文章吧-经典好文章在线阅读:《我与兰登书屋》经典读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《我与兰登书屋》经典读后感10篇

2017-12-24 21:36:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

《我与兰登书屋》经典读后感10篇

  《我与兰登书屋》是一本由贝内特·瑟夫著作,人民文学出版社出版的平装16开图书,本书定价:30.00,页数:338,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《我与兰登书屋》读后感(一):非常有趣的一本书

  此书特别的好看,倒不是因为它有多激励人心,有多鼓舞年轻人斗志,抒发了多少人生哲理,而是贝内特.瑟夫确实是一个非常善于讲故事的人。也难怪他是一个集出版人、企业家、作者文化人于一身,充分代表着那一代美国人的典型人生。另一方面,作为再地道不过的美国人,他的一生又不完全是典型美国梦的标志品,他也同时充分体现了属于他个人的特有的魅力人生。

  最令我感兴趣的是,本书讲述了很多不为人知的,关于那些名气响当当作家的另一面,这一面从贝内特.瑟夫口中讲述出来,趣味盎然,清新怡人。譬如:

  60页:无赖的德莱塞(《美国悲剧》作者)。答应要是出版社把他《美国悲剧》的电影版权卖到5万以上,超出的部分就跟人均分,没想到这德莱塞后来反悔,还泼了那索钱之人一衬衫的咖啡。

  71页:D.H.劳伦斯(《查泰来夫人的情人》作者)。性情古怪的劳伦斯,当着他的面还跟他的朋友诺曼.道格拉斯(也是一位文学大师)左拥右抱,翻过脸来就尽说些对方的坏话,道格拉斯也一样,很逗的两个至交和冤家。

  96页:乔伊斯(《尤利西斯》作者)。《尤利西斯》直到兰登书屋把它在美国出版以前都还是本国的禁书,瑟夫在这一章讲了一个很有趣的故事:为了顺利地使《尤利西斯》在美国出版,瑟夫在美国做了一系列斗争,其中一项就是对这本书的定性提起上诉,在这里瑟夫耍了一点小小的聪明,因为某些有效证据须是海外引进过来,所以他让自己的人带着一本满夹有利证据的《尤利西斯》从欧洲兜了一圈再回来,并在海关那里极力让检查人员没收自己的书,以此让这本“伪造”的书成为最后胜诉的有利环节,从而让《尤利西斯》在美国隆重出版。

  106页:出版马塞尔.普鲁斯特的《追忆似水年华》。

  124页:萧伯纳。萧伯纳很反感把自己的剧作收入某个选集里面,于是瑟夫为了此事便登门拜访萧伯纳,萧伯纳满口的不接受,随你瑟夫怎么说:

  萧伯纳说:你说的有道理,但我就是不想让我的任何剧本收在选集里。

  瑟夫:啊,像萧伯纳这样的人物居然有这种死规矩,真让我吃惊。因为过去没干过就不能干一次吗?

  萧伯纳:我太重要了,收在选集里不成体统。

  瑟夫:选集里有奥尼尔,他可不像您。萧伯纳先生,没您,这本书就出不来啦。

  萧伯纳:胡说。

  瑟夫:我是说真的。如果没有您的剧本,我们出《戏剧公会选集》有什么意思呢?

  萧伯纳:……你们付给奥尼尔的钱比付给其他人的多吧?

  瑟夫:对,他和您都是最重要的剧作家。

  突然萧伯纳说:要是你付给我的钱是奥尼尔的两倍,我就给你!

  瑟夫:这么做不是很孩子气吗?

  萧伯纳:好吧,就算是孩子气吧。你要还是不要?加倍给钱吧!

  郁闷的瑟夫最后只有投降,聪明的萧伯纳赢了。

  141页:福克纳(《喧哗与骚动》)。福克纳爱喝酒,但基本不胜酒力。1950年福克纳去领诺贝尔文学奖的头一天早上还要瑟夫为他准备礼服,瑟夫便给他租了一套来。当他在斯德哥尔摩做了一次精彩的演讲之后,回来还有点气呼呼的,他抱怨给他租的裤子上只有一条条纹,因为他发现欧洲的绅士们一般都是两条,可是福克纳的结论竟是,要把这套租来的礼服给自己收藏了,这弄得瑟夫他们咂舌。

  其实本书还有诸如此类跟好玩的故事,只是当事人不太出名。当然,后面还有诸如罗斯福、刘易斯、斯泰因之类的大家,其中都有很生动的故事,这里就不一一介绍了,有兴趣的读者自己去翻开本书。

  本书不一定是标准的人生传记,我们完全可以把他当做逸闻趣事来读,只是比逸闻趣事多一点点东西吧……

  《我与兰登书屋》读后感(二):简短的读书笔记

  一本极好的出版人的书。贝内特的文笔十分幽默,从中可以看出他乐观性格。彭伦的翻译也很好,读起来很畅快。记录的事情是很琐碎,但都很有趣。看了之后对出版行业更热爱了,也很想做一位像瑟夫先生那样优秀的出版人,所以努力道路还很长呐。

  贝内特真的是一个很机智的人,也很有想法,善于和许多人打交道,这样的人才去做了出版,果然与图书世界有关的人都应感激他的恩惠。他很热爱出版事业热爱生活,笔下的出版故事可是极有意思的!还没看到一半,我就想买来收藏了,只可惜现在市面上大多见不到了。

