文章吧-经典好文章在线阅读:厨室机密读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

厨室机密读后感10篇

2018-03-06 21:23:01 来源:文章吧 阅读:载入中…

厨室机密读后感10篇

  《厨室机密》是一本由安东尼·伯尔顿著作生活·读书·新知三联书店出版的平装图书,本书定价:24.00元,页数:304,文章吧小编精心整理的一些读者读后感希望对大家能有帮助

  《厨室机密》读后感(一):大厨的真实身份是黑老大

  厨师这个行业在国内算不上什么很光鲜工作。虽然工资不低吧,但却和臭鱼、烂菜、地沟油、老母猪肉、堵塞的下水道、腻满油污的灶台等等之类让人身心不畅事物的联想联系在一起。不过有意思的是,它同时也和水煮鱼,挂炉烤鸭、清蒸石斑、广式早茶,奶油焗蜗牛等等垂涎欲滴美味纠缠不清。

  大多数人熟悉后种联系,而这本书详细揭示了真正厨房情形。这也是为什么这本书引起轰动的原因。其实如果有个中国厨师能出来写写,肯定比这个还精彩

  不过我重点关心的不是餐厅食物清洁问题或者点菜技巧,作为家里开过饭馆的人,我关心的是要多么有天赋和魄力能吃多少苦能忍耐到什么程度人才能成为一名真正的职业大厨。厨房于我并不陌生,打小就在其间进进出出,厨师于我是很熟悉的一类人群,当然仅限于中低层次类型。我知道在这个行当混真是太不容易了,更别提能够独当一面组织一个忠于自己团队杀拼天下。首先你要手艺好能出新至少在两类菜系上收放自如游刃有余,其次你要比别人更精明更能吃苦一年365天精力充沛,再次你还必须是个超级流氓才能降了一群流氓追随你。。。其他还有很多条件,就不一一列举

  总之,大厨是我从小的职业偶像,在我眼里就是一舞着大勺的黑社会头子。

  这本书在这方面进行了很生动的描写,对厨师这一职业的描写很是中肯。

  最后想提一句虽然从小我就见我家厨师在忙得电光火石哭天抢地无所顾及的时候把褐色的泛着油污荡漾着洗涤剂的洗碗水当高汤往锅里舀,但也影响不了如今我追随美食兴趣实际情况是餐厅的卫生条件比你最糟糕想象还差,但是又怎么样呢?清水白菜长命百岁,但缺少了乐趣,百岁又何用。

  《厨室机密》读后感(二):I have a dream

  我想做个厨子,但我从来不说,就像嘴里有唾沫,一般谁都不吐出来而是咽下去——吐出来就显得多没品似的。

  这职业让人一听就顿生一场油烟瘴气的画面主人公还一定有着李琦的体型。师兄们看了别生气,这种刻板印象也給我带来极大痛苦脑子里每天蹦出的做厨子的念头都要被接下来李琦赤裸上身烟熏火燎的背影摁回去,我也不容易。任凭江湖传闻好厨子们的天价高薪,“伙夫”二字就好像仍然被压在没文化的旧社会案板之下,无论在行业内多么炙手可热,出了厨房便无处扬眉吐气

  倘若只是贪钱去做厨师也就不那么为难人家挣得可比一般白领多多了。谁叫我虚荣世俗。出身平淡的,识字读书,好像就是为了最终作为非体力劳动者生存于世,一边读诗词史哲一边却暗自向往厨师这项传统观念里的体力劳动,听起来确是浪费社会资源。何况从做厨师的角度讲,我又没有任何天赋异禀,甚至没有常人能把锅铲甩飞的力气

  我把希望投向故事和传记里,也找不到可供参询的榜样。有人抛世弃俗去作画去旅行去念经去无所事事,却似乎没有为厨的先驱——太不阳春白雪了。我对于此常感到一种热血悲伤,因自己既没有生在以厨为荣的社会中,现实里又没能形成脱俗的价值观,只好一直盼望着某位优质偶像的出世。当然他得是世俗眼里的精英博士总裁科学家,在厨师的行业里出落一场传奇;或是一位真正的大厨高调入世,把厨房优越感浸淫到普世的价值观里,像燕十三对梅兰芳说,博士啊,把咱厨师的地位拔一拔。

  到那天,我也许要同千千万万人们竞争,就像年年中戏门口想往文艺圈里扎的孩子们一样,在烹饪学校的门口大喊I have a dream。

  至于安东尼的这本书,除了蹩脚的译笔,空有油烟味的优越感,没有什么意思,本想考量下美国厨子的社会地位比中国厨子高在何处,却是空欢喜。甚至连高薪这点他也不肯详说,哪里来的机密呐。

  《厨室机密》读后感(三):安东尼·伯尔顿的厨师系列,两本被翻译糟蹋的好书

  这么有趣的书都无法引起译者翻译的乐趣和责任心的话,那这样的译者简直比南郭先生还要无趣。明显的误译、逻辑混乱和语法错误比比皆是,至于有无漏译,那就不得而知可怜的伯尔顿先生费力的用新奇历险和厨房小秘密吊着大家胃口,勉强支撑着这个中文译本。我们当然都知道这不是伯尔顿先生的错,想不通的是这么引人入胜的书为什么会落入这样不知趣的译者手里?

