历代大师读后感精选10篇
《历代大师》是一本由[奥] 托马斯·伯恩哈德著作,生活·读书·新知三联书店出版的平装图书,本书定价:22.00元,页数:353,文章吧小编精心整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《历代大师》读后感(一):《声音模仿者》与浮世转述者
能够遇见一本好书是一种缘分。与书的邂逅这种故事都是开始于一个庸懒的午后,好像那时书的灵魂会苏醒,过程是坐下休息时发现书架最底层的这本书,并被书后关于”路“的睿智摘抄所吸引(每个人都有他的路,每条路都是正确的。我想,现在有五十亿人,就有五十亿条正确的路。人的不幸在于他们不想走自己的那条路,总是想走别的路。),随手翻了一翻,结局呢,这个邂逅需要结局么?
读伯恩哈德的书是一种享受。
初见的就是《声音模仿者》这个集子,零碎却又散发着光。这里面叙述的每一个事件,尤其是有关死亡的短篇,都像是黑洞一般,初时引人发笑,但笑着笑着却感到万般压抑,一如网上疯狂流传的各种不可思议的案件一般荒诞,但是它确实发生了。作者报道了多年法院案件,对于人心的不可思议有着不同寻常的见识,而最让人心寒的却是有关人性的事后认知!例如《失望的英国人》当中,谋杀之后的报道是遗憾杀人犯的畏罪自杀。《成见》也同样的描述了这种心理,“我们”认为致死的是罪犯,而毫不犹豫的不施救,不认罪,当得知死者的真实身份后,守口如瓶和些许的遗憾让粉碎面具的力度更加强烈!这些是带有时代地域特征的么?很显然不是,就拿今天的一则新闻作为例证:同伴落水,4个小伙伴不仅没有呼喊求助,当有成年人询问时,还撒谎称没人落水错失救援时机。害怕死者家人追究责任,4人订立攻守同盟隐瞒实情,使用死者小利生前的QQ号上网聊天,制造死者离家出走的假象。
时空的转换并不对人性有所改变,而伯恩哈德自认的任务是,引起人们注意那些司空见惯的事物,挑衅种种习惯的力量,揭示他们的本来面目。很显然他成功了!片段式的描写,内心简略的描白与不添感情口语叙述的笔法,让极端,绝对,普遍这三个印象灰暗的笼罩读者心灵,而一篇篇片段慢慢组成了人性阴暗的一幅图景,就像是编织了一个网将全部展现在读者面前!荒诞,冷冽,深邃,足以形容他和他的文章!
《历代大师》读后感(二):“我痛恨你们所有人”
在奥地利作家托马斯·伯恩哈德的诸多身份中,最有名的大概要数“敌视人类的作家”。他的中文传记封面上白纸黑字触目惊心地印着:“我痛恨你们所有人!”