  一本好的出版人的书必定会得到行业内出版人士的推崇。目前了解的已经有三位老师推荐过这本书了,果然值得一读,甚至再读。以后做出版感觉到压力时候,看看这本书或许会快乐一些,再找回当初想做出版的激情

  小小总结一下吧。贝内特有远见,有胆识,有一颗真诚待人的心。即便年岁渐长他也依然褒有童心,是个老顽童,很可爱。他总说自己运气好,但即便真有这样的运气,没有他机智的处理最后事情也还是会搞砸的吧。在“做好自己”这一方面,贝内特很成功

  即便只有五星,我还是想打六星来着,不过最后还是五星吧。看的是第二次印刷的版本,还是发现了别字呢。对于人民文学出版社来说,这有点那啥了吧。

  《我与兰登书屋》读后感(三):《我与兰登书屋》读后感

  《我与兰登书屋》作者是贝内特·塞尔夫,我所看的版本由陈瑞兰、杨淮生翻译,三联书店于1991年出版。贝内特·塞尔夫是兰登书屋的创始人,也是美国出版界划时代的标志性人物。书中他回忆了兰登书屋是如何创立的,又是如何不断发展壮大,成为一家出版上市公司。兰登书屋在整个20世纪的世界图书界中扮演着举足轻重的角色,它对现代西方文化发展起到了潜移默化的引领作用。作者用幽默风趣的语言,讲述了他是如何抓住契机购买“现代文库”,如何吸引到一批才华横溢的作家,如何发掘初出茅庐的新作者,又是如何不断丰富书目……其中涉及他与知名作家如尤金·奥尼尔、威廉·福克纳等人的交往,还谈到了他经营出版社的过程中碰到的各种趣事和经验。伴随着一个个小故事,兰登书屋不断发展,作为一个专业出版人,作者也向我们展示了他是怎样经营出版社、如何扩大自己的品牌影响,又是如何与作者、同行打交道、如何运作图书等等。

  不得不说,贝内特·塞尔夫先生是一个充满魄力的出版家、作家、演说家,甚至是电视节目主持人。他经力充沛、社交广泛,为人重情义守信用睿智幽默,他对出版业有自己的准确判断和超强的策划运营能力。巧妙的抓住机遇购买“现代文库”,巧妙的让《尤利西斯》在美国正式出版,参加“我的行业是什么?”节目长达17年,坚定的出版《美国大学词典》等等一系列事情,都让我不得不叹服他的才干。此前看了《出版业》《我在DK的出版岁月》,两本书所涉及的出版社都黯然收场,而兰登书屋如今已跃居世界第一的出版集团,这当然也与塞尔夫先生的个人魅力密不可分

  在书中,用大段的篇幅讲了塞尔夫先生与各位作家打交道的轶事,不仅分享了挖掘作者的经验,也侧面反映了各位作家以及塞尔夫先生的个性。1925年,兰登书屋计划将《绿色公寓》收入“现代文库”,尽管这本书从法律角度上讲,不用向首先引进该书的出版人付费。但塞尔夫先生主动拜访了克瑙夫,并提出按每本书六分钱的条件支付版税。这样坦诚行为也让他与克瑙夫成为好朋友,几十年以后,克瑙夫最终作出将其出版社并入兰登书屋。1930年,“每月之书俱乐部”选中《白鲸》为推荐书目,并预付了出版社保证金5000美元。不久后,“每月之书俱乐部”决定提高预付金再次寄来5000美元的支票,塞尔夫先生和唐纳德却附信退回支票。最终双方以7500美元成交,并成为非常好的伙伴。戏剧家尤金·奥尼尔在生前曾经将他的长篇自传式剧本《进入黑夜的漫长旅程》的手稿交付给兰登书屋,并要求剧本在他死后25年之后才能出版。奥尼尔去世之后,他的妻子要求兰登立即出版这个剧本,而且,从法律的角度看,她的要求有据可依。但为了这份承诺,兰登书屋拒绝了出版这本可以畅销的遗作,选择了把书稿退还家属。当耶鲁大学出版社出版这本书成为热极一时的畅销书时,塞尔夫先生却说“绝不后悔。”还有许许多多的事例,都能展现塞尔夫先生的个人魅力以及兰登书屋始终把作者利益放在第一位考虑的理念。正是如此,兰登书屋吸引了一大批优秀的作家和作品

  塞尔夫先生除了是一名杰出的出版人,还是一名成功的作家,他不仅为报纸、杂志撰写专栏,还出版了《欲罢不得》《使用之前摇匀》等多本畅销书。尽管他本人创办了出版社,他的作品却由哈珀出版公司和布尔蒂出版公司出版。对此,塞尔夫先生解释说,出版家出版自己写作的书是很不合乎礼貌的,因为作者会担心出版家宣传自己作品用了过多精力。塞尔夫先生也是一名出色的编辑,他认为优秀的编辑和优秀的作家一样重要,他需要记忆力好、富有想象力、有广泛的兴趣、优秀的文字功底、并且知识渊博。好的编辑必须能够理解作家、帮助作家,必须能够辨别并欣赏优秀作品,必须知道读者喜欢什么样的书。此外,编辑最重要的职责之一就是协调出版社与作家的关系

