我问我自己:是不是在作者言简意赅或欲说还休的情况下,我们的想象力才是最丰富或最生动的? ----彼得·门德尔桑德《当我们阅读时,我们看到了什么》

  ●他应该快要忘记温蒂了,可他没再讲过彼得潘的故事

  ●在一个变化越来越快、越来越复杂的世界里,企业应该通过不断学习发展自身的适应能力。在将来,只有那些懂得如何激发组织内各个层次人学习热情和学习能力的组织,才能傲视群雄。 ----彼得·圣吉

  ●可是自从我知道我能够谈论痛苦以来,跌倒时的痛苦就减了一半;可是自从我知道人们会谈论我跌倒以来,跌倒时的痛苦就加重了一倍;可是自从我知道我能够忘却痛苦以来,跌倒压根儿就不再让我感到痛苦;可是自从我知道我会对自己的跌倒感到羞愧以来,痛苦就没完没了地纠缠着我。 ----彼得·汉德克《骂观众》

  ●她朝他转过头。但是托马斯没吭气,眼睛直盯着前方的碎石路面。她无法超越他们之间耸立的这道沉默的屏障。她失去了开口的勇气。她完全处于那天从彼得山上下来时所处的状态之中。她的胃在痉挛,她想吐。托马斯让她害怕。对她来说,他太强,而她太弱。他下达的总是些她不明白的命令。她虽然尽力去执行,却不知道该怎么下手。 ----米兰·昆德拉《不能承受的生命之轻》

  ●瓦尔泽曾多次在文章中表达过,希望自己能够保持无名,渴望着自己和自己的作品遗忘。不知是上帝作弄,还是别的什么原因,在其生活的时代,他的确实现了这个梦想。大概是因为他在写下那些作品的时候,也知道由于自己作品过于超前,可能就要忍受长时期的蒙尘境遇
某种意义上,罗伯特?瓦尔泽是作家中的作家,只有那些从事写作事业人才能够欣赏他的作品,这从他的众多作家粉丝中可以得到验证,不但与他同时代的赫尔曼?黑塞、斯蒂芬?茨威格、弗朗茨?卡夫卡、本雅明、霍夫曼斯塔尔和罗伯特?穆齐尔等人推崇他的作品,且后世的作家如塞巴尔德、库切、彼得?汉德克、苏珊?桑塔格、盖伊?达文波特和恩里克?维拉-马塔斯等人也对其作品极为推崇。 ----罗伯特·瓦尔泽《月亮是夜晚的伤口

  ●”自从了解了人,我就爱上了动物。“他说。 ----彼得·汉德克《无欲的悲歌》

  ●长期来看,小盘股往往比大盘股表现出色。只要承受能力足够强大,就能收获颇丰。 ----彼得·林奇《学以致富》

  ●我不是大雄,我没有哆啦A梦。
我不是汤姆,我没有杰瑞。
我不是彼得潘,我没有忘忧岛。

  ●人不会记得自己踩过别人的脚,但是会记得别人踩过自己的脚。 ----石田衣良《灰色的彼得潘》

  ●这样的情形有如凝视一张不带任何表情的空洞笑脸,却突然间发现一生忧伤其实都凝聚在了嘴角边。 ----彼得·海斯勒《江城》

  ●如果一个行业太热门,就没人能够从中赚钱。 ----彼得·林奇《战胜华尔街》

  ●十月一个阴沉沉的午后,我把几件家具杂物和一些爵士乐唱片收藏品装上轻型卡车,在一无所有、空空荡荡的房间里把金枪鱼的生鱼片给彼得吃。“对不起呀,这回我结婚了,那边有那边的情况,不能把你领去的。”我简明扼要地对彼得解释说。但彼得只顾狼吞虎咽闷头吃金枪鱼。终究是猫,不能理解主人种种啰啰唆唆的情由。 ----村上春树《名叫彼得的猫》

  ●一位演员朋友告诉我,对他来说,塑造一个人物“更多地与副词而不是与形容词有关”。我想他的意思是,(作者提供的)关于一个角色事实充分(这是必然)病不重要,而这个角色做什么、怎么做才重要。“反正,”我朋友接着说,“编剧也不会写那么多形容词。” ----彼得·门德尔桑德《当我们阅读时,我们看到了什么》

  ●作者写作时会简化,读者阅读时也会简化。大脑天生就是用来将事物简化、转化、象征化的……逼真感只是一种虚假的偶像,也是无法企及的目标。因此我们简化。但我们的简化并非粗暴无礼,而是这恰是我们理解世界的方式,是人都会这么做。
想象故事画面就是在简化。通过简化,我们创造了意义
这种简化正是我们所看见的世界——它们即读者只所见,亦读世界之所见。 ----彼得·门德尔桑德《当我们阅读时,我们看到了什么》

  ●和同时代的人一样,他对法国人没什么好感—这群古怪的法国佬连板球都不懂。但他也承认,他们的厨艺还行,并且有一天他还高兴地接受了两个巴黎同事约他共进午餐的邀请;或者,按他的说法,随便吃点。这就是我生命中第一顿值得纪念的一餐。
我们被合宜地带到了一条有着英国名称的大街,乔治五世大道,那儿有一家(现在还是)名为马里于斯和让内特的餐厅。还没等坐下,我就意识到我们是在一个正儿八经地方,和我以前去过的任何吃饭的地方都不一样。那地方闻起来的味道不同:奇异而诱人。摆放在碎冰上的牡蛎散发出大海的味道,在平底锅上加热之后的黄油飘出阵阵浓香,还有,每当厨房门被推开的时候,那股沁入鼻孔的—对于我那孤陋寡闻鼻子来说绝对陌生的—是咝咝作响的大蒜发出的香味。 ----彼得·梅尔《愿上帝保佑法兰西厨子》

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看关于彼得的语句的全部评论>>

评论加载中……