关于获奖,最刻毒的说法是……
无论你对伯恩哈德的作品有何评价,他都会嗤之以鼻——不光是嗤之以鼻,说不定还会恶毒攻击你的贫乏词藻、智性低下,以及你可悲的小资产阶级存在。伯恩哈德 的作品译成中文的还不多,常见的只有《维特根斯坦的侄子》(上海人民出版社)和《历代大师》(三联书店)。与当代德语作家三杰君特·格拉斯、艾尔弗里德· 耶利内克和赫塔·穆勒相比,伯恩哈德的国际影响力尚不成气候,尽管他一定会恶毒地咒骂这些所谓的德语名家只会耍些雕虫小技。
伯恩哈德专门写了一本《我得的奖》,痛骂奥地利艺术、文化与教育部长“对文化艺术一窍不通”,可能对教育也一窍不通,但“可能”他知道一些“牛啊羊啊…… 猪啊”的事情。当然,伯恩哈德对自己也有清醒的意识:“所有的一切都很讨厌,但我觉得我自己是最讨厌的一个。”
他得过很多文学奖,不过要么因为在颁奖词中污辱文化官员,要么因为污辱奥地利国民性,恶例太多,后来文学奖只把奖金和证书直接寄给他,再也不敢请他参加颁奖典礼。
他几乎每次都把奖金火速花光,一次买了跑车,一次买了豪宅,他觉得“胡乱挥霍是处理阿堵物的唯一可以接受的办法”。“我觉着吧,要是我想把家里已经完全烂 掉的防风窗全换新的,我就得接受那个奖,然后又得决定挪屁股去那个破沙龙接受颁奖。我老想,拿点钱能别那么大惊小怪么,一定得谈谈为啥拿了、从哪儿拿的, 这些狗屁反思虚伪得要死,所以我就从本地木匠那儿订了新窗……正常人都喜欢天上掉下来25000先令,不管谁愿意白出这么多钱你还不拿啊。可是行业协会应 该觉得丢死人了,资助个文学奖才出可怜巴巴的25000先令,他们当场拿个500万先令出来也没感觉的吧。”
伯恩哈德的粉丝看到类似的吐槽一定乐坏了,就像被他骂的人心里定会回骂他“杂种”一样。他发表声明拒绝接受将来任何可能的奖项(包括诺贝尔奖)之后,爱说 风凉话的人就说因为他已经赚够了,不需要钱了。关于伯恩哈德的获奖,最刻毒的说法是引用了弗朗索瓦·欧容的《池畔谋杀案》中的一句台词:文学奖就像痔疮, 迟早每个屁眼混蛋(Asshole)都会得一个。
无尽吐槽大师
伯恩哈德的小说《历代大师》真正让人见识了什么叫无尽吐槽。对祖国奥地利,伯恩哈德可以说是“此恨绵绵无绝期”!奥地利国家、奥地利人、奥地利博物馆乃至奥地利的公厕都是他的攻击对象。
“天才和奥地利不相容。在奥地利,你得做一个平庸的人,才能有发言的机会,才能受到重视,得做一个一知半解、狭隘虚伪的人,一个绝对只有小国思维的人。真正的天才,尤其是杰出人物迟早有一天会被人以极不光彩的方式灭掉……”
《历代大师》的场景基本上发生在博物馆里,主人公雷格尔说:“那些整天卖弄所谓通晓艺术的人天天到这里来,用他们那些艺术史的胡说八道充塞参观者的耳朵, 他们每天赶着十几个班的学生经过博物馆的展厅,用他们那些喋喋不休的蠢话去毁掉幼稚孩子们的一生。研究艺术史的人实际上是消灭艺术的人,他们鼓唇弄舌谈论 艺术,直至把艺术谈论得寿终正寝……”
还有更狠的,是骂老师:“在老师的带领下参观博物馆,对学生的影响是毁灭性的,这些老师用他们那狭隘的教训,扼杀着学生在参观艺术史博物馆时心中对绘画及 其作者所产生的任何柔情和敏感。这些老师一般来说麻木、迟钝,会很快把学生心中对绘画艺术的感觉毁掉,不仅如此,他们带领的学生最终都将成为无辜的牺牲 品……老师毁学生,这是事实,是几百年来的事实,而奥地利老师尤其如此……”如果你神经坚强,能够坚持读下去,还会发现各种关于莫扎特、歌德、海德格尔等 历代大师的穷凶极恶的吐槽。
