文章吧-经典好文章在线阅读:吾心可鉴:跨文化沟通的读后感大全

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

吾心可鉴:跨文化沟通的读后感大全

2020-09-03 19:06:03 来源:文章吧 阅读:载入中…

吾心可鉴:跨文化沟通的读后感大全

  《吾可鉴:跨文化沟通》是一本由彭凯平著作,清华大学出版社出版的精装图书,本书定价:138,页数:2020-5,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《吾心可鉴:跨文化沟通》读后感(一):跨文化沟通—更好的人际沟通

  为什么在中国人眼里,直接称对方名字是不太礼貌的,但在西方的人来却觉得在正常不过了?为什么中华民族传统美德尊老爱幼乐于助人到了西方却让人不能接受呢?其实这一切的一切都是文化差异造成的,如果你想要更深入了解不同国家的文化,做到有效交流沟通,那你一定不能错过这本书《跨文化沟通》。 了解不同的文化 为什么面对疫情爆发,中国能在最短的时间修建好方舱医院,最快组织人力物力支援武汉,而远在太平洋另一边的美国却束手无策,任其发展呢?这背后实际集体文化和个人文化的体现。在国际关系处理中,中国主张和而不同谋求共赢,美国却想千方百计打压中国,只求同而不和,这背后反映的也是中西方文化的不同文化。 跨文化沟通的重要性 实际上,小到人民生活方式言语沟通,大到国之间的文化沟通,文化输出,都或多或少存在着文化的影子。而身处21世纪,伴随着互联网时代高速发展,国家之间人民之间的交流与沟通愈发频繁,不同文化的大国之间的博弈除了政治经济上的竞争之外,还上升到文化这样暖实力之间的较量。更重要的是,欧盟,美国等国家与地区已经将跨文化的沟通,表达合作能力上升至21世纪其公民必备素质我们发现,不同文化所传递价值观理念就会存在不同的差异,倘若不及时处理得当,就会引发冲突,甚至出现不可预料严重后果。而跨文化沟通不但能够让其他文化的人理解认同和接受我们的观念文化,并且还能在不断沟通交流的过程中更加深入的理解自己的文化特色,真正做到文化自。 为什么我会推荐这本书 本书一共分为4个主要部分,分别介绍什么是文化观,以及如何突破跨文化沟通的障碍探究文化沟通的影响力说服力以及对沟通的创新与实践。层层递进娓娓道来,用不一样视角探究跨文化沟通的秘诀。在外观上面,这本书也可圈可点宁静温馨设计风格,附上精美富有古代文化气息插图,让人读起来就特别舒适内容上,本书采用最通俗直观例子解释西方文化和东方文化的差异性,比如本书提到西方倡导个人主义推崇个性自由,而远在太平洋另一边的中国则一直倡导集体主义默默无闻无私奉献等极具传统文化特色,又有现代特点奇妙精神理念,为中国最为鲜明的口号。再比如,中国传统价值观念之一是尊老幼,乐于助人,而西方人看来看重个人的独立性,倘若被他人照顾,这会视为是一种弱者的体现种种,无不能帮你更好的理解中西方文化。更重要的是比起那些专有名词一大堆,你看都看不懂的书来说,这本书绝对算得上是一本大众读物了。深入浅出的教你如何做到有效的跨文化沟通,例如利用单纯曝光效应多多出现在对方面前,站在对方的文化思考问题等等,绝对是一本你看了就舍不得放下的书。

  《吾心可鉴:跨文化沟通》读后感(二):解读跨文化沟通

  

《吾心可鉴:跨文化沟通》是一部有关积极心理学的著作,幸福心理学是清华彭凯平教授参与开拓的心理学研究新领域,这本书汇集了彭教授长期以来的研究与思考,是彭先生的思想集锦,代表着积极心理学研究的最新的成果。

书中诠释了生命的意义,如果你能够感受到一种发自内心的兴奋、喜悦、感动、激励、敬畏和升华,好像因此找到了生命的价值和意义!从爱情、感觉、道德与正义、跨界思维、开拓文化等,书中的每一篇文章中,生活体验、科学知识和真知灼见为一体,读起来俞来俞深刻。

