文章吧-经典好文章在线阅读:《橘衫男子》观后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 观后感 >

《橘衫男子》观后感10篇

2018-03-06 20:32:03 来源:文章吧 阅读:载入中…

《橘衫男子》观后感10篇

  《橘衫男子》是一部由迈克尔·塞缪尔斯执导,朱利安·莫里斯 / 瓦妮莎·雷德格瑞夫 / 奥利弗·杰森-科恩主演的一部剧情 / 爱情 / 同性类型电影文章吧小编精心整理的一些观众观后感希望对大家能有帮助

  《橘衫男子》观后感(一):所谓的自由

  看到最后泪目,当Michael对Thomas说“goodbye,old man”,然后上车后Thomas对着车目送飞吻“突然一下子就控制不住了,反观现代,现在约炮却城了平常事,荤素搭配,12生肖和12星座,睡个遍。BTW,深柜的人总是爱自己多一点,给自己留很多后路,引用pi的话来说“一个对自身性取向真诚的人,会真正的放松自己,让自身内心保持开放,并且以这种放松的心态去给予和享受爱。如果还在犹豫“要不要做伪直男,找一个异性女生结婚”,那会给将来的感情引入更大的不确定性和压力——这种想法会让人处处给自己留有余地,很难真正去投入情感;而且,这种想法,是在努力让自身利益最大化,必然会置对方的感情于不顾。”

  第二集克罗迪对他说“这一点也不合适,你留下一大桌子朋友,就去为了F**K一个人,这样的一个人,即使最后在一起也可能会印证卡斯帕说的一句话“答应我,不要觉得你自己可以把他从心魔中解救出来”。

  很多性少数的恋爱周期都会很短,然后找了很多理由,我想最根本的一个理由还是没有更好的认同自己,缺乏爱人能力

  《橘衫男子》观后感(二):又一步同性恋题材电影

  爷孙两代身为同性恋在不同时代生活方式 不管是战争时代通奸的忐忑 还是现代泄欲过后的空洞感 在同性恋题材里并没有什么新鲜世俗描述了同性恋对肉体的饥渴 总体来说就是脏 之后更是系统性的男主被救赎 狗改不了吃屎 blah blah 两个故事爷爷辈塑造的是懦弱勇气追寻真爱 孙子辈就是填补这个缺口 因为时代接受度的关系 孙子尽力去挽回 可是挽回这一点体现得太薄弱 仅仅因为一封信就原谅 太戏剧化了 信任垮了之后可不是这么简单就能弥补得回来的 人物塑造孙子长着一张可人脸 每次打完炮 恶心自己的行为 缺停止不了 然而演技却缺火候 黑哥哥是个神奇存在 黑人选角是暗喻时代在进步人人平等 西方片一贯喜欢走这种圣母风 但是角色的戏剧背景确实很恰当 一个被救赎过的人 在一段开放式的关系中选择去救赎另外一个深陷肉欲沼泽的需要被救赎的人 可怜的是婆婆忍受同妻之苦 无人与之诉说 还要迫于时代接受自己的孙子是同性恋 爱是伟大的 在那背后的苦楚也是无法体会的 同性恋是该被接受 或是正常的行为 这种论证 在不同时代有不同的认可 说着是简单 有道理 每个人有自由爱与被爱的权利 但是每个人也有接受或者不接受的权利 所以对于恐同 或者 同性恋 都是正常的行为 没有一味的必要非要强迫一者接受另一者 只要是不是过线侵犯人权

  《橘衫男子》观后感(三):The Unsent Letter by Michael Berryman

  My darling Thomas,I am at work. Nobody knows I am writing to you here. You refuse my visits. So you are probably tearing up my letters too. But there's nothing else I can do but keep trying. It's beyond my control, do you see?All those months ago when I had nothing to lose, really, I wrote to you in my head but was too cowardly to set more than lies on paper. And now I find I no longer care. The love I feel for you runs through me like grain through wood.I love you, Thomas. Your face, your voice, your touch enter my mind at the least opportune moments. And I find I have no power to withstand them. No desire to. I want us to be together, as we were in the cottage. Only for ever. Not just a weekend. I want it to go on so long that it feels normal. I think of you constantly. Your face, your breath on my neck at night. I want to do all the ordinary, unbedroomy things we never got around to doing. Making toast. Raking leaves. Sitting in silence. I love you, Thomas. I've always loved you. I see that now. Tell me I am not too late. 熟读全文并背诵。

