THIS SIDE OF PARADISE读后感锦集
《THIS SIDE OF PARADISE》是一本由F. Scott Fitzgerald著作,Simon & Schuster出版的Mass Market Paperback图书,本书定价:25.0,页数:340,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《THIS SIDE OF PARADISE》精选点评:
●这个就是他自己的生活吧
●Damn.
●小破镇的一切,历历在目
●"it's cleaner to be rich and corrupted than poor and kind"
●从前以为自己“无所不能”,长大发现自己“无所”并且“无能”
●作者的个人感受。
●完全!看不懂!高一开学开始看的,挣扎大半个学期看了一半左右,实在看不下去,找不到gist,就是在读字而已.可能我太肤浅
●Growing into a disillusioned personage from the personalities, as one stumbles upon the brilliant fallacy of greed for superiority and inspirational romance
●相当难看
●太多似曾相识的成长经历. 结构太乱了啊。。。
《THIS SIDE OF PARADISE》读后感(一):细腻的人会看到悲伤
看完了This Side of Paradise. Fitzgerald 的文字依然美得窒息。书的开头引用了Rupert Brooke的话,"Well this side of Paradise, there's little comfort to the wise." 曾经是富有的年轻英俊有才华的白人男性的Amory, 似乎生活在金字塔的顶端。后来爱上一个人,又失去这个人,然后逐渐失去所有,包括亲人,朋友,知己,财产,在书的最后变得身无分文,无家可归,在下雨的晚上在纽约的剧院门口无聊地看着涌出的人群。不论是在看似令人羡慕的生活里,还是在失去一切的过程中和都失去以后,Amory细腻地感受着生活的苦痛,懒散而无可抗拒地拷问着自己的灵魂。最后Amory说自己在一个generation only "to find all Gods dead, all wars fought, all faiths in man shaken..." 失去一切以后的他对着天空大喊,"I know myself. But that is all." 也许Fitzgerald文字很大力量在于他的诚实,他的痛苦与希望交杂相生。他有冰冷的聪明,看清一些事情或冰冷或丑陋或虚无的本质;他有孩子的天真,即使可能得不到,即使不清楚不确定不懂,也要张开双臂。愿后世的人可以看见他赤诚的文字,可以在看见冰冷以后依然努力活得灿烂。即便没有paradise, 也可以自己用双手创造出一点有所希望,有所相信,有所质朴的美丽的土地。
《THIS SIDE OF PARADISE》读后感(二):天堂的这边和那边,又有何区别?
F. Scott Fitzgerald的这部作品,跟他的另一部成名作The Great Gatsby有很大的不同。有人认为这部书好似梦呓,形式散乱,看到中间就好难看下去。
This Side of Paradise的确不像一个严密的故事,像是意识流,作者通过Amory这个角色去倾诉他的迷茫。
从童年一直到在普林斯顿大学读书,Amory都是被教育成gentlement一类的人物,慢慢就形成aristocratic egotism,也就是贵族式的自我、自私。这种渴望高于其他人的自我,使他一方面拥有诗人一般的幻想气质,另一方面使他茫茫然不知进取。
他渴望成为学生会的头头,被人崇拜和仰慕,可是他却不知道如何入手,而躲在宿舍里、埋在书堆里。他对自己说,过了这个春天,一定要出人头地。春天过了,他对自己说,过了冬天也不迟。日复一日,半吊子地闲置着。他因幻想出来的美好前景而入迷,可是却懒于为其成为现实而有所行动。
It was always the becoming he dreamed of , never the being. This, too, was quite characteristic of Amory.
朋友对他说:
you are just going around in a circle. If you want to be prominent, get out and try for something; if you don't, just take it easy.
他终于有所行动了。可是最后却因为一门科目的不合格,导致他成为学生的头头的梦碎了。学生会都是一些上流社会子弟所垄断,不能进入学生会,使他觉得,自己是被拒进入这道门,他渴望摆脱平凡,可是这条路对于他来说,是无法走了。
他尝试在爱情中探求答案,他遇见过不少美丽的女人,Myra, Isbella, Clara, Roseline, Eleanor等等。他吻过Isbella,可是最后发觉她自私和虚伪,明白自己根本没有爱上她。他欣赏Clara的睿智,可是他明白自己是无法征服她,她太冷静,看透了他的自私和冲动。他为Roseline入了迷,他深爱这个女人,爱到愿意跟她结婚。可是此时他已经不再富有,无法带给Roseline需要的奢华生活,Roseline最后嫁给一个有钱的老头。为Roseline买醉N久之后,偶然在雨天见到猫一样的Eleanor。Eleanor有着与他相近的幻想和自我,他爱她的程度,相当于他恨她的程度。Eleanor比Amory要清醒,她知道自己需要什么。她说:
I'm too bright for most men, and yet I have to descend to their level let them patronize my intellect in order to get their attention. Every year that I don't marry I've got less chance for a first class man."
