文章吧-经典好文章在线阅读:误解

当前的位置:文章吧 > 日志文章 >

误解

2017-04-27 作者:冀原 来源:冀原投稿 阅读:载入中…

误解

  误解

  尤 今

  在保加利亚旅行,最令我苦恼的是资料的匮乏。当地旅游促进局所印发的宣传册子,多以保加利亚文来撰写,再加上当地人沟通的习惯与我们迥然而异,因此,造成了许多可笑又可气的误会。

  说说几则趣事。

  由首都索非亚乘搭火车到中部大城图诺沃去,为了确保自己没有搭错火车,上了火车后,便问坐在对面的乘客:

  “这趟车,是去图诺沃的吗?”

  他猛猛地摇头。

  我的心,差点跳出了胸膛,哎哟,搭错车了!跌跌撞撞地拖着行李下车去,一边走着时,一边又向其他的乘客再核查,人人都摇头、摇头、再摇头。

  从火车上跳下来,心里忍不住想到:小心驶得万年船,这话,真是一点儿也没错呀!月台上,站着身着制服的职员,赶快问他:

  “去图诺沃的火车,是在那一号月台?”

  他的手,直直指着刚才我“上错”的那列火车。这时,距离火车开行,还有整十分钟,我三步并两步地扑向告示牌,咦,没错嘛,我的确没搭错车。(感人爱情故事 www.wenzhangba.com)

  我忖测:刚才火车上那些搭客,大概是没听清楚我的问话吧?

  重新又上了同一列火车。

  到了图诺沃,在一家商店里看中了一袭紫色的长裙,问售货员:

  “我可以试穿吗?”

  她的头,摇得好像拨浪鼓一样,我只好怏怏然地把裙子挂回去;然而,转身离开时,却看到她满脸都是疑惑的神色。

  慢慢的,经历了许多宗“不合情理”的事情以后,我才豁然开窍了,嘿嘿嘿,原来保加利亚人的“摇头”,就相当于我们的“颔首”啊!

  虽然明白了,可是,在心理和习惯上调整不来,在潜意识里,还是常常“误解”对方的意思。比如说,到旅舍去问:“有空房吗?”对方一摇头,我们拔脚便走,可是,才走了几步,便“恍然觉悟”而笑嘻嘻地往回走。到歌剧院去预订歌舞表演的票子,对方一摇头,我便想另觅消遣,然而,一瞬间我却又惊喜地省悟:哎呀,她摇头哩,这正意味着我们晚上的节目有着落了呀!

  旅行,着实是自我教育最好的途径啊!

[来源:文章吧网 Http://WwW.wenzhangba.CoM 经典好文章阅读,转载请保留出处!]

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看误解的全部评论>>

评论加载中……