文章吧-经典好文章在线阅读:《真腊风土记校注》读后感100字

当前的位置:文章吧 > 原创文章 >

《真腊风土记校注》读后感100字

2021-01-13 04:17:29 来源:文章吧 阅读:载入中…

《真腊风土记校注》读后感100字

  《真腊风土记校注》是一本由周达觀著作,中华书局出版的82图书,本书定价:18.00元,页数:2000-4,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《真腊风土记校注》精选点评:

  ●有趣的国家 越来越爱南亚旅行

  ●传闻。孤独的史料记载东南亚历史。

  ●去吴哥之前看了大半,回来的的路上看完全书,古文加繁体,看得很慢。很有意思的地方志,记载了七百年前的吴哥盛世,也是亲历者对这个被丛林掩埋和世人遗忘了的文明最早的文字记载。在战象平台前想象周达观当年所见的胜景,以及巴普昂寺的铜塔和巴戎寺的佛像,会觉得七百年前的时空和此时此刻是相通的,哪怕如今只剩残垣断壁和与神庙融为一体的参天大树。浮雕的上的绘画或多或少反映了当时人的生活,与书中所记相符,昭示着世界这个文明曾经到达怎样的高度,元朝的使者反而成了没见过的世面的人,尽管用了不少词语诸如“野人”,行文中处处体现其惊异和赞叹。四十篇短文讲述了当时真腊国的方方面面(合格的军事间谍),是了解当时吴哥难得的第一手资料。语言部分也颇有趣,学会了数数后,发现古今高棉语在数字方面变化并不大,汉字音译的词语特别喜感

  ●真腊风土记真是一本彪悍的游记啊

  ●法国人通过我国元朝周达观的《真腊风土记》找到吴哥窟,吴哥巴戎寺至今仍保留完好我国宋朝派兵帮助高棉王国打败泰国人的大型浮雕,且柬埔寨的许多历史都依据中国人古时使节出访记载才得到复原。中国人对吴哥乃至柬埔寨的贡献是不可磨灭的。

  ●旅行必备

  ●古人也可以把事情写的很搞笑,很有愤青驴友之风

  ●写得太有趣了

  ●书中载吴哥王朝风俗男女皆袒露上身,即使王后也如此,这是什么场景。。。

  ●如果哪天去柬埔寨,一定要再读一遍

  《真腊风土记校注》读后感(一):去吴哥前做的功课

  这本书完整记录了元朝官吏周达观在真腊国一年多的所见所闻,全书约8500字。书中描绘了真腊国都吴哥城的建筑和雕刻艺术,详细叙述了当地居民的生活、经济、文化习俗、语言。带着这本书去吴哥,想象着当时周达观眼中的真腊王朝,真是有时空交换的感觉。里面关于当地风俗和建筑的描述有些还很有意思,比如元人眼中当地人洗澡和生产的风俗,城门、十二生肖塔、斗象台、空中宫殿等建筑的描述非常准确,真是非常宝贵的文字材料。

  《真腊风土记校注》读后感(二):读之前你需要知道的

  意义无需多述,讲讲习惯现代文阅读的朋友需要注意的: 1. 本书以明刊本为底本,对勘各本。读者往往只看了两三个字的原文,后面就接括号内长长一句说明版本A用的是什么字,版本B用的是什么字,非常影响阅读节奏。 2. 本书中注释所占比例非常之高,有时一页纸原文与注释比例可达1:9。夏先生在注释中往往不先释义,而先讲述自己的考究过程,这个字词到底什么意思往往会放在注释最后或者压根没有答案,与现在学术论文强调先结论再讲方法的顺序不同。 3. 本文掺杂了作者许多的主观感受和道德评判,尤其是后几则,对异域文化浓浓的大国主义视角。在具体的定量例如建筑长度、河水深度上非常不精确和不考究,只能信个大概。 4. 夏先生似乎想用visnu这个词把小吴哥为何称为鲁班墓和为何祭拜毗湿奴两个独立的问题一起解释。 综上所述,我认为本书的定位应该是学术向的。从准确性上来说,它是一篇受历史局限的游记而非精确的军事谍报。

