《神谱笺释》读后感摘抄
《神谱笺释》是一本由(古希腊)赫西俄德著作,华夏出版社出版的平装图书,本书定价:45.00元,页数:414,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《神谱笺释》精选点评:
●西方古典学的研究路径多是借助神话学、人类学等等来进行文本研究和理论建构。这本书比较讨巧,打着西方古典学研究的名字,实际进行的是“笺释”,这个是中国古典文献学的概念,指不包括文本校雠的,采取引证引述等加以补充性解释。这也就说明了为什么“《神谱》笺释”部分会写得很浅,很套路。并且此书编辑问题也很大,在我之前于图书馆借这本书的大佬改了好几处古希腊文的拼写错误...唯一的看点是不同于商务版的诗体翻译,但是不按音译按意译是什么鬼!译“该亚”不行嘛非要译“大地”,每次都要反应半天。槽点太多了...
●这才叫古典学。
●已
●我勒个去这本出来了!!!!!!!!!!!!!!!!!
●作者把神谱看做一部政治神话诗,故笺释之时,多会在政治神话的框架中进行解说。古希腊诗人,如荷马、赫西俄德、俄耳甫斯等,有各自的神话体系,被广为接受的应该是赫西俄德版本。斯威布著《古希腊神话故事与传说》,大致采用赫西俄德神谱故事。若对神话感兴趣,且有一定基础知识,本书的阅读体验应是丰富而愉悦的。
●做得挺用心,注释和义疏与《劳作与时日》重复的地方甚多,关键的点就是那几个,有些“文本细读”有过度诠释之嫌。除了提坦和提丰两场大战有点情节之外,全是无数的神名,头晕脑胀。Typhoon原来是源自希腊神名Typhon,几十年来我一直以为是中文“台风”……法国人类学家杜梅齐尔从《神谱》中找到了古印欧社会分工。古希腊人的创世神话充满了各种情感,嫉妒、欲望、仇恨和狡黠,基督教的创世神话更是建立在上帝的神意基础上。这跟《尚书》中对上古的记叙刚好相反,我们对待天地万物好像“理性”得多。
●还行吧……某种程度上算是翻译West的东西→_→
●大地和广天所生的孩子们;神和人的父宙斯;口吐可爱的歌声;强箭手阿波罗;自然仙子称为“戈耳戈”;赫拉克勒斯…盗走他的羊群;有死凡人;解释不清楚Tritogeneia;解释不清楚“说起橡树与石头”;没解释百合般的歌声;没解释“歌声多么和谐”跟荷马的关系;没注意到有关脚踝的描写及解释……我真看不下去了。如果我也会希腊语,那就不用看这种无趣、无用的笺释了。
●学习《神谱》的那段时间好快乐,现在翻回去再看这本书的笺释时还是会沉醉在线团般的各种神的交织缠绕中。最喜欢的部分是乌拉诺斯被阉割的叙述。带来欢笑和爱情的阿芙洛狄忒诞生于(盖亚对乌拉诺斯的)背叛欺瞒和伤害,于是诡计成为了爱的一部分。
●沉迷学习,还未消瘦
《神谱笺释》读后感(一):随意
从词藻入手,从社政分析,能亲近几许赫西俄德自我圆满的神话境地?
注释建立在赫西俄德具有严谨逻辑的前提下,即使命运三女神认了两次爹,如果没有了前提,那注释的意义?