  -----------------------------

  这里总结一下我在广播上听到的关于此剧的一些BTS细节。若有错误,请各位指出。

  1. 作者也是同性恋者。

  2. 作者创作剧本大概花了三四年的时间原本计划是四集的电视剧,后经过多方讨论,删减重写,浓缩到了现在两集。

  3. 作者父亲监狱长,从小在监狱长大。

  4. 作者在父亲去世后向母亲出柜,母亲很坦然地接受了他,并且告诉作者其父也是同性恋者,作者母亲如电视剧里剧情一样,一天在整理丈夫东西发现了作者父亲写给他同性爱人的信件。作者问母亲为什么没有举报他父亲,她说她能理解,而且他父亲本来一天都呆在监狱,都不用她举报了。作者把父亲的信件放到了官网上,作为参考资料

  5. 作者与父亲关系一直不好,二人比较生分。但自从他知道父亲的性取向后,慢慢对父亲又了一些了解

  6. Flora老年时的演员经历过两次婚姻,她第一任丈夫最后也出柜了。剧组找她出演这个角色,她一开始是有些犹豫的。

  《橘衫男子》观后感(四):那是我一直想要却从未拥有过的爱情

  最喜欢第一集两个人小屋生活。

  那个寂寞原野中的小木屋,因为热恋情人的到来而鲜活

  夜晚炉边温暖倾诉、清晨被窝甜蜜温存。两人一起采买、同寝同食。常说着说着就笑起来、看着看着就亲起来。

  他们的爱不曾诉之于口,可眼神、触摸、口吻…无不充斥着深情,俨然一对步入幸福婚姻恋人

  买菜做饭洗碗…这些琐碎杂事多么无聊凉意彻骨的清晨,从被窝爬起多么无聊;柔和光线里,静默的站立多么无聊。一想到今天又是平淡无奇的一天,奋力挣扎过日子的我,多么无聊。

  可是因为是你,因为和你,这些普通的、平凡的甚至讨厌的日子好像被重笔涂上绚丽水彩一样明亮起来。

  原来为爱人端来早餐真的这么幸福吗?原来一起吃饭不说话,可身边坐着你就可以这么开心吗?原来一起洗碗也是很有意思事情吗?

  就连画画时两人也忍不住嘴角的弧度和缱绻目光

  原来…爱人和被爱是这么有意思,这么简单、却这么幸福的一件事。这种一霎生命有了光的感觉令我落泪。

  从未得到过,一直向往着。

  《橘衫男子》观后感(五):我只能在脑海里给你写信。

  之于我而言,看见某种感情的时候我会表现出很羡慕ta们,不论是女生之间的友情男生之间的友情,还是亲情,爱情。当我羡慕的时候,羡慕着他们给彼此的关怀,给彼此的眼神,给彼此微笑的纵容,羡慕ta们感情里有的,而我从未享受过,或者只享受过,在以往的时光里的样子

  《橘衫男子》观后感(六):[脑洞大开]橘衫男子内地版该怎么拍

  以下内容纯属个人臆断,仅限娱乐,并无任何诋毁,侮辱之意。

  剧名:(我还没想好)