  最后,以本书的结尾,同时也是塞尔夫先生曾经为之撰写专栏长达十五年的《星期六文学评论》的一段讣告作为结尾:“他朝着既定的目标奋发向前,最终成为最卓越的出版家之一。他讲全部才华奉献给了出版事业,每个与图书世界有关的人都承领了他的恩惠。”

  《我与兰登书屋》读后感(四):做书,做人做事

  在卓越买了这本书,已经快一个月了,终于在今天晚上看完了,一遍,很不错

  “一点点幽默就能让我们的生活有劲头。”这一直是我的信条。有人曾经问我,“你希望自己的墓志铭上些什么?”我总是说,我希望这样写:“每当他走进房间人们总是因为他的到来而更快乐。”

  ——贝内特.瑟夫

  瞧,这就是我们兰登书屋的创始人,总是那么幽默,那么乐观,带着对书、对出版的一腔热血建立了这个图书的王国。整本书叙述了他投身出版业,爱上书,结识各方作者、出版人、优秀编辑的故事。带着幽默、欢快的语气将一件件事情娓娓道来,没有任何傲慢,就像是和他的老朋友述说故事那样,将自己的经历呈现在我们眼前。

  贝内特一直将自己的成功归功于好运气,但是我们都知道好运气是不会坐在那里等着我们的,它是我们自己的努力获得的,但是贝内特似乎将这一切看做是游戏,他乐在其中。

  他告诉我们如何与作家、发行人等交往,当然他和他们都是好朋友,他的魅力吸引了许多优秀的人。看这本书,你会发现,这个知名的出版人,其实就像我们的老朋友一样,只是比我们成功很多而已。

  这个我看的第一本自传书,我觉得很不错,比我预想的精彩多了!

  《我与兰登书屋》读后感(五):Not Random

  这是我看过的第一本真正意义上的传记类,原本是想在豆瓣上随意的找本和读书有关的书来看的,然后就邂逅了这不同于其它虚构小说的趣味。本书前部分,贝内特多次提到自己是如何的幸运,但一个成功者的背后怎么可能只有单纯的运气?在我眼中,他对待机遇敏锐果断,面对考验狡猾却又不失诚恳,遇到变故自信从容淡定,在侥幸而得到的利益面前大度、有眼光。他的成功在读者眼中已成为一种必然。

  在出版社同诸多作家间羁绊产生的故事成了此书最值得一阅的看点。以至于书看至中途不免让我产生“这货经历的人生怎会如此精彩!”的感叹。或许是作者尚未写完此书就逝去的缘故,结尾部分稍显单调,只是单纯的叙述,少了些许幽默。但仍然足以让我领略到了一个成功者眼中的那份多姿!

  《我与兰登书屋》读后感(六):《我与兰登书屋》读后感-----兰登书屋的生意

  1925年,27岁的贝内特·瑟夫(Bennett Cerf 1898-1971)和合伙人唐纳德·克劳弗尔以20万元投资买下“现代文库”,并于1927年创办了兰登书屋,在随后的四十多年中,他们把兰登书屋发展成为美国最大的出版集团。1998年,贝塔斯曼以公司历史上单笔最大投资,收购兰登,成立新的出版集团——兰登书屋公司,兰登书屋已经成为世界上最有实力、最具影响力的英文图书出版集团之一。贝内特·瑟夫在回忆录《我与兰登书屋》一书中回顾了自己从少年时代的阅读生活、到青年时代创业,乃至投身出版业四十年的人生体验。至今读来还令人兴味盎然、激情满怀。

  读《我与兰登书屋》,给我印象颇为深刻一句话是:“每个人都曾公平公正地做事。在人们公平公正时,每个人做事都很顺利。这是我一生遵循的信条。如果你赚了钱,要让别人也赚。要是有人受到伤害,那可不好,但如果你能把事情办得人人都得到好处,这才是理想的生意经。”

  这样像一杯白开水一般朴实无华的信条正是构成了兰登书屋成功的基石。在长达四十余年的出版生涯中,贝内特领导的兰登书屋一直坚持“合作共赢”的策略,与同行结成联盟 ,共同把蛋糕做大 ,然后分着吃,让人人都得到好处。

  1925年,兰登书屋在“现代文库”中收入了W·H·赫逊的《绿色公寓》,这本书当时在美国没有版权问题,从法律角度上,任何出版社再版这本书,都不用向首先引进该书的出版人阿尔弗雷德·A·克瑙夫的出版社付费。但贝内特出于对心中“出版偶像”的敬佩,在收购“现代文库”后不久就和唐纳德拜访了克瑙夫,同意按照每本书六分钱的条件支付版税,而此前,“现代文库”丛书的前老版贺拉斯·利弗莱特一直拒绝支付这笔钱。这一异常公道、慷慨的举动,从此成为贝内特与克瑙夫友谊的开端,这也导致了几十年以后,克瑙夫最终作出将其出版社并入兰登书屋的决定。

