最全的雪莱的名言名句
1、法律不可能使本质上是道德的或纯洁的行为变为犯罪行为,正如它不能使犯罪行为又变成纯洁的行为一样。
2、Thy look of love has power to calm
你含情的目光有力量平息
The stormiest passion of my soul;
我灵魂中最狂暴的激情,
Thy gentle words are drops of balm
你温柔的话语,是一滴滴
In life's too bitter bowl;
滴入这人生苦杯的芳醇 ----《To Harriet 致哈莉特》
3、变幻无常
一
今天微笑的花朵
明日就会枯萎;
“期望”把我们诱惑
然后远走高飞。
“快乐”为何物,这世间?
不过是愚弄黑夜的闪电,
一闪即逝,极其短暂。
二
美德多么脆弱!
友谊多么渺茫!
爱情以可怜的幸福
来换取高傲的绝望!
但我们仍然坚持活下去,
尽管会失去它们的欢愉,
以及“我们的”一切东西。
三
趁天空还蔚蓝光明
趁花朵还娇艳芳菲,
趁黑夜未到,眼睛
能看到白日的优美,
趁平静还在缓缓飘移,
赶快入梦,好好歇息,
待从梦中醒来再哭泣。
4、Les ?mes se rencontrent sur les lèvres des amants.
灵魂在情人的嘴唇上相遇了。
- Shelley 雪莱- ----《网络名言集》
5、冬天到了,春天还会远吗?
6、我没有声誉、爱情、悠闲、煊赫,
见别人为这些所围起——
他们微笑着,管生活叫欢乐,
然而对于我,呵,这一杯却够苦涩。 ----《在那不勒斯附近沮丧而做》
7、如果冬天来了,春天还会远吗? ----《西风颂》
8、诗人中的诗人:
1.噢,我最爱的人阿,为什么,我们的快乐如此短暂,如此缠绵?
2.你知道的,在没有你陪伴的日子里,我都要沦落到庸俗下流的层次了
9、疲倦的风啊,你漂流天空,像是被世界驱逐的客人 ----《世间的流浪者》
10、对于爱,对于美,对于喜悦,
既不存在变化,也没有毁灭,
它们的威力超越我们的感官,
感受不了光明是由于本身阴暗。
11、把我当作你的竖琴吧,有如树林:
尽管我的叶落了,那有什么关系!
你巨大的合奏所振起的音乐
将染有树林和我的深邃的秋意:
虽忧伤而甜蜜。呵,但愿你给予我
狂暴的精神!奋勇者呵,让我们合一!
请把我枯死的思想向世界吹落,
让它像枯叶一样促成新的生命!
哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,
就把我的话语,像是灰烬和火星
从还未熄灭的炉火向人间播散!
让预言的喇叭通过我的嘴唇
把昏睡的大地唤醒吧!西风呵,
如果冬天来了,春天还会远吗? ----《西风颂》
12、最高的圣德便是为旁人着想 …………雪莱
13、如果你过分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么你将失去两只翅膀,永远不再能凌空飞翔
14、有一个字经常被人亵渎,我不会再来亵渎。有一种感情被人假意鄙薄,你也不会再来鄙薄,有一种希望太似绝望,何须再加提防!你的怜悯之情无人能及,温暖着我的心。我不能给你们所称的爱情,但不知你能否接受这颗心对你的仰慕之情,连上天也不会拒绝,犹如飞蛾扑向星星,又如黑夜追求黎明。这种思慕之情,早已跳出了人间的苦境。 ----《致》
15、最高的圣德便是为旁人着想
16、无常
今天 花儿喜欢欢悦
明天 就会凋谢
我们希望常驻一切
诱惑你 然后飞逸
什么是人间的欢乐
那是戏弄黑夜的电火
像闪光一样短促
17、人世的明日绝不会雷同于今朝,万古不变的,唯独只有无常。
18、没有一个美貌的女子
有你这样的魅力
听你说话的声音
与水上的音乐无异
19、像你所怀抱的如此美好的梦想,我也甘愿拿生命来交换;我将含笑做一个殉道者而死亡,对着那爱情的不流血的神龛。为了心底的宝藏,你愿以身殉;如果我也拥有如此珍贵的宝藏,我决不愿拿它换取高龄,换取干瘪的两颊和白发苍苍。
20、你看高山亲吻着碧空,
波浪拥抱着波浪;
谁曾见花儿彼此不容:
姊妹把弟兄轻蔑?
阳光紧紧地拥抱大地,
月光温柔地亲吻海洋:
但这些接吻又有何益,
若是你不肯吻我? ----《爱的哲学》
21、人们常以为犯小过无伤大雅,哪知更大的失败常是有小过导引而来的。
22、请把我枯死的思想向世界 吹落,
让它像枯叶一样促成新的生命!
哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,
就把我的话语,像是灰烬和火星,
从还未熄灭的炉火向人间播散!
让预言的喇叭通过我的嘴唇把昏睡的大地唤醒吧!
西风呵,如果冬天已经来临,春天还会远吗? ----《西风颂》
23、道德中最大的秘密就是爱
24、权力像蔓延的瘟疫,遇到谁谁就会染上它
25、最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。
26、湖和海,就像从我的手里漏下的那一角天空。 ----《云》
27、一支最甜美的歌,往往是用于歌颂最悲伤思维的歌。
原文:Our sweetest songs are those that tell of saddest thoughts.
28、不是你的心,就是现世,必须变冷和寂灭。那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。 ----《诗章》
29、Drive my dead thoughts over the universe
Like wither'd leaves to quicken a new birth!
请把我枯死的思想向世界吹落,让它像枯叶一样促成新的生命! ----《西风颂》
30、趁天空还明媚,蔚蓝 Whilst skies are blue and bright
趁着花朵鲜艳 Whilst flowers are gay
趁眼睛看来一切美好 Whilst eyes that change ere night
趁夜幕还没降临 Make glad the day
呵 趁现在时流还平静 Whilst yet the calm hours creep
做你的梦吧 且憩息 Dream thou-and from thy sleep
等醒来再哭泣 Then wake to weep ----《无常》