  第一集:先描绘一下迈克尔与FLORA的青梅竹马,然后空难来临,双方父母死亡。Flora和Michael相依为命

  第二集:在国家面临危机时,Michael参军?Flora和Michael在火车站依依惜别。到达军营后,发现Thomas也参军,不禁回忆起往日里的美好时光

  第三集到第六集 Michael和Thomas两人在战场英勇杀敌,并慢慢有了感情。此时在第六集时出现Thomas遇险的情节,同时Michael差点失去性命

  第七集 两人感情迅速升温,Thomas给Michael画画,Michael撩Thomas。

  第八集 Thomas和Michael分别,并且在树林中亲吻

  第九集 两人分别,却时时想着对方,时常联系,Thomas给Michael写信,Michael给Thomas画画。

  第十集 Thomas在军营里有认识了一个叫Disney的女孩,这个女孩喜欢Thomas。

  第十一集到第十五集 Disney无意间发现了Thomas的小秘密,Disney并以此要挟Thomas。要求他与Michael断绝来往。为了保护Michael,Thomas决定断绝来往。并尝试与Disney谈恋爱。Michael因为长时间没有收到信,以为他遇害,于是连夜偷偷出去,去寻找他。却发现Thomas没死。Michael扑上去紧紧拥抱了他。两人在一处僻静的地方幽会。Michael无意间发现了Thomas身上与女人痕迹,并质问。Michael一气之下离开了他。

  第十六集到二十集 希特勒投降,两人双双退伍,。Thomas成为了画师。两人不期而遇。Thomas想解释,但是被Michael阻止,并且狠狠地吻上去。两人旧情复燃。两人到乡下小屋幽会。度过了甜蜜的时光。Flora找到了在乡下的Michael,两人关系因为社会原因不能公开。两人开始吵架,Flora也发现Michael和Thomas两人的关系。最后,Michael与Flora结婚,Thomas送给他画并离开。

  第一部分结束

  第二十一集后 Adam向自己的朋友出柜,并且得到了朋友的大力支持。但刚刚找寻到自己的Adam对gay还是不够了解,毕竟是性少数群体,每天沉迷在dating app里。直到遇见了Steve,两人不经意间相遇。后来因乡下小屋之事两人感情升温。并且两人相互扶持,Steve终于事业有成,Adam终于找到了自己。

  结局 两人的事祖母并不知晓。最后,Adam决定向祖母出柜,祖母十分伤心悲痛欲绝,住进了医院。并且十分反对两人。为避免病情恶化,两人决定暂时分一段时间。Steve决定从小屋搬出,以向祖母证明两人分开。却意外发现了挂在屋子里的画是March画的,他发讯息告诉Adam,Adam问起了祖母,祖母并没有作答。Adam决定把它拿回来保护。Adam意外发现了画里面的那副橘衫男子的画,并认出画上的是他祖父。但Adam以为是祖父让March画的,两人之间是雇佣关系。

  祖母休养几天后出院, 祖母想了很多,想到新的社会形式等等,决定成全两人。他拿出那封为寄出的心给Adam,并鼓励他追回来。Adam拿出信,读了出来,给电话那端,正在开车的Steve听。读罢,Steve告诉Adam,It's. not too late. Adam听后,挂掉电话去找他,却没想到Steve先行一步。此时门铃想起,Adam去开门,两人拥吻。结局。

  《橘衫男子》观后感(七):欲望:肉欲和情欲的化身

  本剧讲述的是一个二战背景的同志故事,同时延伸到现代的一对同志恋人,以一副橘衫男孩的画作,将两个世纪的同志爱情串联在一起,展现了不同时代的同志恋情所面临的不同挑战

  颜值和肉都是值得一看的

  《橘衫男子》观后感(八):怀有爱的人,对自己最残忍

  炎热的暑假,该做的工作都想赖掉。无意中找到一部迷你剧,想着既然是BBC出的,应该不会差。

  于是,一下午就沉溺在如此套路的剧情中。

  好吧,让我们由表及里,一点点回忆。

  首先是颜值。这是最表面的东西。第一集里的双男主,和女主(其实是女配?)都是无懈可击的颜。不光是人长得赏心悦目,和各自的角色气质也都那么丝丝扣和,足见选角的眼光。当然,也可能是演技厉害,演啥就是啥。

  然后看肉戏。这是一部迷你剧,尺度比不上电影,但是也够可以,没有full front,但是有背影全裸(虽然是路人)。主角的尺度只有内裤了,但是诱惑力并不低。因为那几个火烧火燎的吻,足以惊心动魄。