  另一个著名的例子是,1930年,兰登书屋出版了赫尔曼·梅尔维尔的《白鲸》。刚刚起步的“每月之书”俱乐部选中这本书,并预付了保证金5000元。当时凡是俱乐部看中的书都会付一笔保证金,俱乐部再根据销量付版税给作者和出版社,销量不好出版社也不会退预付金。当贝内特和唐纳德收到他们出版的第一本大众图书的支票时,自然欣喜不已。不久,“每月之书”俱乐部决定提高预付金再次寄来5000元的支票。贝内特和唐纳德却决定退回支票,并附上贝内特的亲笔信:“亲爱的谢尔曼先生:发生这样的事情真奇妙,让人对人性重新树立信心。不过我必须告诉您,如果您把保证金从5000元减少到2500元,我也决不犯傻把2500元退给您。既然我们约定5000元成交,我还必须告诉您,那天我们兴高采烈地关门回家了。所以我现在淌着眼泪,奉还你们多付的这张5000元支票。”但对方也不肯收下退回的支票,最后的结果是,在愉快的“讨价还价”中,双方以7500元成交,大家都很开心,一顿饭吃完,已经成了生死之交。

  兰登书屋始终把作者的利益放在第一位考虑,经常在它看好的作家还没有作品时,兰登就付给作家定金,愿意出版作家写出来的任何东西。而有些书即使不赚钱,也要出,比如诗歌集出版了就会亏钱,但贝内特坚持认为:“每一位受人尊敬的出版家都应该出版诗歌,甚至一些明知亏本的诗歌。”自从与剧作家尤金·奥尼尔合作之后,兰登书屋还持续出版戏剧剧本。贝内特深知,出版这些市场很小的文学作品很可能会亏本,却可以为兰登书屋树立威望,吸引年轻的剧作家和从未出过书的新作家。

  正是由于强调“合作共赢”,兰登书屋的书目上开始出现越来越多重要作家的名字:马塞尔·普鲁斯特、格特鲁德·斯泰因、威廉·福克纳、辛克莱尔·刘易斯、W· H·奥登、威廉·萨拉扬、巴德·舒尔博格、欧文·肖、杜鲁门·卡波特、E·L·多克特罗、菲利普·罗斯……兰登书屋成为了一家令无数作家向往和信赖的出版社。兰登书屋当时位于麦迪逊大街457号的办公室、贝内特的家乃至编辑们的家都成了作家们的另外一个家,作家们不用事先打招呼就可以跑到兰登书屋的各间办公室,编辑们有时早上来上班,还会撞见带着女友在那儿过夜的作家下楼。大名鼎鼎的小说家威廉·福克纳每次到纽约,就把兰登书屋当作他的落脚点。他会径直走进办公室,脱掉外衣。他常常佩戴着贝内特送给他的一付红色背带坐在那儿,抽着烟斗,看平装本推理小说——这是他消遣的嗜好。有年轻作家来时,贝内特就说:“你想见见威廉·福克纳吗?”这总是令他们很激动。于是,贝内特请他们进来,他们的眼前就是这个翘着双腿,佩戴着红色背带,叼着烟斗读书的人。贝内特说:“这位就是威廉·福克纳。”这时,比尔(威廉的昵称)就把烟斗从嘴里抽出,友好地说了声“你好!”又继续埋头看书。

  贝内特乐观、坦诚、幽默、热情,天生爱跟人打交道,“笼络”起作家来真可谓花样翻新,乐此不疲,十分有耐心。著名的剧作家尤金·奥尼尔是贝内特崇拜的偶像。他曾说:“每当有人要我说出自己一生中遇见过的五六位伟大人物,我总是说到尤金·奥尼尔。”尤金·奥尼尔是博尼与利弗莱特出版社的签约作家,博尼与利弗莱特破产后,尤金成了众多出版社争夺的对象。贝内特采取的策略是直飞尤金和他的妻子卡罗塔居住的海岛,让自己真正成为了尤金的好朋友。著名诗人罗宾逊·杰弗斯的情况类似于尤金,贝内特利用当年在博尼与利弗莱特出版社整理罗宾逊诗集时留下的印象,赶往加利福利亚,和他顺利签约。1933年,兰登书屋欣然宣布,本社业已成为在美国独家出版尤金·奥尼尔与罗宾逊·杰弗斯作品的出版社。

  贝内特深受作家们热爱的一个最重要的原因是:因为他是一个值得信赖的人。戏剧家尤金·奥尼尔在生前曾经将他的长篇自传式剧本《进入黑夜的漫长旅程》的手稿交付给兰登书屋,并要求剧本在他死后25年之后才能出版。奥尼尔去世之后,他的妻子要求兰登立即出版这个剧本,而且,从法律的角度看,她的要求有据可依。但为了这份承诺,兰登书屋拒绝了出版这本可以畅销的遗作,选择了把书稿退还家属。当耶鲁大学出版社出版这本书成为热极一时的畅销书时,贝内特却说:绝不后悔。奥尼尔的编辑和挚友萨克斯·康明斯对此十分感激。他说:“瑟夫忠于友情的行动使我肃然起敬,但我尤其钦佩他宁可坚持一个出版家的原则也不违背死者的意愿的。”

  时代在变化,技术也在革新,由于互联网信息革命的推动,图书出版业更是发生了翻天覆地的变化:印刷技术早已告别了“铅与火”,迎来“光与电”的伟大变革;散发着油墨香的纸质书正慢慢地被多功能的电子书所取代……但我相信兰登书屋强调“合作共赢”,让“人人都得到好处”的图书出版之道,或许是永远不会过时的。