一个一个女人离他而去,给他留下深深的挫败感。他出身富贵家庭,可是后来却因为自己不再富有而连爱情都无法拥有。他开始意识到社会的丑恶,以金钱为核心的丑恶。读书、工作、爱情,都充满铜臭。
他也看到身边熟人的不同济遇。Humbird(如果我没记错,大概就是这个名字),是曾经光芒四射的贵族子弟,却在一个驱车旅行中死了。死亡在Amory心中投下浓重的阴影,以至他常常看到Humbird的鬼影,不近不远地跟着他。我觉得这是Amory心中对成为贵族的愿望破灭的一种暗示。死亡将一切都抹平,不管你是贵族还是平民。
urne也对他带来新的启示。Burne退出了学生会,反对学校中的贵族化和歧视。他认为学校宣扬的东西,学生会制造的阶级分化,并不能将人的精神提升。人必须自己去寻找一条属于自己的道路,并且可以不为其他东西所改变。
但同时,Monsignor Darcy对Amory的影响还是巨大的。Darcy强调Amory不应该忘记自己独特、高于别人的特质,那是天主教演化出来的高贵。此时Amory心中还有上帝,对宗教的向往跟他诗人般的气质紧紧结合,即使现实不断幻灭,他还是不愿意接受自己是平凡的子民。这使我想到巴尔扎克《幻灭》中的吕西安,失落的诗人,贵族梦碎的年轻人。
他一直寻找一个出路,为自己充满幻想和永不满足的精神世界寻找出路,可是他迷茫、痛苦,不知道如何是好。书的后半部分大多是他自己跟自己的对话,已经是属于意识流部分了。
quot;How'll I fit in?" he damanded. "what am I for? To propagate the race? According to the American novels we are led to believe that the 'healthy American boy' from nineteen to twenty-five is and entiredly sexless animal. As a matter of fact, the healthier he is the leass that's true."
他感到与他身处的社会格格不入,没有一种理论可以解答他的疑惑,没有一本书可以为他提供真理。
He felt the life had rejected him…life was a damned muddle..a football game with every one off-side and the referee gotten rid of-every one claiming the referee would have been on his side.
最后,他似乎是悟出了他想到的东西:
He found something that he wanted, had always wanted and always would want-not to be admired, as he had feared; not to be loved, as he had made himself believe; but to be necessary to people, to be indispensable; he remembered the sense of security he had found in Burne.
可是,他如何去实现这种伟大,被人需要、不可取代的重要?连Burne都被战争吞噬,消失在不知道地球哪个角落。他终其一生取得的伟大,犹如Burne所得到的智慧,那又怎样?他愿意为穷人奉献么?他愿意为其他人伸出双手么?他心里还是厌恶穷人,厌恶战争,厌恶奉献。况且,他可以奉献什么?他洋洋洒洒对车上的人宣扬他的想法,呐喊着资本主义的空洞和虚伪必须由一场翻天动地的改革所取代。他甚至搬出了自己也并非很了解的“社会主义”作为解决的途径。
自私,是Amory迷惘的最大根源。他无法跳出自我,也无法舍弃自我。
This selfishness is not only part of me. It is the most living part.
I know myself, but that is all.
没有答案,没有解脱,没有结局。人生就是茫茫然围着自己转,有什么意义?谁也不知道。Amory是失落一代的典型,曾经满怀热情去追逐一个梦想,寻找人生的诗意,却结果发现所谓的梦只是虚影,自己身处这个社会哪里都无法fit in,最后成为一个边缘人,或者套用舍伍德的话就是“畸人”。
《THIS SIDE OF PARADISE》读后感(三):人間天堂
…Well this side of Paradise!… There’s little comfort in the wise. – Rupert Brooke
To some extent Amory tried to play Rupert Brooke as long as he knew Eleanor. What he said, his attitude toward life, toward her, toward himself, were all reflexes of the dead Englishman’s literary moods.