  故事情节并不复杂。二战即将结束,一位军队画师?(讲真,以前从不知还有这份职业,太适合制服控了)和上尉之间的故事。两人可算是发小,估计早就眉来眼去了。画师吊着断臂(所以真的是断臂山?明明是broken back呀),给一对躁动的荷尔蒙画像。眼睛盯着一堆小鲜肉,笔下却是身旁人。

  这里顺便学习了 匈奴 的英文。

  战争对于本片只是个浅淡的背景,很快德国投降,消息传到英国,身为小学教师的未婚妻高兴的不得了,想必除了知道那血淋林的战争终于结束之外,还因为心上人即将到来而欢欣吧。bloody在这里说战争,真是一点不假。

  好玩的是,这时候的英国小孩子这么听话呀,看见校长来了要起立,得到教师允许才能开心大叫。

  她却没想到,心上人并没有第一时间回家,而是却找了发小。只因为临别前热吻后,发小的一句话:结束后要来找我。我是认真的。

  后面的十几分钟,在我看来简直梦幻。我不知道能用什么样的语言描述。

  你看啊,两具青春正好的身体,两颗火热相恋的心灵,一座世外桃源的房子,有温暖和煦的阳光,有宽广柔软的大床,有战前留下来的茶叶和饼干,还有邻居自产自销的农产品。

  一起睡,一起醒,一起做饭一起洗碗。什么都不必顾忌,什么都不必思量,只要有你,只要有我,这里就是天堂,我们不用流浪。他们相爱,他们做爱,在那二十世纪的灿烂阳光下,在那一百多年前的乡间小屋里,那贴心的暖融融的色调,那高大的阔叶树,那枝叶间洒落的细碎阳光,还有那怎么蹭也蹭不够的胸毛和腿毛——你有计划吗?没有。没有计划,太好了。这完美的夫夫生活,已经不需要任何计划。如果可以,就让我们永远沉溺于此,与世隔绝,在所不惜。

  我们都知道,所有的人都知道,包括没有看过后面情节的我和你,都知道,这是末日前的狂欢。每一秒的幸福,都是在透支未来的生命。

  争吵,道歉, 悲伤。他要回去结婚,还邀请他当伴郎——开玩笑吗?你杀了我,还要让我帮你插刀?然而他终于来了,因为他爱他,因为他说:求求你一定要来。

  圣坛上站着一对新人,神父说,如果有人认为这二位不该结合,请站出来,否则永远闭嘴。镜头给到他的脸上,看不出悲伤,也看不出喜悦。所有的一切,锁在心底。

  如果两个人就此别过,演戏一般演完自己的下半生,也不是不可以。实话说,多少人,不是这样演过来的呢?然而下半身不肯迁就下半生,精虫上脑时,就管不理礼仪和面子了。厕所果然在一百多年前,甚至更早之前,就扮演了暗通款曲的场所。一个眼神就足够,脱了裤子就是干。

  只是,如今被称为腐国的大英格兰,百年前竟然还是这样的正经。抓住了,进监狱。因为这是犯罪。

  而他竟然也大意地,将他给他写的信,大咧咧地放在书桌没有锁上的抽屉里。这是最不能让人理解之处,是编剧找不到更好的办法了吗?还是说——其实在他心里,一直有一点憎恶自己。巴不得心里的小秘密,早点被妻子发现?

  如愿以偿地,妻子发现了信。后面的争吵和哭泣,不必多说。你爱过我吗?还是只是把我当一个子宫?我是你的什么人?怀了你的孩子的妹妹吗?

  他则因为被“捉奸”进了监狱。其实,我觉得他根本不在乎。进监狱又如何,即使没有被高墙锁住,他在大千世界里,不是一样被禁锢了吗?监狱里,也许更适于解放。毕竟那里全是男人。

  他来看他,他已经满面沧桑——也许是因为蓄了胡须。他说想来多看看他,他却不让。来了能怎么样?出去了也不能在一起,徒然扰心。心烦意乱,乱而无果。所以,别来了,不要给我一个虚幻的希望。

  但是,如果可以,请你替我去看看我妈吧。

  thomas的妈妈是vicious里的violet

  妈妈什么都知道,看到他,更是心如明镜。世上只有妈妈好,这样的妈妈哪里找。她让他多去鉴于看他,他说他不愿相见。妈妈一语道破:他不过是死要面子而已!妈妈甚至主动提出,愿意将法国的房子送给二位,离开这个国家,去海的另一边自在生活。

  不行,他已经结婚了,还有孩子。

  那,你的妻子,幸福吗?