  《我与兰登书屋》读后感(七):他很成功,而且还有些无赖

  简约、淡定的装帧,黑白的封一与封四,有些随处可见的英语气息,是我见到这本书的第一印象。此前便在课堂上听吴燕老师从容、笼统地介绍企鹅出版集团、DK、爱思维尔、兰登书屋……而今能看到兰登书屋的发展轨迹和一位美国小老头静静、幽默地回忆往昔,实在是有些神奇的事。

  是的,这个老头就在封面上,顶着圆框眼镜,勾起嘴角,风趣无辜又有些风度翩翩。他说自己一辈子都没有安静的时候,常常会把不苟言笑的外公吵醒而后挨他一掌。我想他骨子里有一股反叛精神,可以举出无数事例加以佐证。但我偶尔觉得这是一种传承,这个美国小伙的父母本是师生恋,而后私奔。他的童年还算快乐,充满了男孩子不休的生机,喜欢和小伙伴穿旱冰鞋搭在送冰的马车上全城乱窜,但也能静得下心读书,站在地铁入口或街头兜售杂志。阅读和经济资历始终在他的人生里起着巨大而深刻的影响,他清晰地记得自己的阅读轨迹,记着自己高中时、也是第一次发表在刊物上的文章的名字,记得大学时代对自己影响深刻的老师的姓名及影响,记得大四时一门音乐鉴赏课,但他从来都不听。

  如果说丰富的阅读经历提供了他人生的底纸,在金融和编辑上的实践无疑是提供了墨汁。自十六岁母亲去世后他便成了全家管钱的人,决定学习经商。他似是一瞬间挥别了童年,上商校和跟着会师打工,承担自己的责任和未来。即使他之后认为这行为实在太蠢,但学习金融的经历提供了特别的技能和对商业的潜在敏感。若仔细体味这本书我们会发现,瑟夫总是会重复一个词,它是“商业头脑”,“商业头脑”,“商业头脑”……幸而他及时回归到升学的路途上,敏锐地意识到自己悲摧的代数能力(虽然他还是没能及格)和优势、潜力科目,进入哥伦比亚大学新闻学院。我想这个实在是太聪明和狡猾,他总是清楚地明白自己的优势和永远都无法弥补的劣势。就像他在校报编辑部看到征兵令提供的好处后,趁着明天才会刊登连夜选了能选的所有课程去找院长批准,还无辜地表示院长我真的不知道有自动获得选修学分这门事,你在说什么呀我听不懂。这样他拿到了他永远都学不会的高等几何学分,由不得人不笑骂他耍赖。如瑟夫所说,在哥大的教育和编辑实践教会他许多东西,如不要让无用的信息搞混思路,聪明的人只需要知道什么时候到哪儿找到他所需要的。这很重要,甚至比空泛的知识有用得多。而在大学时的人脉也为他积累不少事业上的好伙伴,比如唐纳德。后来他与唐纳德买下了利弗莱特出版社,创立兰登书屋。

  说起创立兰登书屋也十分有趣,瑟夫毕业后本是双保险拿了财经报编辑和证券公司的工作。但他实在是不安分,他在给读者的回信中自我发挥评价一支股票的走向,结果被老板炒了鱿鱼。而当他在证券公司四处乱晃时常不在岗时,他的大学朋友因想从出版社辞职给了他一个机会,他跑去市中心与利弗莱特出版社的贺拉斯吃饭,商议向这家出版社注资,而后再没回过华尔街。当然啦,他的狡猾又一次发挥了作用。当贺拉斯说要向一位股票经纪人询问瑟夫的能力时,瑟夫转头便给那位经纪人打了电话,并在心中暗暗为贺拉斯戴上“天真”的帽子。仿佛命运般,“一走进去就知道,这就是我想要的地方”。不过利弗莱特实在是一家疯狂的出版社,“大约有八个人可以无限制地花钱”。利弗莱特此人并没有商业头脑,是个大赌徒,本人作风也不怎么样,却诡异地收笼了一批高能力的编辑并维持了利弗莱特出版社的发展。瑟夫在这里学习技能,迈入文学的社交圈,同时接触到了“现代文库”这一品牌,并在两年后决心自己闯一番事业。正巧贺拉斯被岳父所逼,瑟夫趁机提出他可以买“现代文库”,并谈定价格,但瑟夫并没有商定的十五万元。

  真是疯狂!他没有十五万元却敲定了这桩买卖,虽然反对者由于突发事故使这笔买卖板上定钉,但他在资金不足的情况下竟然只给唐纳德打了个电话约定合作便五五分成,然后悠哉地跑去了欧洲,即使朋友和家人一再发电报催也只把行程缩短了几天,而后回国与唐纳德凑齐钱买下了“现代文库”,踏上了属于自己的出版之路。

  比较好玩的是美国的出版业经历了由精装书、再版书流行到平装书的崛起。但在兰登书屋创业之初,他们走的是精装再版书路线,并不惜巨资和设计师的无赖为再版书提供包最好的装帧。而在这一条路线中,兰登书屋或者说是瑟夫体现了自己的出版理念。他和唐纳德不让生意伙伴吃亏,硬是要退回每月之书俱乐部多付的五千美金,让来让去与每月之书成了生死之交。面对热门的作者尤金,别的出版社都在挤破头扑向经纪人,他却直接坐飞机飞到尤金所住的海岛与作者结成朋友,拿到出版权。又十分尊重和理解尤金,坚持按尤金的遗愿不出版他最后的书稿,即使知道他们与尤金妻子的关司打不赢。