那么伯恩哈德自己对艺术到底什么态度呢?据苏珊·桑塔格儿子的前女友西格丽德·努涅斯说,伯恩哈德是个滑稽的“不与人分享的思想家”,他沾沾自喜于自己异 想天开的想法,认为他喜爱的每一本书、每一幅画或每一首乐曲,都是单独为他一个人创作的,且单独属于他一个人,而且他的这种“艺术上的自私”使他无法忍受 旁人欣赏或赏识他所崇尚的天才之作。
时代哀歌
“想到死亡一切都是可笑的”,这是伯恩哈德最著名的名言。一个经历过两次世界大战的人,很难再继续保持对人性的盲目乐观。一次愚蠢的战争已经够了,何况没 过多久又重蹈覆辙?各国都声称是为文明而战,狂轰滥炸、横尸遍野的时候还有什么文明可言?为了在战争中鼓励士气,政客们不断增加筹码,承诺战争结束后会有 一个更好的世界。无法兑现的承诺,只会让人更幻灭。
伯恩哈德曾这样写道:“我们站在所有历史中最可怖的领地上,一切都在向我们解释,我们却什么也不懂。我们倚仗词语,因为我们的无能令我们错乱,错乱又会令 我们绝望。这些词语只会感染、忽略、模糊、恶化、歪曲、玷污,使一切变得幽暗。”个体的存在似乎毫无意义,因为整个世界很快会被撕成两半。
所以伯恩哈德的作品,不论是小说、散文还是自传,都充满了无穷无尽对所有人、一切事物的憎恶。据说强迫症摄影大师盖瑞·温诺格兰德晚年的拍摄只是为了看是否还有任何东西值得拍摄,同样,伯恩哈德长篇累牍地痛恨一切可能也是希望探索痛恨本身。
的确,伯恩哈德的痛恨代表了这个时代的悲哀。无穷无尽的不满、谩骂、厌恶、无聊、绝望,似乎是时代留给我们的唯一遗产。贫穷让你的生活备受煎熬,富裕一样 让你空虚绝望。过去的时代可以带给人们满足的东西,今天的人们不屑一顾。优美的艺术被世俗的商业拖下了水,崇高被解构成了理想化的幻影。人的自由意志被架 空,因为那“不可逃脱的框架”。你以为你选择了合适自己的服装品牌,直到约翰·伯格告诉你那都是品牌包装塞进你脑子里的幻象,你自以为穿出了风格,其实不 过是服装公司市场分析报告中的某一类“目标人群”而已。这是一个个体自我认知无限膨胀而实际功能无限渺小化的时代。
时代的永恒不幸正如伯恩哈德所描述的:“每个人都有他的路,每条路都是正确的。我想,现在有50亿人,就有50亿条正确的路。人的不幸在于他们不想走自己的那条路,总是想走别的路。”比这永恒不幸更不幸的是,人们知道问题出在哪里,却没有解药。
《历代大师》读后感(三):我们的生活如此冷漠
一开始阅读《声音模仿者》的时候,我根本不理解Bernhard的写作意图。贯穿他两个超短篇作品集的主要题材有两个:一是伤害与死亡,一是政治生活的荒诞。一开始我是坐在床上看这些小故事的,所以觉得很难理解为什么Bernhard要以全然客观的态度像书记员一样简略地写下一个个关于毁灭的故事。但是有一天,当我在拥挤的地铁里阅读这些作品的时候,这些小故事让我产生了一种强烈的共鸣:面对生活,充满了如此多痛苦的生活,我们确实就是这样冷漠。他人的死亡和伤痛在我们面前发生的时候,我们的内心活动确实就像Bernhard表现的这样无情和漠然。地铁就是一个社会的缩影,虽然在物理空间上我们跟周围的人如此接近,但是我们的内心却是没有任何关系的,每个人都自足地在封闭的自我中生活,丝毫不将孤独视为一种痛苦。Bernhard写的就是这个。