豆瓣暫時不讓寫日記,發在這裡先。
這是處女作。讀書,讀詩,空想,Amory的生活是漫無目的的空中樓閣,最後把自己弄得一團糟。 这本书的最后最后一章,比前面八章加起来还难读。
DRIFTING
His youth seemed never so vanished as now in the contrast between the utter loneliness of this visit and that riotous, joyful part of four years before. Things that had been the merest commonplaces of his life then, deep sleep, the sense of beauty around him, all desire, had flown away and the gaps they left were filled only with the great listlessness of his disillusion.payment for the loss of his youth – bitter calomel under the thin sugar of love’s exaltation.
I don’t want to repeat my innocence. I want the pleasure of losing it again.
EGOIST
The Byrons and Brookes who had defied life from mountain toe were in the end but flamers and poseurs, at best mistaking the shadow of courage for the substance of wisdom. The pageantry of his disillusion took shape in a world-old procession of Prophets, Athenians, Martyrs, Saints, Scientists, Don Juans, Jesuits, Puritans, Fausts, Poets, Pacifists; like costumed alumni at a college reunion they streamed before him as their dreams, personalities and creeds had in turn thrown colored lights on his soul; each had tried to express the glory of life and the tremendous significance of man; each had boasted of synchronizing what had gone before into his one rickety generalities; each had depended after all on the set stage and the convention of the theatre, which is that man in his hunger for faith will feed his mind with the nearest and most convenient food.
“I know myself,” he cried, “but that is all.”
上部結尾(當然Gatsby中許多文字可與之匹敵)
The last light fades and drifts aross the land – the low, long land, the sunny land of spires; the ghosts of evening tune again their lyres and wander singing in a plaintive band down the long corridors of trees; pale fires echo the night from tower top to tower: Oh, sleep that dreams, and dream that never tires, press from the petals of the lotus flower something of this to keep, the essence of an hour.
o more to wait the twilight of the moon in this sequestered vale of star and spire, for one eternal morning of desire passes to time and earthy afternoon. Here, Heraclitus, did you find in fire and shifting things the prophecy you hurled down the dead years; this midnight my desire will see, shadowed among the embers, furled in flame, the splendor and the sadness of the world.