  提到瑟夫的出版经历,必不能错过《尤利西斯》。瑟夫本人实在看好这本在美国被标为禁书的书籍,他思来想去,与爱出风头的名律师约定好,飞去巴黎与作者敲定的授权(作者因为太激动还被出租车撞倒),之后便找代理人携带一本贴满了有利评论的《尤利西斯》入境,几乎是死皮赖脸地缠着海关要他没收,终于在倾向于《尤利西斯》的法官手里胜诉,《尤利西斯》顺利出版并大卖。这一过程中瑟夫的机智、周全、果敢,实在是不能不让人击节而赞!

  除却这些外,瑟夫还有着奇怪的直白和幽默。他安排对格特鲁德的访谈,却在访谈一开始就直白地表明自己不太看得懂格特鲁德的文字。而格特鲁德也立即答道:“你是个好孩子,可是你挺笨的。”便是这样,他即使无法地读懂作者手下的书稿,也愿意乐呵呵地将好的作品传之于世。我想这其实是种漂亮的品质。

  当然啦,瑟夫更有自己的坚持和信仰。战时战争体裁大肆横行时,他拒绝在诗集中出版某位鼓吹法西斯的作者的诗。但奇怪的几乎每一位评论家都支持作者,瑟夫只好老实承认自己错了。放在中国实在是不可想象,可的的确确在美国发生过。我默了片刻,也只能用“文学与政治无关”下论断,但也尊敬瑟夫的态度,他坚持了自己的出版底线,这是值得学习的东西。

  让我捧腹大笑的还有一事。经济不太景气时兰登书屋由于出版与圣经相关的书籍“傍”上了一名主教,这名主教不仅在他们缺纸时提供了纸,还提供了办公大楼,甚至提供了修消防铁梯所需的铁。瑟夫乐了,他决心除非是被抬着出去,否则打死都不搬出这个离教会极近的大楼。无奈最后由于办公需要搬离,但这一篇的最后附了一张照片,正是瑟夫被唐纳德和另一位同人抬出。而众多好玩有趣的故事和出版发展,竟不能一一说明,各位便请到书中一观吧!

  最后值得一提的是此书中涉及到的有趣事件。比如明明约定好价格却又临终报出天价的流氓设计师,比如已经与出版人约好版权分利却又泼了出版人一身热咖啡的作者,比如作者令人惋惜的奇特恋爱史,比如那些与出版相关的人,那些与出版相关的事。

  《我与兰登书屋》读后感(八):错字多得让人没脾气~

  我买的是1997年2月第一版第一次印刷。

  这个我也是看了讨论区其他网友才注意到的。

  Copyright @ 1977 by Randon House, Inc.

  此处应为Random

  我看到的错误。

  第30页

  了西奥多·德莱塞今晚带他去看棒球赛。我被棒球烦死了。贝内特,如果你想马上跟我搞好关系,就帮我带德来塞去看球,怎么样?“

  第36页最后一段

  多蒂·帕克当时已经因为她的机智俏皮而着称。

  第38页最后一段

  有时候参加这种会议的还有后来在我一生中极其重要的宝琳·克雷丝沃斯。她当时还是个脸蛋红扑扑的小姑娘,非常非常可爱。我给她去了个绰号”小荡妇“。

  第61页最后一段

  正在此时,服务员将咖啡端了上来。突然,德莱塞一把抓起杯子,将热腾腾的咖啡泼在利弗莱特脸上,令人膛目结舌。赫拉斯跳起身,咖啡顺着他衬衫的

  应为贺拉斯

  第81页第三段

  那是疯狂的年代。曾经的日子过得像百万富翁的人突然发现自己身无分文,欠了经纪人一屁股债。他们变卖一切,所有股票化为乌有,欠下了一辈子都换不清的债。

  第135页第一段

  一。人人都爱她,她真是个宝。哈里森·史密斯也因为合并而加入,尽管我们并不需要他。哈里森无疑是世界上最风趣也最让人着恼的人。

  这个着恼不清楚是烦恼还是什么恼?

  第139页第二段

  另一个关于《亲爱的朋友》的故事显示出鲍勃性格中一个有趣的侧面。迪克·西蒙听说我们要出版《亲爱的朋友》一书,便打电话给《先驱论坛报》星期日书评版编辑艾瑞塔·范·多伦,说他想为这本书写篇书评。一位出版家为另一位出版家做的书写书评,艾瑞塔感到颇为不同寻常,就来问我行不行,我说这是鲍勃做的书,应该让他决定。鲍勃说他很乐意,因为迪克对音乐很在行。

  这里的两个做字我认为应为作。作的书,而不是做的书。

  第146页第六段

  一九六二年七月六日,《纽约时报》的编辑一早给我打电话说,福克纳去世了。不到两个小时,我就登上了前往奥克斯福德的飞机。多年来,比尔多次邀请我去他家做客,但我却一再推迟。现在我第一次去,却是为了他的葬礼。想这这我就心碎。