  《真腊风土记校注》读后感(三):柬埔寨旅行的好书

  周达观的书从旅行者的角度来看,就是一部超级详细的元代版柬埔寨攻略,内容包括城郭、宫室、官属、三教、人物、产妇、室女、奴婢、语言、野人、文字、正朔时序、争讼、病癞、死亡、耕种、山川、出产、贸易、欲得唐货、草木、飞鸟、走兽、蔬菜、鱼龙、酝酿、盐醋酱、蚕桑、器用、车轿、舟楫、属郡、村落、取胆、异事、澡浴、流寓、军马和国主出入等四十则。要想在吴哥来个深度游,且对历史文化感兴趣的人,此书必不可少。校注者夏鼐先生,民国时期已是中央研究院历史语言研究所的考古专家,曾任史语所代理所长,后任中国科学院院士、中科院考古研究所所长,是我国杰出的考古学家。由夏先生做的这本校注,应该是国内最流行、且最好的读本,目前卓越、当当等网站普遍缺货,俺是在孔夫子旧书网找到的,而且这本不是旧书,而是十品的新书,孔网卖这本书的卖家也不少。对于不喜欢看古文的朋友来说,看此书会有点头疼,因为不论原文还是校注都用的是文言文。市面上、网上都没有用白话文翻译的《真腊风土记》,估计是阅读者比较少吧。

  《真腊风土记校注》读后感(四):时间旅行者

  我没想到这样一本书,竟然留下了我在豆瓣最详细的一次笔记加书评。

  大约800多年前,元朝人周达观随访来到暹粒,旅居于此一年左右的时间,并且留下了这本《真腊风土记》。

  真腊,其实是(CIN-RAP)的音译,与今日暹粒(Siem-Reap)的称呼一样,后一单词意味战胜者——暹粒即为暹的战胜者,以纪念他们击败暹(罗)即今泰国——CIN-RAP则是自夸战胜CIN支那。这是法国人伯希和的一种解释,未有定论。而原书的开篇是这样讲述国名的问题的,“真腊国或称占腊,其国自称曰甘孛智。今圣朝,按西番经,名其国曰澉浦只,盖亦甘孛智之近音也。”是不是逐步接近柬埔寨今日之英文Cambodia?

  21世纪的今天,就这样与十三世纪的元朝产生了联系,如果你要去柬埔寨,捧着这本书,一同随着永嘉人(今温州)周达观来到真腊国,一如时空旅行者。

  这本书几乎是所有详尽的暹粒吴哥履行介绍都会提及的,却都语焉不详,内容本身被更多人知道可能是因为蒋勋的《吴哥之美》一书中摘录了周达观本书的内容。

  看看豆瓣的热门评论就知道,他的意义,不止于此。

  《真腊风土记校注》读后感(五):七百余年的召唤

  提起柬埔寨,你会想到什么,贫穷、红色高棉、西哈努克?在我脑海中的只有吴哥寺。

  如今有关吴哥文字记载的是元代周达观所著的《真腊(现今柬埔寨)风土记》。周达观于1295年奉命随使访问真腊,其中逗留了一年,回国后写就“真腊风土记”,真实描写了当时各个方面的风土人情。后来真腊王朝迁都金边,都城吴哥逐渐没落,五百余年过去,吴哥被茂密的热带雨林湮没陷入沉睡。1861年法国生物学家亨利.穆奥,为了寻找热带动植物,无意中发现了宏伟惊人的古庙遗迹,从此隐没已久的“吴哥文明”再度重现于世人眼中。很难想象当时亨利.穆奥那一刻的心情,震惊、兴奋、激动还是茫然,真想体会一下。

  自从决定柬埔寨旅行,就不停地找资料做功课,我太想知道吴哥到底经历了什么,尤其是千百年前吴哥鼎盛时期是什么样子?找到这本书也是比较偶然,先是到手了大名鼎鼎的《柬埔寨五月盛放》和走遍全球系列的《柬埔寨和吴哥寺》,之后根据前辈的游记,聆听了了蒋勋先生的讲座《吴哥窟之美》,收获非常多,蒋勋先生经常提起这本《真腊风土记》。

  起初很怀疑自己读不下这本文言文,但还是想知道七百年前鼎盛的吴哥时代到底是什么样子,最终费尽心思拿到了这本《真腊风土记校注》。虽然有注解,但其实注解也是文言文,且全书都是繁体字。就是那种急于了解的渴望才督促我读下了这本书,我是利用每天上下班路上的时间来阅读,而且中间还穿插了蒋勋先生的讲座和上面介绍的两本游记,这样历史和现实两者结合,不仅没有枯燥晦涩,还非常有意思。

  譬如在“澡浴”一篇中,介绍了由于气候炎热,真腊的妇女每几日就会一起到河边洗澡。对于从北方封建国家来的周达观自然是没见过成千上百妇女赤身裸体的情景,大为震惊,觉得羞耻。但他也写到使节团的人也把这当成游乐的项目,还发现有偷偷混进去洗澡的人。

  我是打算带着这本书去吴哥,想想惬意地坐在吴哥的大石块上,翻看着七百年前关于这里的介绍,岂不是很有意思。总之有心了解柬埔寨和吴哥的人们,千万不要错过这本书。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……