在跨文化沟通中,没有误解是偶然的,存在误解是正常的。但是,跨文化沟通能力是可以通过学习提高的。作者在严谨性的学术中渗透了鲜活的现实,介绍了重要的文化理论、在跨文化情境中的语言和非语言沟通、跨文化沟通能力、跨文化沟通和跨文化培训等内容。

如今越来越多的人有机会跨出国门到异国他乡去学习、工作、生活、探亲和旅游。因此,跨文化交际能力已成为一种对外重要的沟通能力。

这本书对于跨文化沟通有了一个新的认识。那么,什么是跨文化沟通呢?很多人一定会说,幸福就是拥有非常好的物质生活水平,物质生活上得到了满足,就得了幸福。看了这本书让我们明白,物质上的满足并不能够完全代表我们已经是幸福的,有了物质方面的满足后,人们开始追求精神方面的感受,追求物质幸福的同时更应该注重精神上的幸福。彭凯平教授对有关幸福的问题从积极心理学的视角做出了科学的全新的解答。

彭凯平教授所著的这本书,对于积极心理学的研究,不光研究人类的幸福,还研究道德、智力、审美、创造、积极的社会关系、积极的社会组织、生活的意义等,其目的在于引导人们感受到幸福的终极体验。读起来感觉书中文字中所流淌的是一股生命的力量,为读者展现了生命的真面目。社会的发展,人民需要幸福,而作为世界杰出的心理学者彭凯平教授的心理学研究要为人类谋福祉——“澎湃的福流”。

书中大量的融入了中国传统文化的元素,采用中西方文化相结合的最新方式来研究积极心理学,开创了积极心理学研究的新方式,用积极心理学的相关知识为大家全面阐述与幸福相关的话题。 跨文化沟通是与我们每个人息息相关的,是人人需要的。而更有意义的是追求我们人类自身的幸福,心理健康问题日益成为人们关注的重要问题。书中传达的积极心理学理念,就像是一盏明灯照亮了我们内心。

《吾心可鉴:跨文化沟通》这本书适合各种年龄各类层次的人阅读,因为我们需要对于人生幸福的深刻思考,将福流理论以及与之相关的东方哲学思想融到了自己的血液里。让我们都能成为幸福的人。

  《吾心可鉴:跨文化沟通》读后感(三):心心相印,其实亦难亦易

这年头,地球越来越“小”,甚至有“地球村”之说。之所以会是这样的一种情况,是因为随着现代科技、社会经济的发展,人们之间的交流越来越便利、越来越密切,即使不能够“说走就走”,但想要到一个陌生的地方却是很容易就可以办得到。但与此同时,人们也更加感受到,陌生的地方毕竟还是陌生的地方,物质需求“环球同此凉热”,而由于不同的文化心理导致的隔阂却总是时隐时现存在着。这又是怎么一回事呢?

曾经有过一个段子似的说法。传统的中国人到了一起,认识的人大概会问一句:“吃了吗?”不认识的中国人稍加了解,接下来大概会像查户口拟的问个人情况、家庭情况什么的。而同样的情况,如果是发生在外国,比如英美,两个人之间的交流往往是从谈论天气情况开始的,总归不会问很个人的问题或者很私密的问题。那么,是中国人不懂得礼貌或者自来熟吗?还是说,国外的人彼此之间总是存着几分警惕心呢?