  第153页第二段

  一九三八年四月,《富兰克林·D·罗斯福政府文件与讲演集》出版了。这套书分五大卷,每本三元——与今天的定价相比,这真是不可思议的低价。不过自从罗斯福在其第二个总统任期初期试图向最高法院安插支持他的法官之后,他的支持率迅速下滑,我们很快发现,当时几乎每个舍得在图书之类的东西上花十五元的人,都讨厌富兰克林·罗斯福。而且这套书相当沉闷,几乎没什么可以让人读得兴奋的内容,更有甚者,罗斯曼非常浪费。他给了我们足以填满十卷的内容发排,等到清样出来后,他再决定取舍,结果印刷厂校对、裁切装订的费用高得吓死人,而我们对此却毫无发言权。

  第156页第三段

  二战期间,希恩当起了战地记者,可他做出的战事预测总是接二连三地失误。倒是他在一九四九年写的关于甘地的书《仁慈的光芒普照吧!》,入选了一九四九年的每月之书俱乐部书目,这本书写得很好,可他为写这本书去印度做研究后,贩回来一大堆疯狂想法。

  这里的贩字感觉不对劲,如果非用这个字也没觉得不妥。

  《我与兰登书屋》读后感(九):His success at random

  个人传记带给我们的不应该只是对成功的艳羡,对大人物的钦佩,更应该是与作者对生活河流流向何方的无常感叹,人生际遇无常的共鸣,最后归结于我的路也应该遵从我的内心,不凡又平凡。

  传者不同于一般的传记作家将自己的成功归功于自己吃了多少苦,克服了多少困难,他只是简单地说自己运气好,更显出一种大度与睿智。作者在开篇就说自己是个颇为奇怪的人,从此开始了他颇具传奇色彩的一身,最后已希望在自己墓志铭上刻上:“每当他走进房间,人们总是因为他的到来而更快乐。”,结束此传,让人意犹未尽,自然感觉到贝内特的幽默感贯穿了他的一生。比如他在大学里耍的小聪明,利用参军的好处,让自己轻而易举就得到了那些他不擅长的科目的学分,又如兰登书屋介于商业考虑搬家时,贝内特真的让他的编辑把他抬出在麦迪逊街的大楼,他和朋友间的哂笑,不伤大雅的恶作剧,颇有种潇洒人生的快意,都让我觉得好玩,好笑,也让我反省自己把自己的人生过得太严肃认真了。

  感觉在注重individual的米国就产这种个人魅力爆表的奇葩,想想他要买下“现代文丛”时,合伙跟他舅舅都要他赶紧从伦敦回来,结果他还是不慌不忙游玩了巴黎。后来将兰登书屋卖给美国广播公司时,他还为耽误他看某场经常的棒球赛不高兴,到后面对方不让那两个百分点,丝毫没影响他的心情,照样去棕榈泉度假,这种对全局的掌控能力真是令人叹服。贝内特对克瑙夫出版社以及其他并购的出版社不干涉其出版业务,以其慷慨正派见闻,让我看到一个绅士,而不是冷冰冰、叱咤风云的资本家。我觉得绅士风度也是他人缘好,运气好的原因之一,毕竟翩翩佳公子谁能抵挡呢。

  出版家的书也为我开了一扇关于出版行业的窗子。这个行业如何风云变幻,经济,战争,好莱坞如何影响作家,书,出版社,从此传中都可窥一斑。还有关于版权、再版权、电影改编权、普通开本、平装、精装、发行与营销、如何挖高级编辑、如何确保优质编制新老更替等出版细节,埋头苦干的编辑还不如谈笑风生的编辑受欢迎等现象贝内特也行云流水般写得很易懂流畅。

  当然从出版家这里可以挖出许多经典的作家、书,有心的读者也可以读一下,觉得这样一个出版家说好的书应该不错。

  《我与兰登书屋》读后感(十):贝内特和他的作者们

  兰登书屋是美国最著名的出版社,它的创始人贝内特·瑟夫是美国最伟大的出版家,他的这本回忆录《我与兰登书屋》是我读过的最好看的自传。

  书写的相当有意思,贝内特本人就是一个讲笑话的大王,他的人生信条就是“一点点幽默就能让我们的生活有劲头”,他甚至希望在自己的墓碑上写:“每当他走进房间时,人们总是因为他的到来而更快乐。”

  作为一个喜欢说笑话的出版家,书里写了很多美国作家的真实笑话,比如有一次贝内特介绍一对姐妹花给作家威廉·萨拉扬认识,结果宴会结束后萨拉扬就给姐姐打电话,叫她过去和他过夜,姐姐说:“萨拉扬先生,我可不是个随便的姑娘”,萨拉扬说,“你可是要拒绝和萨拉扬过夜的邀请哦”,在姐姐表示坚决不去后,萨拉扬居然问,“你不肯?那你妹妹在干嘛呀?”