  从标题上就可见一斑了:“adventures in the culinary underbelly”能译作完全不通顺的“烹饪深处的探险”,这样的译者还有什么不敢做???

  这套书的出版让三联蒙羞。

  《厨室机密》读后感(四):为了美食,探险也是值得的

  安东尼说他做厨师来源于一场赌气:他父母去吃法国大菜,却把他锁在车上。于是他立志要比他们更懂得欣赏美食。

  做厨师是一种最直接的方法

  我这个人很难后悔做错或者错过事情,但是我一直对自己没有选择做厨子耿耿于怀。安东尼的格言是:对我来说,烹饪已经成为一段很长的恋爱,既庄严又荒谬。同时我一直相信好的食物和好的吃法都是冒险。这话也算说到我心里去了。不做厨子,那么这恋爱就未经考验,至多象知慕少艾的顽皮小子平常也还无恶不作,可是对了那心里隐约有些期待对象,反倒变得踟躇起来,隐隐有些甜蜜,更多的却是酸楚。咳咳,这样的单相思当然也是必不可少滋味,可恋爱若只是这样的味道,大家只用吃些青梅就行了,哪还用要死要活苦苦的寻觅呢?

  但事实上,看了安东尼的书还想去来这么一场恋爱,多少得具些勇气

  从干净辉煌或者别具特色的餐厅背后,拐几道弯进去的那个厨房,为食客所未知的那片领地,有什么样的故事?厨子都是些什么人?

  看了安东尼的书,你多少会有些印象。是的,那些调出人间美味的家伙多是些天才,可他们也是些性情古怪道德堕落的家伙,是瘾君子、难民、强盗、酒鬼、小偷、荡妇、玻璃精神障碍者。厨房既是一种边缘位置,呆在里面的人也多是边缘人。这样一堆人挤在厨房,要没有故事也难了。大脚、皮诺、亚当、斯蒂文,这些王八蛋读起来确实使人既憎又爱。

  只是,厨房也不那么好混呢?滥竽充数在厨房里行不大通,实在就是菜鸟的坟场。

  安东尼所描述的那些美味,在我自然是一点吸引力也没有的,我是个地道的国粹派,西餐在心里的地位,大概也和乾隆心目中的英吉利鬼一样,这等化外蛮人,哪知我天朝礼仪。可是那些精益求精的精神,那些流星一样迅疾灿烂的厨子,和中餐没有什么分别的,某种程度上,也许比我们更能培养大师

  所以看完了安东尼的书,你也不必为自己不是一个厨子而自卑。厨子的生活也许是精彩的,或者刺激的,或者是他妈的糟糕透了的,你已经没法去选择。

  你选择的权利,在于去品尝这些混蛋的手艺。食之美,究竟有怎样的诱惑,安东尼说,许多的第一次他都不记得了。可是第一次吃杜蛎,印象深刻,那一刻起,他就成人了。这老小子也许要说的是,这就是他的第一次做爱。

  食色,性也。

  这本书既不晦涩这一点。所以,它就算得上一本好书。

  《厨室机密》读后感(五):那个美国厨子

  《甲方乙方》里,李崎对葛优介绍自己说:“我是一个训练有素的川菜厨子”而且专门来讨教如何打死我也不说的,这本书的作者可是一个训练有素的美国厨子,而且不务正业,写小说,出书,当主持人,大嘴的他硬是抖搂出了一堆后厨的秘密。(姑且把这老哥叫做安哥吧,行文方便

  前几天在海南旅游卫视看到一档引进的环球美食的节目,这老哥就是主持人,象头呆鹅,远不如他写的书好,不过这年头,能混个名头的赶紧趁早圈钱,这不,在网上看黑楠也准备写关于超女的书了,出名要趁早啊!那意味银子

  还是言归正传吧,安哥虽然写的是厨师这个行当,但俨然是另一个江湖,这里面鱼龙混杂,各位大侠除了厨师这个本职工作外,有些还兼职混hei社会,做小偷,吸毒,做打手,修理工,简直就是一个边缘社会群像,但这些并不妨碍他们做出绝妙的美食。

  安哥年轻的时候是如何下决心杀入江湖的呢?俗话说:书中自有颜如玉。安哥虽然读书不多,却发现了这个江湖里也有如玉美眉。事情是这样的,安哥在一个餐厅干活的时候,有一个婚礼新娘子在吃完之后跑到后厨和当时的大厨说了几句,然后两人一前一后的出去了,后厨里的人都很好奇,他们后来发现在倒垃圾地方“在我们整个流水线的所有员工众目睽睽之下,鲍比(那个大厨)正在从后面干那个新娘......”

