文章吧-经典好文章在线阅读:九云梦读后感1000字

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 经典美文 > 经典精选 >

九云梦读后感1000字

2020-11-12 03:21:01 来源:文章吧 阅读:载入中…

九云梦读后感1000字

  《九云梦》是一本由(朝) 金万重著作,复旦大学出版社出版的平装图书,本书定价:20.00元,页数:186,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《九云梦》精选点评:

  ●滚。

  ●有意思,人生一梦当醒。

  ●“都教授的人生之书”==...

  ●都教授,这就是你的品位吗?

  ●和红楼梦比?呵呵。。。

  ●都敏俊叫兽的人生之书,找了读了一读。通篇平步青云,封侯万里犹如探囊取物,吸引美女好似平日呼吸,文词尽在窠臼,格调不甚高雅。活了四百年没恋爱过,讨八个老婆,动辄春宵一刻大概也在生理需求之内吧。于我个人觉得十分无趣...

  ●算是读过了吧。这个版本好烂。

  ●这就是教授的人生之书?不咋地啊

  ●《星你》推荐了两本书,很明显这本书是垃圾中的垃圾,主角写的那些诗,我天朝一个小秀才写的都比他好,就一朝鲜版YY小说。

  ●太水了,这在中国,明清小说里一大堆。也只能是朝鲜的红楼梦。。。怎么能和红楼梦比,完全不是一个层次。

  《九云梦》读后感(一):以为会是高大上的天文书籍,原来是韩版《鹿鼎记》

  最近很迷《来自星星的你》,所以找来都敏俊教授说的那本《九云梦》来看。

  看了一半了,坑爹呀!为什么这是影响教授人生之书啊!!??

  尼玛这就是一个风流男银和八个姑娘的故事啊!!

  尼玛男主生来天资聪颖长得又风流倜傥啊!长大后就考上了状元啊!!

  尼玛美女一个个都爱上了他啊!

  这还不算啊,每个美女还都争着抢着把自己的好闺蜜也介绍给老公啊!

  连皇帝都死乞白赖地要把自家公主嫁给他呀!!

  话说简介里为什么说这本书被誉为韩国版的《红楼梦》啊??!!

  分明是韩版的《鹿鼎记》好么!!

  教授,这本书是怎么影响你一生的啊??你倒是说说看啊!!

  《九云梦》读后感(二):古代朝鲜的汤姆苏

  说是都教授的人生之书,买来后一直被束之高阁,花了一下午看完,简直想自戳双目,恕我这个大俗人无法理解它是如何成为人生之书的。

  此书具有浓厚的男穿色彩,男主妥妥地是个汤姆苏,一路开挂似的平步青云,从一介穷书生到封侯拜相,轻轻松松飞上人生巅峰。 他风流无度,吃着碗里的望着锅里的,却指责自己的女人善妒,明明是头种马,却在女人面前装得像个情圣。明明一生舒坦着过,荣华富贵、齐人之福、子女腾达,暮年时却说自己受轮回之苦。 开挂路上邂逅的八位倾城女子,个个爱他爱得情深意重,其中不乏初见就自荐枕席主动献身的。这些女子有些也是圣母到反人性,大爱无私到有福同享、有男人同睡,自己不能睡的,怕男人孤单,就想尽办法送个女人去陪睡……

  《九云梦》读后感(三):都教授的人生之书

  活了400年的都敏俊,面对没文化的二千大声吼出:我的人生之书是九云梦!

  书封面的右侧写着:韩国的红楼梦。书的内侧写着曹雪芹是受了这本书的启发才写出了红楼梦。

  我专门挑了一个长假准备潜心阅读这边巨作。

  最后发现。。。。

  叫兽的人生之书好特别啊。

  一男的娶了八个天仙老婆,有几个是一见倾心,然后介绍自己的好姐妹共事一夫,天天玩3P,还有一两个是仙人说自己前世注定要嫁这男的,八个老婆相亲相爱,这男的后来还当了丞相,子女个个成才,老了以后觉得自己的人生太圆满了,于是看破红尘,出家成仙了…

  我一位男性朋友说,老天,求你了,让我有生之年过上哪怕一天这样的日子吧,当然,不要是出家那天。

  于是,我明白为什么他是叫兽的人生之书了。

  禁欲了400年,还不让人意淫一下么!