不如掉头从自然科学的角度来读神话,既然提丰已经是台风(龙卷风),那其他的神仙就眉目鲜活了,bbc和HBO的神话专题片,就这点上比字面的经注来得有意思。
末了,赞一下:赫西俄德,真是修辞学天才
《神谱笺释》读后感(二):【转】吴雅凌:厄庇米修斯的哲学——赫西俄德的人类起源叙事
【作者简介】吴雅凌,法国巴黎第三大学比较文学博士,目前从事比较古典学研究,著有:《黑暗中的女人:作为古典肃剧英雄的女人类型》(华夏出版社,2016)、《偏移》(华东师范大学出版社,2020);译有:《神谱笺释》(2010年)、《劳作与时日笺释》(2014年)、《柏拉图对话中的神》(2012年)、《黑暗中的女人:作为古典肃剧英雄的女人类型》(2016年)等。
《神谱笺释》读后感(三):【转】吴雅凌:潘多拉与诗人——赫西俄德笔下的女人神话
【作者简介】吴雅凌,法国巴黎第三大学比较文学博士,目前从事比较古典学研究,著有:《黑暗中的女人:作为古典肃剧英雄的女人类型》(华夏出版社,2016)、《偏移》(华东师范大学出版社,2020);译有:《神谱笺释》(2010年)、《劳作与时日笺释》(2014年)、《柏拉图对话中的神》(2012年)、《黑暗中的女人:作为古典肃剧英雄的女人类型》(2016年)等。
《神谱笺释》读后感(四):习读《神谱》札记
《神谱》主要有以下主旨;
第一,诸神的诞生反映了宇宙和世界的生成,因而是一部宇宙起源的神话史诗。第二,讲述了乌拉诺斯、克罗诺斯和宙斯三代天神之间的神权更替,有明显的政治特征,因而也可以被视作一部政治神话。
《神谱》中的三元结构:
三的数字在古代被视为一种精神的力量,如,毕达哥拉斯将3看做是万物之数(开始、中间和结束),亚里士多德也称3与宇宙生成有着某种联系。(《天象论》268a11-13),柏拉图提出三种灵魂的功能、三种城邦、三种政治制度、三种等级等。实际上,这种三分的模式可以追溯到赫西俄德的《神谱》之中。
“这个三分学说,无论表现为某种职能形式(杜梅齐尔)、神学形式(戈尔德施米特),还是结构形式(韦尔南),都更多地代表诸神之数,而非人类之数。这样,我们再次接近黑格尔的说法:在三(Dreihei)之中存在着普遍的精神力量,而古希腊的精神力量表现于乌兰诺斯—克洛诺斯—宙斯三代王权。”(马特著,《柏拉图与神话之镜》,吴雅凌译,上海:华东师范大学出版社,2008,p.77)
缪斯正文开篇的三次咏唱。其次正文中包含的三大主题:1.初始神和后代;2.宙斯和王权;3.人类和巨人。第三,神权的三次更替,直到宙斯才建立和谐与稳定的秩序。第四,从浑沌开始,诞生三大神圣家族:天神世家、夜神世家和海神世家。第五,最初的神后代都是两两相对,直到天神乌拉诺斯和大地该亚这对有亲缘的“母子”打破了二元结构,进入三元结构,天神世家成为了世界的主角,而海神家族则最终成了妖怪家族,最终为宙斯的英雄儿子们所杀。
《神谱》
“并把神妙之音吹进我心,
使我能够传颂将来和过去。”(《神谱》20)
“‘将来和过去’:这种说法反映了诗歌与占卜在古希腊早期的紧密关系。由于缺少文字记录,在古希腊人看来,听见过去所发生的事,和听见将来要发生的事一样激动人心,把两者明确区分开来也确实没有必要。除神以外,只有诗人和占卜师具备这种言说将来和过去的能力,比如《伊利亚特》的卡尔卡斯(卷-,70;卷二,485;另参柏拉图,《王制》,392d,617c;《卡尔米德》,174a)。古希腊早期诗歌似乎都在叙述过去的事——赫西俄德在《劳作与时日》中提到"当前的"黑铁种族(176-201),算是一个例外。相比之下,希伯来人似乎更看重未来的预示。”(《神谱笺注》,p.173)
“她们述说现在、将来和过去,
歌声多么和谐;那不倦的蜜般语
从她们唇间流出。轰隆作响的父神宙斯”(《神谱》40)