《历代大师》读后感(四):装逼犯的新装
一星全给伯恩哈德。
下面让我们来谈谈翻译。
搜了一番,伯恩哈德的作品似乎只有这个译者的翻译版本,此公在前言里言辞恳切,隐隐有将这样一位西方文坛重量人物介绍给中国的含辛茹苦之感,译者笔风流畅,文白比例得体,没有老辈文人和一些台湾翻译家常带的浓浓遗老味儿,于是我感觉很良好,嗯,不装。
然后我怀着朝圣之心翻开了《声音模仿者》的第一篇。开篇文风就将我唬住了,我反反复复地来回读了几遍,感觉在做分析句子结构的语用题。然而,作为一个资深装逼犯,我认为这样僵直不分句的的长句子很有可能是作者有意为之,目的是在密不透风的词语堆叠中,营造一种让读者无法喘息的张力,摒弃流畅,措辞,重心等方面字斟句酌的考量,只留下文字单纯表意的功用,让一口气看完长句的读者体验到一种从梦魇中归来的窒息感,以及其背后的荒诞与虚无。我继续看了好几页,然后跳去了《历代大师》那一篇,看看伯恩哈德老爷子在正儿八经的小说里说不说人话。
我很快就发现了,这完全就是翻译的问题啊,娘的。
译者已经忠实原文到了这样一种境界:虽然我没学过德语,可看着中文我都能看得出原文的全尸。这一段奇怪的应该是插入语,那一段是定语从句无疑了,还有文中频频出现的“自然”这个词,一句话有三个“自然”。大量句子出现成分残缺,直白点说,大量句子读都读不通顺。书现在在图书馆,我没法逐一摘抄。各位,看着这本书的中译本打分的各位,摸着你们的良心,如果没有良心就摸着索尔仁尼琴俄罗斯的良心,或者手边的康德和维特根斯坦,说点良心话好么,这个译本你们真的看得下去么?看得下去么?伯恩哈德或许佶屈聱牙了点,但这个简直是笔瘸。
话虽这么说,该闪光的地方,依旧有闪光点,伯恩哈德发射出的愤世嫉俗电波,我还是接收到了。只是当我在强迫自己读下去的时候,我仿佛能看到老爷子在纸背后朝我戳指头:看不下去了吧,叫你装逼!我憎恨你们所有人!尤其是喜欢装逼的小贱人!
于是我忽然想到也许我对译者的愤慨只是误解,伯恩哈德写作的原本目的就是写一部他自己都看得想吐的玩意儿。然后他看着好评如潮,人人对着一堆垃圾若有所悟,就像皇帝的新装一样。于是他愈发憎恨所有人。考虑到他甚至憎恨自己的作品,这不是没有可能的事。活生生的后现代行为艺术。
然而我还是更愿意相信这种阅读的恶感是由糟糕的翻译带来的,因为恐怕没有几个作家会喜欢和世人开这样的玩笑,即使玩笑成功了,也不会有任何快感,只有恶作剧轻易得手的悲哀。
伯恩哈德,是与彼得·汉德克齐名20世纪60年代德语国家文坛的奥地利作家。他特立独行,寻求独立,乃至将”只有真正独立的人,才能从根本上做到把书写好“作为一生的追求。他曾经在奥地利国家文学奖的颁奖仪式上说,”国家注定是一个不断走向崩溃的东西,人民注定是卑劣和弱智……“,可想而知,文化部长拂袖而去,颁奖仪式不欢而散,报纸评价他为”玷污自己家园的人“。但是即使如此,他仍然活得洒脱自得,甚至轻视诺贝尔文学奖,宣布自己不会接受该奖项的任何荣誉。但他与那些籍籍无名死后才受到重视的作家相比,要好的多,他的长篇散文《严寒》一出版,就活得了德国最高奖项”毕希纳文学奖“,对于此殊荣,只有真正知道自己实力所在并真正获得过的人,才能真正地予以藐视,并坚定不移地去做自我的主张。