到最後才開始欣賞美妙的文筆,又是一段夜景:
Under the glass portcullis of a theatre Amory stood, watching the first great drops of rain splatter down and flatten to dark stains on the sidewalk. Te air became gray and opalescent; a solitary light suddenly outlined a window over the way; then another light; then a hundred more danced and glimmered into vision. Under his feet a thick, iron-studded skylight turned yellow; in the street the lapps of the taxi-cabs sent out glistening sheens along the already black pavement. The unwelcome November rain had perverely stoolen the day’s last hour and pawned it with that ancient fence, the night.
《THIS SIDE OF PARADISE》读后感(四):死人眼里开出的花
死人眼里开出的花
文/P&P
史蒂芬·金说:“通往地狱的路是由副词铺成的。”从这个角度上来说,菲茨杰拉德先生就是一只地狱里扭着脑袋高声嗥叫的三头犬。他始终端坐在入口处的岔路上,俯瞰其他躲在华丽词句里的幽灵们。去年读《了不起的盖茨比》,满页是令人窒息的长行,一大段飘飘然下来,再由一个短句打上干净利落的结。从句套从句,副词接副词,透过一句话的复杂精致就能瞥见整个时代的高亢繁华——以及结尾处巨大、低沉、安静的最终幻灭。
而This Side of Paradise(《人间天堂》)作为他发表的第一部小说,也是使他声名鹊起之作,自然是此独特风格发扬的源头。男主角Amory一直被认作菲茨杰拉德自己的化身,书中的无数情节也有他亲身经历的影子。Amory从一个富有的家庭中出生,父亲是个商人,母亲却是飘忽不定、深邃忧郁的文艺女中年。他揣着华美的情怀与高贵的追求长大,在这一群人与那一群人中游刃有余,对周边太过“实用”的同学一律付之蔑视。他进了普林斯顿,结交了无数在灵魂上互相吸引的朋友,却又在历史的洪流里与他们失散;他有一副天使皮囊,所爱过的女人却纷纷离开;他有过真正崇拜的长辈与导师Monsignor Darcy, 后者却没能活过这个时代。无数次分合间,主人公价值观所遇的冲击与改变被细致地展现。书只写到了二三十岁就戛然而止,但后面的日子的确已无必要去刻画了:Amory已经历了人生中最关键的时间段,转过了最险的那个弯,接下来要做的只是顺着新轨道向前而已。
如果要给本书选一个副标题,我会用The Death of an Egotist(一个自我主义者之死),因为Amory的确是一边长大,一边死着。他年轻时有多少夜夜笙歌的幻影,后来就要被迫直面多少干涩冷酷的真实。凡是他最崇拜的朋友,如Darcy如Dick如Tom, 最后总是逃不掉死亡,抑或销声匿迹。尤其是那些年轻人,在校园里时曾一同高谈阔论社会、大胆畅想未来,半夜骑着偷来的车夜游,在最安静无人的地方热泪盈眶地吟诗,有一个动手颠覆了大学里的整个社交体系,其余的不知是开玩笑还是真心地以社会主义者自称。后来战争来了,他们像蒲公英种子一样飘散;再后来战争走了,可他们一个也没回来。Amory在校园里走着,会突然感到周围的树杈里全是悬挂的死人面孔,一整座普林斯顿在逝者的簇拥下无声沸腾。
那些女人也是,她们全都漂亮、迷人、魅力十足,就像是Amory本人在镜子里的模样。门当户对的贵族小姐Isabelle白皙双足穿着金凉鞋、站在台阶在高处朝着Amory笑的样子,让他感觉自己处在人生之巅;可她愚蠢、肤浅,接吻时脖颈压到Amory肩上的硬扣,硌出了圆圆小小的红痕,她对此竟束手无策。Clara拥有最高级的谈话技巧,能激起人最深的情感共鸣永远让整个屋子的男人全神贯注听她讲话;可她独身生活、带着两个孩子,不可能与Amory有任何瓜葛。在山野之间他遇到过自然的宠儿Eleanor, 她有猫一样的绿眼睛、灵动如女巫的身姿,他们之间的吸引超越尘世与道德,是夜里比萤火虫更耀眼夺目的光辉;可他们还是彼此远去、注定分离。在Amory心里最重要的一个,叫Rosalind的,美丽而有趣味,温柔而不失尊严,有她自己的梦想、野心与自信。她是最接近完美的女性角色,也与Amory擦出最亮的火花,两人走到了谈婚论嫁的一步;可这时Amory已经成年步入社会,面对的不再是小打小闹的青年人恋爱,他的父母去世,留下一笔不大不小的遗产,工作收入不高,也没什么尊贵的名声与地位。Rosalind最终没能逃避世俗的眼光,嫁给了一个年长、平庸的富人。她对Amory说:“我们不能就这样毁掉彼此的一生。”她还说:“我不想要锅碗瓢盆,我想要夏天可以游泳的生活。”她是真爱他,同时也是完全不爱。可是在Amory终于离去时,她还是瘫坐在沙发上,回想着那些共度的时光,“感到自己失去了什么”。