“现在、将来和过去”:对观行32。缪斯教赫西俄德歌唱过去和未来,而她们自己还歌唱现在(另参《伊利亚特》卷一,68-70)
这里赫西俄德作为诗人的代表,能颂过去和未来,缪斯作为神明还可以歌颂现在。不禁想到,柏拉图在《蒂迈欧》中的说明,现在只属于永恒,而过去和未来都是时间的形式。似乎,在古希腊时代,对于拥有现在是永恒不朽的象征或属性。
“最先歌咏那可敬的神们的种族,
从起初说起:大地和广天所生的孩子们,,
以及他们的后代、赐福的神们;
她们接着歌咏神和人的父宙斯
[缪斯总在开始和结束时歌唱他]
在神们之间如何出众,最强有力;
她们最后歌咏人类种族和巨人族。
这样,宙斯在奥林波斯为之心生欢悦,
奥林波斯的缪斯,执神盾宙斯的女儿们。”(《神谱》45-50)
从最初咏唱的并非是混沌之神卡俄斯开始,而是从天宇之神乌拉诺斯和大地女生该亚开始。因而,并不是从宇宙起源开始咏唱,而是咏唱奥林匹斯众神的谱系。“他们的后代”指泰坦众神,“赐福的神们”指奥林匹斯众神。宙斯则被视作“神和人的父”。
最初,接着和最后,对应着缪斯所咏唱的三大主题,奥林匹斯之前的诸神,以宙斯为首的奥林匹斯众神、人类和巨人。
“先前他用强力战胜父亲克洛诺斯,
又为永生者们公平派定法则和荣誉。”(《神谱》70)
宙斯作为最强大的神,用力量达到了父亲克罗诺斯。而随后,又公平的分配法则和荣耀、所谓“荣耀”,指某位神明的荣耀,包含着他的全部自然特权,别的神无权干涉。正是基于这种公正的分配,促进了宇宙的秩序和平衡。而这种荣耀的分派也是自宙斯一代神明开始。(《神谱笺注》p.183)
“克利俄、欧特耳佩、塔莱阿、墨尔珀墨涅、
忒耳普克索瑞、厄拉托、波日姆尼阿、乌腊尼亚,
还有卡利俄佩:她最是出众,
陪伴着受人尊敬的国王们。”(《神谱》75-80)
九位缪斯按照古希腊文分别为“赞美、给予荣耀”、“使心欢悦”、“节庆”、“且歌且舞”、“爱跳圆舞”、“可爱的”、“歌咏、吟唱”、“属天的”、“美好声音的,善于言说的”。实际上,古代诗歌中只称“缪斯”来合成众女生,而女神的数量也并不相同,一般为3~9。其中,“属天的”,可能是由于传统神话中缪斯为天神乌拉诺斯的女儿。最后一位介绍的女神“卡利俄佩”代表美妙的言辞,诗人在此称她最为重要,并陪伴着国王,可能表达着,缪斯将美妙的言说能力赐予国王,使其成为贤君,让人敬他如神明。(《神谱笺注》p.185)这点,也和后文父神“宙斯”的美妙言辞联系,似乎古希腊时期,君王要统治臣民不仅需要强大的武力,更需要借助巧妙的言辞进行说服。
“伟大宙斯的女儿们若想把荣誉
在出世时给予哪个宙斯养育的国王,
就在他的舌尖滴一滴甘露,
使他从口中倾吐蜜般言语。众人
抬眼凝望着他,当他施行正义,
做出公平断决。他言语不偏不倚,
迅速巧妙地平息最严重的纠纷。
明智的国工们正是这样,若有人
在集会上遭遇不公,他们能轻易
扭转局面,以温言款语相劝服。
当他走进集会,人们敬他如神明,
他为人谦和严谨,人群里最出众。
这就是缪斯送给人类的神圣礼物!”(《神谱》85-90)
明智的君王使用巧妙的言辞来解决纠纷,平息不满,缓解民心。其次,在古代司法中最早的判决又是呈现为诗歌的形式,作者在此将缪斯和司法相连正是反应了了这一传统。(参见E.Havelock,Preface to Plato,Cambridge,1963,p.109)
这里的说法与奥德修斯谈到神明把各种美质赐给人类时的说法相似:
“但神明却使他言辞优美,富有力量,
人们满怀欣悦地凝望他,他演说动入,
为人虚心严谨,超越汇集的人们,
当他在城里走过,人们敬他如神明。”(《奥德赛》卷八,170-173)
“宙斯的女儿们啊,
请赐我一支动人的歌,
赞颂永生者们的神圣种族,
他们是大地和繁星无数的天空的孩子,
是黑夜纽克斯的子女和咸海蓬托斯生养的后代!