伯恩哈德绝对是个无比清醒的人,他关注着社会中无处不在的政府强权、无数个被愚众送进疯人院的正常人、被排挤的好人、残暴的强者、自私自利的小市民还有被利用的士兵以及为国家服务而终生不幸的人。不难看出,伯恩哈德以大量的笔触揭露了国家中所存在的种种愚昧无知的现象,他的直白和坦言,使他被这个国家远远抛弃在外。正如汉德克的戏剧《骂观众》一般,他批判的,正是那些需要被讨好的人,他所揭露的,正是人们心照不宣却麻木无视的一切。而伯恩哈德却并非孤独和不幸,他的作品无数次的获奖和提名,说明他至少比那些在死后才被认可的孤独作家要活得潇洒得多。
也许里面充斥的反思和讽刺,还有那些让人不忍直视的荒诞和残忍,使得伯恩哈德的作品给人一种压抑的印象,但他却能通过他的叙事技巧,让人在荒诞压抑的故事中,体会不忍舍弃和津津有味的阅读快感。这里有太多的故事值得去品味和思索,更让人惊奇的是,虽然他的风格并非前无古人,但他的短小耐读却令人连连称赞。伯恩哈德仿佛是一位善于讲故事的人,以戏虐的口吻轻描淡写地把那些心酸和不幸,不经意地说出,接着他隐退起来沉默不语,留下听故事的人刚被他的幽默逗笑的瞬间随即又若有所悟地怅然所失起来。伯恩哈德永远都用你看不清的面目在深切地体味着周围的一切,你摸不透他的喜怒哀乐,除了他所讲述的故事,你看不到他任何的情绪。
伯恩哈德的故事所指摘的对象,大致有几下几类:
一、被强权及既定的规范压制的民众。
比如《幸存者》《几个人》《强者》《优秀生》《一台机器》《总统》故事。《幸存者》讲的是一群当地的民众因为战争而钻进防空洞躲避战乱,但防空洞的空气使得无数的人窒息而死,但这些人已经经历了太久这样的生活,慢慢习惯,乃至战争结束后,他们依然钻进防空洞里生活。《几个人》讲的是无辜的士兵被安排掩埋那些掩埋了一个家族人的几个人的故事,这些士兵并不知道,他们所掩埋的人有什么特殊省份, 但国家为了使自己的利益不受损害,依然将他们掩埋。《强者》讲的是一个人迫于所谓的强者的压力,按照他们的指令去寻找答案,其实并没有什么答案,但由于受强者的压制,他内心充满希望,即使耗尽气力也仍然坚持到最后,但其实根本没有所谓的答案。《优秀生》是一个优秀生的梦,他在梦里被老师指责被同学嘲笑,最后引来众人的暴力行为,只不过是因为他没有做出一道题,虽然他觉得荒诞可笑,甚至害怕,但他仍然耻于承认这件事情的荒谬性。恐怕他即使丧失了性命,也不会说出他无法做出一道题其实是一件不那么大不了的事吧。《一台机器》是说一个工厂引进了高科技产品,是一台自动的碎肉机,大家欢欣鼓舞,完全无视这台机器的危险性,他们让一个女工去给机器浇油,但由于危险作业,这名不幸的女工被切去了头部,但坐在下面机械操作的女工已经完全难以思考问题,她虽然有本能的害怕,但她已经丧失了本能的反应,仍然机械地将女工的头部像产品一般装进了纸箱中。《总统》的故事更令人惊骇,哈恩伯德的讲的是句句精到,不得不将他的原文附上:“总统有一种特别之处,遇到他的人都能注意到,无论是在打保龄球、喝啤酒,还是在夜里,同他睡觉时,甚至于在大变革到来之后他主持的议会会议上。各种手势都昭示着那个没有人能解释的特别之处,但它如此明显,就是不知情者也不会注意不到。人们说它来自一种人们无法阻挡也不想阻挡的发展趋势。他们回忆起在某些时刻他们曾觉察到的一种现象,这种现象可能引起产生那种特别之处。大家确实都知道这里说的是什么。