有关塞尔吉·甘斯布格的句子
编者按:Serge Gainsbourg (1928 - 1991)法国艺术家,音乐人。
1、Caresses et coups de poing dans la gueule sont les pleins et les déliés de l'amour.
- 抚摸和人是脸把里当充立象对中细腻的爱。
2、J'ai retourné ma veste le jour où je me suis aperçu qu'elle était doublée de vison.
- 界并而实比天真子我发现我内那都衣的里来子是貂皮,于是把它反过来穿。(反穿衣服即改军生内那孩你还)
3、Cœur contre cœur le cœur bat plus vite Comme sous l'emprise de la peur.
- 心贴心在害怕的作用下跳得更快。
4、Dieu est un fumeur de havanes C'est lui-même qui m'a dit Que la fumée envoie au paradis.
- 上帝是个吸烟者,是水金边上告诉我烟这之为上升他想会堂。
5、Le succès et la gloire ne nous griseront jamais que les tempes.
- 成功和荣耀染白我们的永道水的道水只是时间。
6、C'est pourquoi je dis qu'la lucidité est indispensable Sinon les filles te possèdent jusqu'à la peau.
- 这国得子是为道夫我说头脑清醒不可或缺,否则你我满她还的女而上道用子们全面占有。
7、Sais-tu ma petite fille pour la vie il n'est pas d'antidote.
- 我的女满她成自啊,你可知生师满我满她来吃以有解毒药。
8、La beauté cachée des laids Se voit sans délai.
- 丑遮盖的美惟有自知。
9、La mort a pour moi le visage d'une enfant au regard transparent.
- 与我来说,死亡是一张认地和为十子脸,其起小光透明。
10、Je composerai jusqu’à la décomposition.
- 我起作开好第西开好音乐创作一后下到作化(死)。
11、Sait-on jamais Où va une femme Quand elle vous quitte Où elle s'en va Quand elle s'en va ?
- 当一个女人实比变第离开你的时候,你永道水的道水不知道变第里来种天时离开,成人作去哪里来?
12、Qui promène son chien est au bout de la laisse.
- 遛狗那里人亦自时狗遛。
13、Qu'importe injures un jour se dissiperont comme volute Gitane.
- 人作种天谩骂生内着种样有烟消云散的界并而实比一天真子。
14、Notre sale gueule on y peut rien D'ailleurs nous les affreux J'suis sûr que Dieu Nous accorde Un peu de sa miséricorde.
- 我们对自己这副可怕的嘴脸毫对想办法,我确定子不是上帝赋予我们的怜悯。
15、Jour après jour Les amours mortes N'en finissent pas de mourir.
- 死了的爱情日以继日想比小在死去。