  “亲爱的读者们,那个时候,我第一次知道了,我要成为一个大厨。”

  再往前推,安哥小的时候已经就与美食有不解之缘了,在他小学放暑假的时候随父母弟弟到法国度假,在那里,他生吃了一个牡蛎“感觉海水的味道,咸的,还有肉的感觉,从某种意义上说,我尝到了未来的味道”“我经常坐在园子里,在西红柿和蜥蜴的身旁,吃牡蛎,喝酒,或者高兴看法语小说和硬皮的连环画.....”看看人家小日子过的,偶们这些成年人估计都没有这么享受的日子可过。

  安哥也有糗的时候,他到一家餐厅应聘,刚开始谈判很顺利,工资和假期都谈好了,经理问他:“你对本人(ME)了解多少?”安哥做了很长时间思想斗争,这回他诚实本分回答:“几乎一无所知”,经理的脸色一变,把他打发走了。后来安哥走到路上才反应来人家是问他:“你对红肉(MEAT)了解多少?”因为他们这个餐厅主要以烤肉为主,自然要问他对食材认识了。

  “这可不是我职业生涯光辉的一页”安哥还是能充分认识自我的嘛。

  安哥有声有色的讲述着他的生活以及那些厨师和老板们,有时候极尽夸张的语言特别有趣,看着轻松开心,有次在网上碰到七拍姐姐,我们聊了会天,我说我最近读了一本书,很有趣,她问:是什么书?我说是《厨室机密》,她哈哈大笑,原来她也正在阅读此书。

  《厨室机密》读后感(六):我在这里找自己

  在三联书店买这本书时,并没有料到之后会如此迷恋安东尼这个家伙. 他作为一个西方厨子,没有一贯的高傲和对美食如缀云端的描述.滑稽的比喻带来的阅读乐趣非常丰富.

  在我的书的扉页,我写了这样的话:我想安东尼是个有趣的家伙,买这本书也是个正确的选择,作为一个中国的小厨师,能看到对厨房,厨师这样的精妙描写,只能用快乐幸运表达.读完后,安东尼给我一个勇气,让我想大喊一声:我他妈是个厨子!!

  尽管他破了我对西方厨师的艺术家梦,可...能确定的是,这是份适合男人的工作....

  《厨室机密》读后感(七):2011.8.22

  和我预设的内容不太一样哦

  更多的像自传?

  可能最近太多食品问题

  我脑子里想大概是关于厨房里不可言传之事。。。

  瞧这社会害的。。。

  作者是幸运的

  误打误撞找到了自己热爱的工作

  从底层慢慢做起

  达到理想状态

  书里很多的东西都是很新鲜

  不仅是因为厨师这个职位

  更是因为不同文化背景下这个行业的做法

  今天在读的是一本关于110的书

  就是警察写的

  突然发现读一些行业专家对自己行业的描述是一件很有意思的事情

  尤其是偏门的

  比如厨师比如警察

  这些人多是因为热爱自己岗位

  才会把自己做了什么写成书的吧

  扪心自问

  俺实在还没有到这个阶段

  是我不喜欢自己的工作吗?

  《厨室机密》读后感(八):味道

  最近刚读完这本书。突然对进入自己嘴里的东西失去了安全感,也不知道吃得吃不得?这是一本写餐馆厨房的书,读完后只能用触目惊心来形容。

  一直以来都对饮食有着特别喜爱,因为我觉得好的食物能给人莫大的满足感和幸福感是吃完后能够提高人们肾上腺素使人心愉悦的。但现在发现那似乎只是食客的感受,而烹调这些美味的厨师却不这么想。至少在工作的时候只是在想着利润成本或如何完成任务,难怪大厨做的菜吃起来就像一个模子出来的,因为缺少了人味和心意。相比起来家里的菜却充满了爱意,难怪家常菜永远游子思念的。就好象妈妈总是知道在我喝的黄瓜汤里放鸡蛋花(尽管好多人都觉得那样会很腥),但没办法我喜欢

  后来才知道真正的味道在自己的心里!!!!