  不能回答,不敢回答。

  这样吧,你从这些画里挑一幅,带回去吧。

  妈妈打开房门,一屋子的画。画有千千万,主角只一人。他的爱恋,调和在色彩里,锁定在画纸上,然后收留在这件小小的房间中。这爱恋分别是炽热的,是奋不顾身的,却也只能沉默不语。

  我可以奋不顾身,却不能灼伤了你。

  妈妈拿出一幅画,画中人面目模糊,只有橙色衬衣清清楚楚。“这就是你吧,我把这幅画叫做 穿橙色衬衣的男人。看不到脸,但知道一定是你。”

  没错,你就是那个穿着橙色衬衣的男人。却不是每一个穿橙色衬衣的男人,都是你。

  他不敢拿。他只带走了一本速写本。尽管随意,尽管被墨弄脏,但是那是他们在一起的时候,他画下的。

  余下的时光,重复着雷同的痛苦。他出狱了,一堆朋友来迎接。他却左顾右盼,盼谁呢?期望的人,到底没来。

  可是,明明是你让他别来的。

  可是,其实他就在那里,一辆老爷车的背后。

  错过了,就是错过了。

  时间继续往前走,孩子的成长,就是上一辈的老去。他携妻带子,要送孩子去住宿学校。路过上场,竟然遇见了他。相爱的人,相恨的人,都在一起,纯真而不知所以的,只有孩子。他送给孩子一包彩色铅笔,孩子妈妈提醒孩子,要说谢谢呀!

  寒暄几句,终究还是要分开。一家人登上汽车,妻子看见他在车后,目送他远走。提醒丈夫:你知道他会大白天醉个半死吧?丈夫答,是的。那你就这样放手不管吗?

  是的。丈夫很坚决。

  妻子不忍心,回头看了看。她应该是恨他的,尽管罪不全在他。可是,她应该也是同情他的,她没有得到丈夫的爱,他其实也没有。丈夫没有能力爱她,但也没有胆量爱他。

  最后一个镜头,他朝远去的汽车送取最后一吻。他知道,他是看不到的,看到的是他的妻子。妻子微笑着收下。这是给谁的呢?给丈夫的?给妻子的?让妻子转交给丈夫的?都不重要。妻子的微笑,是理解,也是无奈。是对他们的理解,也是对他们的无奈。对敌人的微笑,就是对自己的残忍。但很难说,敌人是不是也对自己残忍,才情愿在光天化日之下,看着心爱的人,和别人携手离去,不能吵不能闹,只能微笑祝福,并且给一个他根本看不见的吻。

  他是爱他的,她也是爱他的。怀有爱的人,总是对自己最残忍。

  很多人说,故事很老套。

  我想说,与其说故事老套,不如说,百年来,类似的悲哀,依然在重复。

  《橘衫男子》观后感(九):Patrick Gale: My father's love for another man: how I turned my parents' tragic secret into

  It was June 1984 in a Vietnamese restaurant in Pimlico. I had taken my mother to the revival of On Your Toes for her birthday treat and was now feeding her her very first crispy duck pancakes. I was 22 and living in a bedsit off Notting Hill Gate.

  I had never formally come out. It would have seemed a little redundant. I’d been a wildly camp little boy, much given to dressing up even for school, and an aesthetically obsessed teenager who spent all his spare time on music and acting. The closest I ever came was handing my mother the manuscript of my first novel, The Aerodynamics of Pork, a few weeks earlier. Still in print, for the charitable or curious, this is a wild fantasy in which almost every character has a lesbian or gay secret.

  “So?” I finally asked, when she didn’t bring it up. “What did you make of the book?”