  也有贝内特自己编出来的笑话,因为萨拉扬的这种稀奇古怪的个性,贝内特编出了很多关于他的轶事,比如有一次前台接线员电话通知贝内特:“瑟夫先生,有位世界上最伟大的作家来看你。”贝内特马上说:“请萨拉扬先生上来吧。”这些笑话编了很多,以至于萨拉扬也以为这是真的,甚至写进了自己的自传。了解美国20-60年代的作家轶事,这本书可能是最好的一本。

  这本书的英文原名是《At Random:The Reminiscences of Bennett Cerf》,贝内特是个喜欢搜集双关语笑话的家伙,At Random一层意思上表示“在兰登(书屋)”,另一层意思,At Random也有“率性,洒脱,不按常理出牌”的意思。贝内特就是个不按常理出牌,自由洒脱的家伙。在踏入出版业前,他在华尔街证券公司工作,有个朋友带他去见当时的出版家贺拉斯·利福莱特,午饭时贺拉斯说自己最近缺钱,如果贝内特愿意借给他两万五千元应急,他就让贝内特当副社长。贝内特乐坏了,跑到电话机前打电话回证券公司说:“我今天下午不回来上班了,以后也不来了。我要进入出版业了,再见了,各位。”

  而当贺拉斯决定纳入贝内特时,他说,“我得核实一下你的能力,因为我对你并不了解,有什么我们两个都认识的人吗?”贺拉斯提出了一个华尔街股票经纪人的名字,贝内特说自己也刚好认识他,于是贺拉斯决定向其了解贝内特的情况。结果贝内特出门立刻打电话给这个经纪人,要他做个好的评价。结果第二天贺拉斯见到贝内特时说,“听起来你很棒,给人印象深刻。”贝内特说:“是吧,我想也是,因为是我叫他这么说的。”

  后来因为贺拉斯的出版社经济问题,需要用钱,贝内特提出花钱买下该出版社的丛书“现代文库”,进而自己成立了兰登书屋,之所以命名为Random House是因为贝内特自己说想做一家不定期出书,出书的风格、种类不定的自由派出版社,几个合伙人一拍即合,美国最棒的出版社由此诞生。

  贝内特成为一个深受作家热爱的出版家不仅是因为他是个幽默的人,更因为他如此诚实。当兰登书屋刚起步时,每月之书读书俱乐部付了一笔五千元的预定金给兰登书屋,预定《白鲸》这本书,这可是个大生意,贝内特高兴的宣布:下午不上班了,放假回家!结果一周后,每月之书俱乐部告诉贝内特,决定提高他们的预付金,翻一倍。因为他们觉得不能让兰登书屋吃亏,所以又寄来一张五千元的支票。贝内特回信说,这个奇妙的事情,让我对人性重拾信心。既然我们约定以五千元成交,而且我必须告诉您,那天我们兴高采烈地关门放假了,所以我现在流着泪奉还这张五千元的支票。

  而且贝内特对于作者的版税、利益,都放在第一位考虑,经常在作家还没有作品时,兰登就付给作家定金,愿意出版作家写出来的任何东西。而有些书即使不卖钱,也要出,比如诗歌集出版了就会亏钱,但贝内特说,不出版诗歌的出版社算不上好出版社。

  读到这些事情时,我都陷于深深的疑虑之中,怎么资本主义国家有这么富有人情味和责任感的出版家,从小受到的教育都告诉我,社会主义好,资本主义坏,为啥贵国反而是隐瞒印数、克扣版税、出版社主动做盗版最多的国家哪?很希望去党校进修一下,让老师解说一下其中缘由。

  继续说贝内特,贝内特之所以能网罗了像威廉·福克纳、尤金·奥尼尔、詹姆斯·乔伊斯、杜鲁门·卡波特之流的大作家,和他是个随和、没架子的人是有关系的。他邀请到法国作家哥特路德·斯泰因来美国,在电台访谈节目上,贝内特这样开始这次访谈:“斯泰因小姐,您现在做的节目时东西海岸大联播,借此机会,你可以想美国公众介绍一下你书里写的是什么,能成为你的出版商,我很自豪,但是我总对你说,我根本看不懂你写的是什么东西。”斯泰因立刻回答:“啊,贝内特,我也总对你说,你是个好孩子,可你真的很笨。”于是在斯泰因的新书的出版前言上,贝内特老老实实吧这个笑话写了上去,“我很喜欢出斯泰因小姐的书,虽然大部分时候我根本看不懂她的思路。斯泰因小姐告诉我,那是因为我是个笨蛋。……我们希望,她忠实的读者看懂的比我们更多!”

  剧作家莫斯·哈特出版自己的自传《第一幕》前,要贝内特估计下这本书能赚多少钱,贝内特说,关于戏剧的书从来都不畅销,但因为莫斯·哈特的名气,他估计能赚两万千元,这已经很不错了。于是哈特决定把这本书的收入全部送给他的两个孩子。结果这本书一出版就引起轰动,连续几个月成为排行榜冠军,除了版税收入,哈特和得到了来自好莱坞的二十五万电影版权费,这些钱全部给了哈特的两个小孩子。莫斯嘴上大发牢骚装的很心疼,实际上打心眼高兴,他把两个孩子叫“李尔王的孩子”,常抱怨“李尔王的孩子把钱都拿走啦。”然后转头冲贝内特嚷嚷:“你这只狗!都是你跟我说它不会畅销的!”

  此类笑话整本书里都是,贝内特把出版圈里的事讲的妙趣横生,据说1991年这本书在中国首次出版后,引发大批年轻人投身出版业做编辑。很像大卫·奥格威同是1991年出版的中文版《一个广告人的自白》,引发大批年轻人投身广告业。强烈推荐此书一读,不管能不能影响人的职业发展,只是读读书里的故事,能让人开怀一笑,也是不错的。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……