  《厨室机密》读后感(九):有的事不需要所有的人都知道

  你也可以选择对真相视而不见自欺欺人好处就是可以不去面对很多事情。说到这位伯尔顿先生,可不是什么善类,年轻的时候一直过着混乱放纵的生活,同时是个绝对不会不循规蹈矩的家伙,但字里行间却透露着一丝很多作家都缺乏的真诚。

  你无须去揣度他写书的动机何在,因为作者并不是一位想要靠哗众取宠来吸引目光的小人,正如他自己所说的他一直热爱着餐饮业,也会一直从事这份他所热爱的职业,首先他是一名厨师,其次才是一名作家。也正因为如此,他并没有说得太多,大多数时候只是在讲述自己曾经历过的混乱不堪的生活。吸毒、借债、一贫如洗、颠沛流离基本就是作者年轻时代所过的生活的最主要特征了,厨房可不是如同料理鼠王中所描绘的那样--似乎还不错,那简直就是一个“人间地狱”,有许多来自异国他乡的人无休止地从事着危险、繁复、肮脏、没有保障的工作;这里没有尊敬,也没有温馨,而多的是粗鲁的壮汉;如果你想抱怨什么,那么明天你就给我滚蛋。

  只有烹饪学校的学生才会躺在床上坐着明天成为大厨的美梦,也只有真的进了厨房才知道那究竟是怎么一回事。现实和梦想,又有谁能告诉我究竟是因为梦想太美好而突出了显示的残酷,还是因为现实太残酷而是人们不得不用梦想去冲淡那巨大的落差所带来的痛苦。波德莱尔说得好:幻想是青年人对抗现实的最好的良药(原句不记得了,大意如此),作者正是这样一位如波德莱尔般堂堂正正的君子,敢于承认社会的丑恶,比起那些尽力粉饰生活以便从中获得生活勇气的伪君子,以及那些在充斥社会的丑恶面前视而不见、矢口否认的怯懦者来说,要磊落得多。

  他写这本书并不是为了告诉你为什么不要在星期一到餐馆点鱼,为什么那些喜欢让食物做得老一点的顾客会吃到锅底的锅巴,为什么早餐和午餐不适于点海鲜馅煎蛋饼之类的小常识;也不是让你去嘲笑厨师们酗酒、吸毒等等之类的丑行。那些都是次要的,只是餐盘上的点缀,他只是在试图用质朴的语言告诉你他所见到的真正的生活--不美好,但也不至于糟得让人去自杀。他爱烹饪,也从未后悔过自己的选择,你呢,你正在从事着什么,或者又将要从事什么呢,当你经历过无数挫折和黑暗后,你是否能在回忆过往的时候只是淡淡地说--这真像是一场漫长的恋爱。

  世界并不美好,过去不美好,将来也不会变得更美好,睁开你的眼睛,去认真地审视那个真实肮脏的世界吧。相信我,幻想只不过是偶尔需要的麻药,想要不再麻木地走下去,你先要学会不再欺骗自己。

  《厨室机密》读后感(十):厨师三件宝

  “经过28年的放浪形骸之后,身兼大厨和小说家双重身份的安东尼·伯尔顿决定把他的故事和盘托出。”

  好吧,见鬼,我又再一次地相信了所谓的宣传文。如果命名为“我的前28年”或者更煸情一点:“解下围裙的大厨——记天才厨师背后的生活”我觉得可能更贴切一点。托明显有掺水迹象的设计和错别字居然比我还多的校对,以及估计对厨师生活谈不上研究的翻译的福,合上书,整个故事给我印象最深的是齐脚踝深的意大利面渣,将新鲜食材整箱整箱拖回家或吞掉的一个个夜晚,瘾性药物的美妙易得不可或缺以及难以放弃,人物背景设定为做菜天才好像不怎么学就能做得无限好吃的厨师的潦倒生活,以及不知道根本就是很蹩脚还是翻译得很蹩脚的笑话。掺杂其中的闪光点是,新鲜海鲜的道理,优秀大厨的哲学,关于厨具的介绍,大脚的工作方式,新鲜食材的描述,末尾处优雅的后厨和品酒的洗碗工…当然这些闪光点很好。于是它闪光的时候我就入迷,剩下的时间里在困惑中昏昏欲睡。 

  可能是我和作者的目的没能对应上。我并没指望买到一本现实版的《Everyone can cook》并在里面夹一只作炖菜的小老鼠,我也没指望他把餐饮业黑幕内幕统统揭发从而引发一场全球混战。我不过是以为这本书会似一个游记,引领读者至神秘的后厨中,看看它的美好、真实,或者还有一点热爱。我没打算八卦谁的私生活,没打算了解厨师的嬉皮士的前半生,没打算猜测同性恋的五大三粗的优秀移民厨师会不会像小作坊工作人员那样口水乱飞细菌超标,这可能是我的问题。我要求得太多。

  给它“还行”的原因是,打算找原版来看看。

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看厨室机密读后感10篇的全部评论>>

评论加载中……