Rosalind所失去的,也就是Amory所失去的,以及所有人所失去的。因为那是Roaring Thirties, 那是Jazz Age, 那是一个动摇信仰、毁灭理想、杀死爱情的年代。财富疯狂积累,精神却只是愈发空洞;曾经在Amory等人眼中最重要和美好的东西,那些智、爱和美,只会渐渐被磨灭,输给财大气粗的富豪与贵族。故事接近尾声时,Amory机缘巧合被邀请上一辆轿车,与一个正得势的富人同乘;后者对那些社会理论一概不知,说话混乱而浅陋,称呼Amory一众人时用的是“those intellects”(那些聪明人)。Amory又一次提起社会主义,绝望而坚定地如同赌徒,而富人只是当作玩笑话,言语间既有不解,也有不愿了解。快下车了,富人的身份突然揭露:他其实是Amory一个大学同学的父亲,儿子已经死去。这实在是太明显的喻象,正如此前作者提到过多次“这是属于上一个春天的最后王朝”“我们的时代,一个崭新的、缺乏个人主义的时代”。同学之死,Rosalind之离,都是理想之死的浪漫讲法。
Amory刚上车,富人问他:你是做生意的?不是。那是店员?不是。那你是啥?——这个问题,竟无法回答。在属于Amory的那个年头,人除了做生意之外,还有别的什么——比如不朽的精神和灵魂。但所有不朽的东西,现在都朽了。他曾为在自己旅馆房间里违法的朋友出手相救,日后却只是质疑自己的傲慢和毫无选择;他审视自身,只看到周身的温暖光芒熄灭,他也变成了靠嗫食他人良善过活的“朽”人。他的自私终胜过神性的辉煌,没有被时代抛弃,而是被吞噬和消化了。这才是最可悲的一点,一切都能看清,但就是无法脱身。
文学评论界有一种运用广泛的套路,将对作品的探讨分为“文本内”和“文本外”两块。我们可以说,菲氏的文字风格与作品内容是相符的,因为Amory的成长与遭遇,实在是太需要这样生动、优美而深刻的文笔了。故事的叙述方式很琐碎,时而有大段的描写和对话,时而有自言自语式的意识流露,以及各种文段引用和写作方法的尝试,甚至有整整一章是以剧本形式呈现的。对于城市和风景的描写更是绝美,纽约可以荒芜像是无趣的弃儿,也可以躁动如同在床上辗转的眠人。万物皆着主角之情感色彩,他快乐顺心时就会晴日悬天,校园的夜晚也有无比明朗的、最契合闲逛与宏论的星辰。最后几页正是Amory理想彻底破灭的时节,天空中的残月被比为幽灵,水蓝色的花朵逃脱不了grown from deadeyes(从死人的眼睛里生长出来)的嫌疑。
我们还可以说菲茨杰拉德本人的故事也与作品内容非常相符。Isabelle傻乎乎的上流样滑稽而真实,Eleanor有能看清世界的眼睛;Rosalind是理想破灭的分界线,却也是漩涡的一员。她们都有无可救药的末世气质,就像他的妻子,最美丽和致命的泽尔达,在巴黎每一张咖啡桌上跳舞的豪情。从《人间天堂》到《了不起的盖茨比》,从Myra到Daisy, 他写过的女人都很像她。再向深一点说,整个时代都是他麾下的倒影。全文最后一句话是:I know myself, but that’s all. (我能看清自己,但也仅如此罢了。)这不正是菲茨杰拉德吗?在泥沼时代里大口呼吸,却还是沉湎其中;能深入灿烂的酒会和舞姿,在耀眼的华丽里沉溺,但歌舞谈笑的间隙里,他深呼吸一口,全是无力悲凉。理想主义死了,美国梦也是,它们爬着金钱的阶梯,然后被垮塌的金钱压倒。他看透了自己纯真熄灭的过程,自己的冷漠荒谬,却只能叹着气写出来。书中的爵士时代有着画卷一样的细节还原,例如Darcy和Amory讨论各所大学的特点,哈佛是娘炮,耶鲁都老气,只有普林斯顿像是春天慵懒华美的诗章。这是真正局内人在戏里无法脱身的写法,自负而自嘲。就像是曹雪芹写《红楼梦》繁复逼真,一颗珠子都不落下,富贵繁华里却浸满了无奈苍凉。穷人想像里的万千金银财宝,抵不过一句“戏散了,灯火下楼台”。
这个谶语为我们提供了更多理解的可能。Amory的悲剧可以归结于他在社会游戏规则里的失败,可菲茨杰拉德呢?他的才华让他一跃成为名流,可他仍然永远迷惘,永远不得幸福。还有,盖茨比呢?他站上了财富的最高峰,但社会价值观的高墙是撞不碎的。“Weak things were often beautiful, weak things were never good.”理想主义者总会死,无论以斗士或蛆虫的形态。书里写过Amory等人学生时代偷窃、逃票、赖账的一次逍遥出游,在露天站台上过夜,那实在是让我很惊讶的,毕竟他们都是名流后代与富家子孙,却干着和二十年后公路迷幻剂小青年们一样邋里邋遢的事儿。菲茨杰拉德所代表的“迷惘的一代”,与凯鲁亚克、金斯堡等人代表的“垮掉的一代”本质上有什么不同?看似前者纸醉金迷,后者流浪四方,可骨子里他们还是一样不合群。Amory两次提出社会主义,那两次他的境遇截然相反却绕回同样的一点,有没有钱又有什么区别?在一个过度重视财富金钱的环境里,富人和穷人只会一起溺死在巨大混沌的迷惘或者垮掉里。这是一个无可避免的、人人失利的圆环,一条衔着自己尾巴的长蛇。
文学评论界还有一则持久的争议题:到底是不是只有反映时代背景的作品,才是好作品?家国沙场,是否总胜过儿女情长?菲茨杰拉德或许要说,不是的,还有一种东西,叫作用儿女情长写家国沙场。《人间天堂》对第一次世界大战没费一滴正面描写的笔墨,却讲了人心的流离失所与牺牲死亡。在大背景下,就连作者自己也是个财富的弃儿,他写的是从死人眼睛里开出来的花。正如Amory在课堂上随手写的一句诗:“Time was the end of riddles/ We were the end of time.”(时代终结谜语,我们终结时代。)