  “It was lovely,” she said unconvincingly. “Funny and naughty and oh so sad. Now I’ll think every policewoman I see is a lesbian. Your father read it, too.”

  I hadn’t counted on this. My father’s preferred reading veered wildly between two-volume lives of Victorian archbishops and thrillers with submarines on the cover. I loved him, he was always very kind to me, but we were not close, not confessional in the way I had always been with my mother. I would sit at the foot of her bed to talk as she rubbed in her night cream. I never did the equivalent with him. She saw my consternation. “It will help him come to terms with himself,” she added.

  Twenty-three years earlier, while heavily pregnant with me and preparing to move the family from Governor’s House, at HMP Camp Hill on the Isle of Wight, to the equivalent mansion in Wandsworth, she had taken it upon herself to tidy out my father’s desk. She came upon a sheaf of letters tucked away in a drawer, saw the first began “My darling Michael” and gleefully sat down to read, assuming them to be from some girl he had never mentioned. Only they were from his oldest school friend, who had gone to Oxford with him, and fought alongside him in the war. They had been best man to each another.

  “But maybe they were just very close?” I suggested. “Men back then often had deep romantic friendships. Darling didn’t always mean–”

  he cut me off, espresso cup wobbling. It was plain from the letters, she said, that my father had shown the man a passion he had never shown her. She burnt them – terrified, in such an era, that their discovery would see him arrested and sent to one of the prisons his colleagues governed. In the early 1960s, discovery would have spelled a ruin as complete as in the time of Oscar Wilde.

  Her next responses were stranger and more damaging. She never told him what she had discovered. She simply never let him in her bed again – encouraging the adoption of separate beds under a single hypocritical quilt, and then separate bedrooms. Thinking herself, as the wife and daughter of prison governors, well versed in such sordid matters, she assumed the revelation meant he was a paedophile, so thereafter saw to it that he was never left alone with any of us. I did not have a single private moment with my father until my teens, when he retired, and I began to have tentative encounters with this near stranger now present at weekday breakfasts.

  he was happy that the story excited me. Suddenly I understood my father. Suddenly his emotional inhibition and his complete lack of demonstrative behaviour made sense. It was only as I waved her off on her train back to Winchester the following morning that I realised her gladness had a completely different meaning to the one I’d clumsily assumed. She didn’t realise she was telling me a horror story of stifled love and a marriage built on lies. She honestly believed, having read my novel of tangled gay love lives, that she was offering me hope that I, too, might yet meet a good Christian woman like her, who would burn my past and mend my ways.

  I don’t for one moment think of my father as having been gay. That term simply doesn’t hold for the men of his ambiguously homosocial generation. I think he had one great love but that he believed it was impossible and immature. Psychologically, he was suited to becoming a bachelor history don, harbouring secret favouritisms, and cared for by a devoted housekeeper, but he held it was his Christian duty to marry and have children. So that’s what he did.

  I have letters from my parents’ courtship in early 1950s Durham, where he was working at the prison. It’s plain that at some point in the relationship there was a muffled crisis brought on, I think, by his attempting to confess everything about himself and by her inability, in her ferociously maintained innocence, to deal with it. And I don’t think the impulse to infidelity will have once entered his mind. Ironically, by never telling him what she had discovered, she maintained him in the belief that he had indeed been saved by her. And, though wildly unsuited in many ways, they found a kind of companionate love, especially once an empty nest removed any pressure to function as a traditional couple.

  ut in that Pimlico restaurant in 1984, after two decades of believing myself a family freak and someone living outside the law, making my legs and arms and scalp bleed from eczema as my guilt and fear erupted through my skin, I had been abruptly awarded the validation that comes from genetic inheritance.

  I was very like my father in so many ways. I favoured him physically but I think we were alike emotionally as well, given to sly observation and irony in situations where my two older brothers would respond with open anger. Like him, I would always choose solitude over a crowd, a book over a party. Like him, I learnt to hide my social reluctance with courtesy and correctness. So learning that he might have been like me, had he only been born 40 years later, made me understand, pity and warm to him.