由于害怕可能受到追究,他们就不在公开场合谈论或者争论这个事情。是的,他们甚至有意识地抹掉任何痕迹。但是这特别之处不仅存在于总统的眼角,而且还存在于他那肥胖好动的身体的其他部位。甚至于在他的睡梦中。它在所有认识到它的人心中生成一种紧张,这紧张逐渐地将那种特别之处传播到他们身上。他们最终会为其着魔。这特别之处不是别的什么,是残暴。”在现实中,多少人的残暴行于无形之中,让人们无法言说,不敢言说,甚至于麻木自己视若无睹。这种残暴,无处不在,无形中给人们带来创伤和伤害。
二、被迫害的敢于讲真话的人,这些人大都是知识分子,最后他们却逃脱不了被送进疯人院的命运。
这些敢于说出大家认为极其荒谬或者揭露了某种大家难以面对的真实的人,是否真的是被送进了疯人院还是一种隐喻,我不得而知。我只是隐约从福柯的《疯癫与文明》中得知,这种行为确实是欧洲存在的一种普遍现象。在讲述这些故事时,伯恩哈德将他的幽默展漏无疑。比如在《归来》的故事中,他甚至劝说一个被国家逼迫而去了澳洲的疯人院的知识分子不要再回来,而他的朋友却说,那里的疯人院真是让人无法忍受。甚至还有科学家一手毁掉了他的科研成就,因为他发现,这个国家和人民的智力,还没有达到能够接受它的程度。还有《教授》,那个在疯人院里喜欢捉蝴蝶教授就这样度过了他天真无邪的大部分时光,在被姐姐接出去后,他拥抱了黑夜的光明——火车的巨大灯光。在《为国家服务》中,伯恩哈德说出了犀利的话语,“为国家服务毁掉了每一个服务国家的人,不管他服务的对象是国家的哪一位,他服务的都是一个错误的对象。”在《替身》中,他讲述了一个想为总统分忧解难的天真者,他列出了许多总统不能亲力亲为而他自愿为之服务的事情,并许诺不要任何报酬,但这位天真的服务者很快下落不明。有的人猜测他去为国家服务了,而有的人猜测他则去了精神病院,做这些猜测的人都被认为是造谣者。伯恩哈德最后讽刺说,“这样一来,所有南斯拉夫的人无一幸免,皆为造谣诽谤者。”真是有力的一笔。
三、讽刺荒谬的国家统治者。
这在《声音模仿者》中尤其集中。他毫无修饰地批判了政府官员的行径,那是一个为了给国家财政省钱而将掩埋有五百人的旅店夷为平地的官员,因为他认为这样做比救人要节省更多的钱,以此他很快就晋升了。还有诸如此类的,比如《内心的强迫》《害怕》《唱错了》。《内心强迫》是讲一个关于消防员在紧急情况下由于内心素质低下而导致人员死亡的故事,在这桩被告上法庭的案件中,消防人员称其在跳楼人跳下的一瞬间,因为内心强迫的原因而造成了跳楼者死亡这一悲剧。法庭竟然判其无罪,并且这一消防队几十年来依然享有最佳消防队的荣誉。《害怕》讲的是一位身材健壮高大、力大无比的人,在没有任何证据的情况下就被判定杀死了比他弱小的学生。原因在于他可以把一百五十公斤中的铁球举到两米高。《唱错了》讲的是童声合唱队的一个男童因为在教堂弥撒时唱错了一个音,而被斩首,导致王后当场晕厥并致死没有醒来而使得音乐弥撒就此撤销的事件。
四、愚蠢且自私的民众。
《成见》最能体现民众的自私。这是一个尽职尽责的森林雇佣,拦截闯进森林的马车,却被我们因为保护自己的利益而把他想象成强盗,宁可杀死对方也不愿自己受半点伤害的故事。《大地主》讲的是一位地主为了掩盖杀人的罪行而用钱财收买官员,最后杀了更多的人的故事。《旅店老板》讲的是一个旅店的老板为了挣更多的钱而把一位在自己即将举办宗教活动的院子里自杀的醉汉扔到河里的故事。《心灵》讲的是一位医生对一位询问心灵状况的人喊“闭嘴”的故事。