首先请说说他们如何产生:神们和大地、诸河流、怒涛不尽的大海、
闪烁的群星、高高的广天,
[以及他们的后代、赐福的神们]
[他们]如何分配世界财富,派定荣誉,
当初如何占领千峰万谷的奥林波斯。
住在奥林波斯的缪斯啊,请从头说起,
告诉我这一切,告诉我最初诞生的神!”(《神谱》105-115)
这里开始提起另外另外两个神圣家族:卡俄斯之夜神纽克斯的子女和大地之子海神蓬托斯的后代,随后便开始讲述宇宙的起源。
“最早生出的是浑沌,接着便是
宽胸的大地那所有永生者永远牢靠的根基
——永生者们住在积雪的奥林波斯山顶,
道路通阔的大地之下幽暗的塔耳塔罗斯,
还有爱若斯,永生神中数他最美,他使全身酥软,让所有神和人
思谋和才智尽失在心怀深处。”(《神谱》120)
这里指出了四位初始的神明:浑沌、大地、爱若斯和塔尔塔罗斯。浑沌作为最初的神明诞生了后三位神明。浑沌代表着虚无与实在的大地相对。按照古希腊人的看法,大地漂浮在大洋之上。正是有了大地,万物的诞生才得以可能,因此,大地又被视作“永远牢固的根基”。爱若斯被视作结合的本原,象征着有性生殖和繁衍。
浑沌音译为“卡俄斯”,实际上并不能和中文的浑沌完全对应。汉语中的“浑沌”取自于《论衡》中“元气未分,浑沌为一”之意。而古希腊词源中,这一词的解释为“开口”、“豁口”、“空洞”或“张开的深处”、“一个打开的口子”等。显然和元气未分有所差别,他接近与一种表现着无限空间,或没有空间限制的意思。而这种深处或幽暗的口子也由此诞生了夜神和虚冥。
浑沌的基本特征是黑暗。在古希腊宁宙起源叙事中,黑暗往往是最早存在的元素。据欧德谟斯(Eudemus of Rhodes)的记载,俄耳甫斯神谱体系始于黑夜纽克斯(俄耳甫斯教辑语28);缪塞俄斯从塔耳塔罗斯和黑夜说起(残篇B14);埃庇米得尼斯从天光埃忒尔(Aer)和黑夜说起(B6);阿刻西劳斯(Acuilaus)和赫西俄德一样从浑沌说起(B1=FGrHist2F6);西塞罗记载了某个廊下派哲人的神谱体系,始于虚冥和黑夜。就连阿甲斯托芬笔下的鸟类们说到宇宙的起源,也是从一片幽暗谈起(《鸟》,693)。(《神谱笺注》p.192)
可见,这里“卡俄斯”有一下几个意思:第一,与实在相对的虚无,可被看做宇宙的起点。虚无中诞生大地(实在的基础),万物得以开始;第二,与秩序相对的无秩序。当宙斯征服大地和海洋时也征服了浑沌,第三代奥林匹斯众神的秩序也在这时得以建立;第二,与有限空间相对的无所限制的空间状态。而随后正是由于天神乌拉诺斯和大地分割开来,才得以产生万物得以运动的居所(空间),并让一切得以流动(时间)。因此,反叛的克罗诺斯正因此被视作“时间之神”,在某种意义上,或许在古希腊,时间和空间是一同出现。(不过,在古希腊语中克罗诺斯和时间似乎属于同音异义词,两者并无联系。)
“虚冥和漆黑的夜从浑沌中生。
天光和白天又从黑夜中生,
她与虚冥相爱交合,生下他俩。”(《神谱》125)
浑沌中产生虚冥和夜神,此二者又诞生出天光和白天,也就是白日由夜生。
随后,指出大地该亚自己所生有三:天神乌拉诺斯、丛山的精灵和大海之神蓬托斯。
大地女神又和天神乌拉诺斯生泰坦众神、百臂巨人、独眼巨人。此时,天和地无缝的相接,他们的孩子们不见天日。该亚深受压抑便造出镰刀交给克罗诺斯。他便割下父亲的生殖器使得天地分离。但,在精血落在地上生出神明。
“生下厄里倪厄斯和癸干忒斯巨人族
一他们穿戴闪亮铠甲手执长枪,
还有广漠上的自然仙子墨利亚。”(《神谱》185)
他的生殖器则落在海中生出“阿芙洛狄忒”,一出生,便有爱若斯和伊墨若斯相伴。
而乌拉诺斯仇恨他的孩子们便给了他们“提坦”的诨名,并诅咒他们。
二零二零年七月九日 夏·夜