针对这个问题,彭凯平老师在《吾心可鉴:跨文化沟通》中认为,不同的文化在语言、习俗、文化心理等方面客观上都有着巨大的差异,而文化之间的观念差异所造成的沟通障碍,肯定会对不同文化之间的相互了解和沟通产生较为深远的影响。而要克服这种差异和障碍,不仅有必要对人与人之间的沟通储备足够的知识和技巧,更重要的,还在于要对不同文化背景下人的心理有一个全面的了解。由不认识到认识,由一般性的认识到熟识到互相了解和理解,这需要一个过程。

事实上,跨文化沟通不仅仅发生在中国人和外国人之间,在同一个国家内部,不同省份之间,甚至同是省内不同市县之间,也多少都会存在跨文化沟通的情况——只不过其中的区别就在于,沟通的难度会有所差异,双方之间所要付出的努力程度也会有所差异。作为一个心理学家,彭凯平老师认为,跨文化沟通的效果,很大程度上取决于是否能让对方文化从自己的文化中找到心来的感应、响应和对应。这个“天堑”并非不可克服。实践中很多人确实也不难发现,只要勇于沟通、善于沟通,跨文化这个“跨”,还是相对来说比较容易的。

两千年前大教育家孔子在《论语·学而》中曾经说过这样一句话:“不患人之不己知,患不知人也。”意思是说,不要担心别人不了解自己,只要担心自己不了解别人。这一点其实是道出了跨文化沟通中一个很重要的方面,那就是要想到达消除沟通的难度这个目的,就一定要自己勇于跨出“第一步”,要有想要了解对方文化心理、内涵等的动力,并采取正确的方式方法,沟通就多半能够取得积极的效果;如果被动地进行沟通,所要耗费的时间和精力多半来说会更多一些。

至于怎么样沟通更有效果,彭凯平老师在《吾心可鉴:跨文化沟通》介绍了不少很不错的方法,总体来看操作性还是很不错的;但必须明白的一点是,方法因人而异,而且也不必有所局限:只要能够圆满解决了沟通的问题,实践过程中不妨灵活一些——但是,事先做些功课还是很必要的,打无准备之仗总是不免要付出代价的。

  《吾心可鉴:跨文化沟通》读后感(四):主题务实,内容丰富,专闲均益,颇增眼界

  

《吾心可鉴:跨文化沟通》不但是一本写给有需求与外国人,尤其是西方人打交道之人的好书,也是一本很值得一读的普及性质的心理学书。它的内容可以引申广阔的思考,能够为读者在与人沟通和认识自己,这相分不开的两件事情上给予很大的联想和启迪。

本书分为四个部分。第一部分题为“全球视野下的文化观”,意在阐明本书的写作目的,以及跨文化沟通中“文化”这一个前提的含义。第二部分题为“突破跨文化沟通障碍”,意在梳理跨文化沟通中常见的各种障碍之所在。第三部分题为“跨文化沟通影响力与说服力”,是在上一部分的基础上进一步阐述、分析人与人沟通中的各种问题。第四部分“跨文化沟通创新与实践”,则意在给出一些良好的策略、方法、建议,提高跨文化沟通的效果。而每一部分都铺展拆分为很多条目。本书内容丰富,涵盖广泛,很能开阔眼界。

那么,究竟什么是跨文化沟通?作者首先定义了“沟通”,“沟通指的是人与人之间信息、感情和思想的传递”。继而,作者定义了“跨文化沟通”,当“沟通的对象来自于不同的文化背景”便发生了“跨文化沟通”。

为何要将来自于不同文化背景的人之间的沟通专门定义为“跨文化沟通”呢?经作者自言,在其求学、工作等经历中,真切体会到这类沟通中普遍存在的障碍等现象。“从1998年开始,我逐渐应邀参加了许多国际学术和商业组织,也参加了很多的跨文化交流活动,包括清华大学的各种国际学术交流、国际智库的全方面对话,并在国际组织任职。很有意思的是,我发现自己正逐渐第变成中外双方沟通的信使和纽带。我经常奇怪第问他们:‘你们都能够用流利的英语与对方进行交谈,有些外国人也能说很流畅的汉语,为什么你们双方不能够直接对话,而需要我去转达你们的意见、看法和建议呢?’一个普遍、共同的回答就是:‘好像只有跟你才能讲明白。’”