  Yet, like my mother, I found I could never tell him what I had learnt. I showed my new love in code instead, in books and bottles of whisky and in invitations to visit me in my new life in Cornwall. He was deeply supportive of my two long-term domestic relationships, settling my share of the family silver just as if I had got married, and doing his best to love my partners.

  Man in an Orange Shirt is not about Pippa and Michael Gale. I’ve written versions of them repeatedly in my novels. But it has at its heart that terrible scene of discovery and letter-burning. However, in the drama I’ve imagined how differently things might have played out had my mother confronted my father and, like so many couples of their generation, achieved a terrible, respectable compromise. Writing it, I gave voice to my father’s stifled passion and pain, but also came to understand the impossible burden my poor mother took on in marrying him.

  《橘衫男子》观后感(十):第二集主题:同性恋的自我认同

  看了很多评论说第二集讨论了sex addition,约炮问题。这根本不是第二集的主题。

  第二集的主题是同性恋的自我认同,强调Born this way。麻木的不停约炮,每次约炮之后要刷/擦自己的身体,而从未尝试恋爱,正是体现Adam对于同性恋感到羞耻,同时自己感到迷茫。

  在剧中,这一主题在Flora和Adam的吵架中有直接体现。Adam说"I am been ashamed all my life"。

  Julian Morris (Adam的演员) 在采访中(https://www.wonderlandmagazine.com/2017/08/07/julian-morris/)也强调了这一主题:I knew his story would be close to so many gay men and women who have felt shame in their lives that to tell it truthfully was very important to me. (我知道Adam的故事会和许多在他们一生中感到羞耻的同性恋的经历非常相近,这使得真实的演出Adam的故事多我来说非常重要)。

  最主要的,这个主题是编剧Patrick Gale想表达的。(详见Patrick Gale 发在英国卫报上的文章https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2017/jul/28/my-fathers-love-for-another-man-patrick-gale-man-in-an-orange-shirt)。整个橘衫男子的故事是基于他的个人经历:Michael和Flora,基于他的父母的经历;Adam自我认同,是编剧自己的经历。1984年,Patrick写了自己的第一部小说,并将小说草稿给了母亲看。小说是关于同性恋的,他母亲看过后跟他讲了自己的经历。在她怀孕的时候,她收拾Patrick父亲的书桌,发现了同性友人的love letter并把信烧了,和剧中情节不同的是,她从未让Patrick的父亲知道这件事。当Patrick知道自己父亲是同性恋之后,他对自己的同性恋身份如释重负。“After two decades of believing myself a family freak and someone living outside the law, making my legs and arms and scalp bleed from eczema as my guilt and fear erupted through my skin, I had been abruptly awarded the validation that comes from genetic inheritance.” (我曾经相信自己是家族里的怪胎,是法外之徒,曾认为自己患上湿疹并且腿上手臂上头皮上流血正是由于内疚和恐惧蔓延到自己每一寸肌肤。在这样的想法下生活了二十年,我突然获得了来自基因遗传上的认可。) 剧中Adam知道了自己的同性恋是遗传的,得到了这样的认可;他对自己身份认同了, born this way, nothing to be ashamed of,在这之后更是想和Steve一起养孩子,还勇敢的去追求爱。

  以上三点,说明第二集的主题是同性恋的自我认同,强调Born this way。

  实际上,第二集比第一集要精彩。第一集讲了当时的背景下,个人的爱情很艰难,故事也是个普通的故事,任何一个相似的故事放在那样的背景下都很感人;第二集讲个人的自我认同,环境开放了,个体依旧有自我认同问题,这更有意义。

  此外,第二集Julian Morris全程飙演技:跟炮友的麻木没感情,自己的迷茫(十字路口),自己的羞耻(刷/擦自己的身体),跟朋友的真情(和滚娘在酒吧里讨论约炮),自己犹豫要不要跟Flora说明情况(第一次一起吃晚饭“Am I like you"以及Flora说他像自己一样喜欢独自一人),跟Flora争吵,橘衫男子的画被发现后Adam和Flora的对话。Julian演的十分到位,像是本色出演。从演技的角度来说,第二集也比第一集精彩。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……