  《九云梦》读后感(四):都是为了要看都教授的人生之书

  这本书我只看了一遍,翻译不行,实在不想再过第二遍,也不能算看得仔细,把留意到的不对地方提一下:

  第3页:开篇第二段开头“衡山之北,洞庭湖之南有一座山叫做九嶷山。”

  衡山在九嶷山之北,这段说的山应该是衡山,而且后面有再说是南岳。

  第33页:“若如晋时娶东山名妓的谢安石”

  这话说的好像东山再起的谢安在东山是为娶东山之妓。“谢公夫人帏诸婢,使在前作伎,使太傅暂见,便下帏。太傅索更开,夫人云:‘恐伤盛德’”。老婆连看都不让多看,妻奴敢娶吗?“东山携妓”也就是个场面,这样现成的话不用,非要以歧义坐实。

  第40页:胡人落泪添边草,汉使断肠对归客

  我看到过的版本是“胡人落泪沾边草”,也有作“胡人落泪向边草”的。

  第44页:取典于韩愈“多态度春云空”之句

  应是“君诗多态度,蔼蔼春云空”。

  之前中国出版过另一版的《九云梦》(北岳文艺出版社,1986年),是作者金万重的堂孙金春泽译为汉文,这一版由韦旭昇校注,稍有修改。虽然上两处错误与1986年版中的一样,但看到不对劲的地方,译者至少应该去查一下。

  这版翻译的文字实在是差,更显得这书的内容就是才子佳人的俗套,还要再加个佛家的幌子。男主角本是佛门弟子,动凡心后受罚投胎,还一生风流富贵,还能与八位妻妾一起得道。这哪里是富贵如浮云,是功名富贵太容易了才视富贵如浮云吧,这样的浮生若梦是很多人的梦想吧,还怎么了悟得道。

  1986年那版的文字好些,也许朝鲜谚文版的语言更美。虽然书中有的地方也稍有妙趣,但大多不过是俗套,《红楼梦》中有两段话对这种书再合适不过,我就不再废话了。

  石头笑答道:“我师何太痴耶!若云无朝代可考,今我师竟假借汉唐等年纪添缀,又有何难?但我想,历来野史,皆蹈一辙,莫如我这不借此套者,反倒新奇别致,不过只取其事体情理罢了,又何必拘拘于朝代年纪哉!再者,市井俗人喜看理治之书者甚少,爱适趣闲文者特多。历来野史,或讪谤君相,或贬人妻女,奸淫凶恶,不可胜数。更有一种风月笔墨,其淫秽污臭,屠毒笔墨,坏人子弟,又不可胜数。至若佳人才子等书,则又千部共出一套,且其中终不能不涉于淫滥,以致满纸潘安、子建、西子、文君、不过作者要写出自己的那两首情诗艳赋来,故假拟出男女二人名姓,又必旁出一小人其间拨乱,亦如剧中之小丑然。且鬟婢开口即者也之乎,非文即理。故逐一看去,悉皆自相矛盾,大不近情理之话,……”(第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀)

  贾母笑道:“这些书就是一套子,左不过是些佳人才子,最没趣儿。把人家女儿说的这么坏,还说是‘佳人’! 编的连影儿也没有了。开口都是乡绅门第,父亲不是尚书,就是宰相。一个小姐,必是爱如珍宝。这小姐必是通文知礼,无所不晓,竟是‘绝代佳人’,只见了一个清俊男人,不管是亲是友,想起他的终身大事来,父母也忘了,书也忘了,鬼不成鬼,贼不成贼,那一点儿像个佳人?就是满腹文章,做出这样事来,也算不得是佳人了。比如一个男人家,满腹的文章,去做贼,难道那王法看他是个才子就不入贼情一案了不成?可知那编书的是自己堵自己的嘴。再者:既说是世宦书香大家子的小姐,又知礼读书,连夫人都知书识礼的,就是告老还家,自然奶妈子丫头伏侍小姐的人也不少,怎么这些书上,凡有这样的事,就只小姐和紧跟的一个丫头知道?你们想想,那些人都是管做什么的?可是前言不答后语了不是?”(第五十四回 史太君破陈腐旧套 王熙凤效戏彩斑衣)

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看九云梦读后感1000字的全部评论>>

评论加载中……