这件事就听起来就有点迷人了。沟通不仅仅是说话,掌握一门外语的技能也不等于掌握了与他人交流的能力。甚至反躬自问,我们在自己的生活里,也总有被他人被斥为、甚至深沉地怀疑自己,未能实现理当有之的沟通的时刻吧。

“沟通的质量不是由我们输送的信息决定的,而是由我们输送的方式以在对方头脑里所产生的效果决定。”

“不同的价值观念”、“不同的思维方式”、“不同的沟通风格”、“不同的角色期望”,都会有影响人与人的沟通效果。而至于“听”和“倾听”这些耳熟能详的探讨也是自不必说了。

本书以作者一心理学工作者的眼光,思考了来自不同文化背景的人之间发生沟通时的特殊现象,深入分析其机理,并为读者普及了理解这些内容所必须的一些基础的心理学知识,可谓考虑周全。在阅读的时候,我的思绪也在不时飘向“非”跨文化沟通的情境,也就是日常之间与他人的沟通。在公司,在家,在朋友间,与邻里、路人等等,我认为很多书中所言均能给我不小的启发。

所谓跨文化,所谓来自于不同文化背景,其实是一个可大可小、可远可近的定性。中国人和美国人做生意,双方文化背景的差别可谓很大,而他们沟通的目的也很简单明确。而如果拿一对夫妻拆解本书讨论的题目,我以为同样可行。夫妻间的沟通理应是一个人生命中最深入最紧密的沟通,而在这无微不至、无孔不入的漫长过程里,二人的文化背景的细微差别也必然显露无疑,甚至遭到不合理的放大,造成一系列难以预计的误解、矛盾和纠缠,常言中这实在是没有办法的事。而继夫妻这一极端举例之下,依次套用各种常见的人际关系中人与人沟通常遇到的困难和感触,本书所谓文化背景的不同,都可以发出切实、合理的推论。所以,我以为闲来无事者,同样可以从这本心理学读物中获益,只要你把你未来的、现有的另一半想象成一位外国人便可。

开卷有益。祝大家各有心得,读得愉快。

  《吾心可鉴:跨文化沟通》读后感(五):由“吃了吗”到“早上好”——理解跨文化沟通

今天,距离1月23日武汉封城刚好五个月了。一场疫情,让我们每个人都过上了和以往完全不同的生活。不能逛街,不能出门。每天要喷酒精、戴口罩。每天都带上了严实的口罩。更令我感到震惊的是这场疫情的传播速度,地球真的是个村,交通发达、出行便利,看到吧,身边大把的人出国打工、上学,不少外国人来我们国家学习、工作。生活不再是关起门来过自己的日子,走出去交流沟通也显得格外重要。环境也在改变我们的生活方式。以前传说中,大家早上遇到了熟人,喜欢问“吃了吗”;现在呢,不少人也开始早上端着一杯提神咖啡,和遇到的朋友打招呼说“早上好”;到了圣诞节、情人节,大街上的气氛也和平时大有不同。不过,也有很多外来习惯是我们适应不了的,比如陌生人见面拥抱,大家说话直来直去不拐弯。这一点莫说国外了,我国幅员辽阔,就算是国内的南方北方差异也是巨大的,比如北方喜欢吃面,南方喜欢吃米,有的地方喜欢吃甜豆花,有的地方喜欢咸豆花.....各种各样的文化差异真是数也数不清。喜好没有对错,只要带着理解他人的心,这些差异绝对不会影响大家交朋友。不了解对方的文化,没有同理心,却导致两个没有恶意的人产生隔阂。让善良之心,真的能产生善意之举,是我们理解跨文化沟通的初衷。彭凯平老师的书《吾心可鉴:跨文化沟通》是我最近在读的一本关于跨文化沟通的新书。这是一本我喜欢放在床头的好书。一本适合放在床头的书,首先一定要干货满满,其次就是整本书的脉络前后连贯又彼此独立,不管什么时候从哪一页开始翻,都会觉得有所收获。这本《吾心可鉴:跨文化沟通》正是一本适合放在床头的书,我已经独宠他很长时间了,却仍然觉得需要继续、反复重读。