五、被排斥在愚众之外的不幸的人。
在愚众之中,并非没有善良的人,他们乐善好施、对他人友好,但是却遭致悲惨的命运。那个通过一切努力善待他人的年轻人,直到最后,也没有人理他,他不得不在丧失自我中寻找爱。还有乐于助人的老太太,即使她帮助了他人,得到的却不过是对方残忍的杀害。还有被同学排斥的男教师,他在生命最后将所有财产给了那些孩子们,却被仍然不被挂念的错爱了别人的人。还比如《打扫烟囱的人》,说的是一个打扫烟囱的人叫不到任何朋友,孤单至极,最后和一位发癫痫病死去的尸体陪伴而沉入湖底的故事。
六、孤独的生命个体。
在《科研目的》里,伯恩哈德将诺贝尔奖狠狠地讽刺了一番,这并不代表他与诺贝尔奖过不去,而是表明,他对一切享誉过高的奖项,都抱有质疑的态度。在他看来,那都是平庸之人的评价。故事中的那个科研人员的研究将超越诺贝尔奖研究的好几十年的成果,但这些现有智商的民众,却无法识见真正的价值。但他同样反对在死后被重新挖掘和价值的再赋予。在《天才》里,他讲述了一个不愿在死后被记住的天才,他认为人们在他死后仍然用他来谋取钱财是一件可耻的事情,他不愿在死后还遭受这样的剥削。伯恩哈德就是这样的爱把人们美好化意义化的事情重新打破,质疑其真实性和本质,赤裸裸地把真实展示在人们面前,使人无地自容,无以面对,乃至使得大部分人面对那些人性的残忍和丑陋时,都本能地愤怒。而他却在一旁轻蔑地耻笑。在《任性的作者》里,这种想法异常极端,这是一个异常任性的作者,他讨厌愚蠢的民众,乃至他不愿任何一个人保有乃至一点点他的想法,对这种玷污极其地厌恶。
伯恩哈德虽然对国家的愚蠢报以不屑和嘲讽刺,但他更无法忍受的,是国家所做的“仁慈”之事。《校长》故事中,一位校长为了保护学校的孩子,竟不听男教师的解释,硬是认为他猥亵了那位小男孩。这位年轻的男教师因为做事磊落,并没有将此事记挂心上,虽然他被辞退了,但却将这当做他的得以旅行的好时机。但舆论的压力终于将他压垮,最后投河自尽。但出人意料的是,这只不过是那位小男孩为了报复这位年轻的男老师而传播的谣言。对于这种值得深思的社会伦理问题,伯恩哈德并没有给予任何评价,他只是给人们讲了个难以使人平静的故事,他如一个善于嘲弄他人的调皮鬼,在一旁不动神色地揭开隐藏他人内心深处的遮羞布。
伯恩哈德对于想要传达的事情,有一种语言的隐喻穿透力。比如《两个年轻人》,将爱情的本质以故事的形式淋漓地表现了出来。再附一下原文:“两个年轻人潜入一座曾用于保卫这座城市的高塔里,一言不发地向塔上走。他们不想打破沉默,不想在言谈之间泄露真情,心里什么也不想,迅速地开始实现他们的计划来到塔高的一半处,他们看到了高塔所处的景区小得无法测定其位置的一孔风景。冰凉的墙壁让他们像在冰窟里蹒跚向上:张着嘴巴,手臂前伸,想以这种半真半假的姿态人为地减少登顶还要走的距离。事实表明,姑娘运用她那幻想力比智力不太发达的小伙儿走得更快,虽然她杂小伙儿后边距小伙儿有八段或者十段楼梯远,但实际上她领先她情人的距离有十五至二十段楼梯之多,确认这一点是重要的。一扇窗户也没有的塔楼里几乎一团漆黑,那黑暗黑得清晰可辨。当终于到达塔顶时,他们脱光衣服,赤身裸体地拥抱在一起。”这样精准而恰到好处的比喻,宛如诗歌一般,深入人心。