何为文化、文化为何有差异

文化,听起来是个很抽象的词,文化的官方解释是:文化是人类社会相对于经济、政治而言的精神活动及其产物,分为物质文化和非物质文化。教育、科学、艺术皆属广义上的文化,而政治、经济与文化互相交织。貌似对于文化这个词,人们很难用一个通俗易懂的词汇来清晰地描述出来。但是当具体到某一个生活喜欢、语言习惯时,我们又可以轻松地说出来,这是我们的地方文化。比如在我国,南方地区比较潮湿,人们自建的民居喜欢一层架空,人们在二层居住,猪肉不易存储,人们喜欢吃腊肉。而在我国偏北方,阴雨天气较少,人们喜欢住一层平房,也因为一年之中大半年的气温都在零度以下,北方尤其是东北地区,很少有吃腊肉的习惯。虽然南北两地的吃的东西有所差异,但是整体上来讲,大家的饮食习惯还是相似的,即使美味最重要,传统美食大多数高油高糖,而部分欧美国家则不那么看重色香味,而看重菜品的营养。就像现在身边减肥的人,对他们来讲,吃进去的东西是什么无所谓,只要营养是他们想要的就行了。当地的环境、气候,自古以来的民风,经过时间的推移,慢慢形成了当地的文化,所谓一方水土养一方人。

跨越文化鸿沟,实现完美沟通

也因为不同的人,生活环境差异很大,导致大家沟通起来成本很高,下面我们一起来想一想,当你和一个人聊天聊不下去的时候,第一个想到的是什么?有句老话叫做“话不投机半句多”。聊不下去就不聊了呗,可是如果对方是你的领导,是你工作中的伙伴,甚至是你的客户呢?那么我们就不能采用“鸵鸟策略”躲起来了,而是要反其道而行之,越是不熟悉的人,越要试着去了解。为什么呢?因为熟悉是产生好感、开启沟通的第一步。你身边可能也有这样的人吧,在熟人身边是个话痨,在陌生人面前是木头,因为和熟悉的人说话时,心情更放松。虽然文化有差异,但是人性大体是相同的。当你面对一个不怎么容易沟通的陌生异国人时,第一步要做的就是给自己做好心理建设。告诉自己她其实也是一个普通人,和自己差不多的普通人,当你们两个熟悉了之后,沟通会变得顺畅起来的。做好心理建设之后,就要开始考虑说出第一句话啦。其实这不仅仅是对跨文化沟通来讲很重要,如何开场,如何持续沟通,对于我们的日常生活也特别重要,为什么有的人一说话就变成冷场帝?为什么有人却总是能通过语言办成很多事情,这里面的技巧简直是太多了。本书里面也用了很大的篇幅来讲这个事情,有几个比较简单易做的方法,比如表情方面,直视对方的眼睛啦,面带笑容,表示能和对方聊天自己也很开心。刚开始聊天的时候,为了不使对方和自己感到尴尬,以一些大家都比较熟知的,答案明确的话题来开场,比如谈谈天气,天天两人周围环境景色等等,几句话说完之后,大家建立了一个基础的信任和熟悉感,可以再问一些开放性的话题,这样就很好的完成了一个交流的过渡。

跨文化沟通路漫漫兮,需要我们不断探索关于如何沟通的技巧很多,需要慢慢的摸索,但是这众多技巧之中,又有一个是最重要的,容易想到却很难做到,他需要我们克制自己的情绪,理智的看待问题。我们每个人都有可能说错话,办错事,但是诚恳和尊重的态度,尊重会使我们自己少犯错,也会更理解别人的无心之失。跨文化沟通的过程,不仅仅是我们了解异国的过程,也是我们像异国传递我国文化的过程,我们每个人的生活环境有限,阅历也有限,所以都会有自己的认知局限性。而多读书,读好书,就是我们摆脱这种局限的方式之一。书不是一次读完的,知识也不能一次掌握,所以多读书,多思考,感谢清华大学出版社的好书~~

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……