文章吧-经典好文章在线阅读:动物集读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

动物集读后感10篇

2018-04-06 21:10:01 来源:文章吧 阅读:载入中…

动物集读后感10篇

  《动物集》是一本由[墨] 胡安·何塞·阿雷奥拉著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:28,页数:119,文章吧小编精心整理的一些读者读后感希望对大家能有帮助

  《动物集》读后感(一):人本动物

  #2017读书打卡##文学##散文#

  第四本

  《动物集》墨西哥作家阿雷奥拉口述的一本散文集。

  与其将文体归为散文倒不如说这是本“寓言”集。此书共写了23种动物,作者想象力自由程度语言魅力,引人叹服。无论运用何种技巧,我认为书籍里一切笔墨导向的最终目的,是事物精髓的刻画,无论美还是丑。作者既能玩语言游戏,用丰富比喻来赋予动物一张丑恶的人的嘴脸,也可以用几个字精准点出一种动物的特性,例如他写野狗,只用了嗥叫、恶臭和暗斑六字。

  最喜欢的是他写斑马和鹿。“它们仍旧饶有兴味地无限发展个体间的差异,没有一匹斑马的条纹和另一匹的一样。它们这么做是忠于自己物种精神的,它们所跟随的,是自己骄傲炫耀的原则。”“鹿同时是阿喀琉斯和乌龟,同时是弓和箭:它们奔跑着,却永远追不到自己;它们停下来,有些东西却永远留在身外继续疾驰。”

  读书微博:RuyuJu_

  《动物集》读后感(二):《动物集》:双重视野

  阿雷奥拉的《动物集》开篇便说:“去爱那不配的和没用的人吧。去爱那散发恶臭、破衣烂衫、满身油污的人吧。”我愿将这理解为是和解的宣言,乍看上去格格不入矛盾事物背后,也隐藏着秩序统一。然而,当我们将自身沉浸于秩序之中时,可千万别忘记,事物与事物之间依然存在界限

  二分的视角在阿雷奥拉的这本小书中处处显现,亦褒亦贬,有高有低

  犀牛虽然是一种笨重的蛮力动物,却也有“生命伟大器官”。当它被处女征服,它“放弃了自己的蛮力”,现出了温柔哀伤一面事实上,温柔和野蛮并非完全对立,它们背后同样隐藏着生命的力量——一是外在的汹涌有力,一是内心的澎湃柔情

  蛤蟆虽然静止,却依然要通过跳动证明这种静止——“跳动”看似是蛤蟆自身身份的悖论,却是它存在的基础与证明。它不能通过“存在”的秩序证明自己,因为它就置身于“存在”之中;它得通过相反的悖论来显现自身。换言之,如果蛤蟆静止了,它可能是一只绝对静态的蛤蟆,却也可能什么也不是。因为静止还可能导向无生命,它就无法被冠以”蛤蟆“之名。其实我仍有疑惑:蛤蟆与心脏在多大程度上有着相似性?不同之处是,心脏是跳动的,可蛤蟆却要“证明”自己的绝对静态。相同则在于,蛤蟆像是被扔在地上的心脏,带着怨气;而心脏,有时似乎也显出丑陋的一面。必须先想到“丑陋”这个词,发现“丑陋”的内涵,然后才能认识丑陋。那么,问题来了,蛤蟆的“丑陋”为何会”压得人喘不过气“?这其中,或许带有某种对人类观看方式的暗示。

  带着这样的视角去观察《动物集》中的动物,便把我们习以为常的秩序看成了某种力量颠倒的质疑。我们以为是我们驯服了野牛,其实在搏斗之中,野牛也细无声息地驯服了我们;猛禽如兀鹫与老鹰笼子里,他们失去自由的秩序之中打得你死我活,只为一个可笑虚伪的自由,至高的权力;雌虫可以成为王者狮子其实没有那么有力;笨重的象也可以灵巧地跳波尔卡舞,它不是只有庞大的身形,而同样也有精密的感知器官、高贵神秘气息;马戏团的斑马只是“配合地转个两三圈”,其实骨子里,还是骄傲炫耀的放纵个性。……总而言之,阿雷奥拉笔下的动物引人深思,不仅是人与动物的关系问题,同时还有动物们自身的个性。

  要跳出框架是难的。诚如《水鸟》中所说:“极致的防水能力让它们忘却了自己生活于其中的水的实质。”《动物集》中的有些篇目,或许会令人联想起某些有着相似特性的人类:“这些忠于教条等级制度的猛禽从上到下都遵守着围笼中的礼仪。”“鬣狗有它的崇拜者,而且它的传道活动并不是一场徒劳。也许它是在人类中获得新信徒最多的动物。”于是,动物与人类之间形成了某种联系。或许正是因为我们和动物是“一丘之貉”,所以我们才和它们亲近;又或许是因为透过阿雷奥拉的镜子,我们才发现了和动物的差异。我们亲近,所以我们写下那些经典的比喻:狮子是王者,鬣狗是掠夺者;我们相异,所以猫头鹰有智慧,海豹却只能亦步亦趋地模仿人类。

  最后,我想借《印度水牛》给我的启发作为本书和这篇小文的总结:印度水牛曾大举入侵西方的平原,把我们征服。现在,它们中的一部分丢失了特点,融入了我们。这一小部分被动物园圈起的水牛,无论如何,都再也不可能和“印度水牛”相同了。动物园的“水牛”是一个观赏品,而大自然的“水牛”是一个动物学名词特别之处在被设定后才显现。而我们,像古老人们一样去细细观赏水牛的特质。然而观察,却不再和古代那时相同。

  另:插图太好看

  腰封上说,与和博尔赫斯相媲美,愚以为还是差不少,阿雷奥拉的比喻还是比较中规中矩的那种。

  ——小七星瑾

  2017年8月18日

  《动物集》读后感(三):感谢阿雷奥拉没有拒绝从猿猴变异为人

  《动物集》可能是我今年至此读到最受启发、最印象深刻、最完美最感动、最想拥抱作者(包括口述者和抄写员)的三本书之一(另外两本是佩索阿的《惶然录》和波拉尼奥的《未知大学》/《荒野侦探》)。尤其是看完《后记》得知这本书难产一样的成书过程,以及朋友们之间的深切友谊和帮助,我激动不已,甚至流下了莫名其妙泪水

  没有网络,寻找纸张,选用一支绿色水笔,写下此刻如此新鲜感受(这段文字是后来誊写出来的):混合着想象中美洲的原始高原草原、平原、雨林、沙漠河流颜色和气息,阿雷奥拉就像那片神奇的美洲大地和所有动物的集结者,在走投无路时刻回忆起那些给予他智慧和灵性的动物群像,款款说出它们的故事

  它是口头文化、书面文化、行吟诗人贫困文人用充满质感的回忆和想象力以及智慧而一触即发的杰作,(当然,这一触即发的背后故事可能是唯有难产的母亲才能体会艰辛。)它带给我从未有过的观察动物的体验角度,透过“古代东方的哲人或古代西方的奴隶身影,通过严谨科学数据或墨西哥原住民间口口相传的故事,通过中世纪神话传说基督教神秘主义诗作,窥看、观察、欣赏或惧怕动物。”它可以让你读完后对自然界的动物致以诚挚的敬意和同理心,对动物园的动物发出无限的同情与怜悯,对人为的束缚和杀戮发出强烈的谴责,“人在这桥上行走,总会在某一刻,在另一端与自己相遇”。

  阿雷奥拉触摸到了动物们的魂灵和肌体,并且用力地将这份感受压在了读者的心上。“它的斯芬克斯式态度里藏着神秘的交换命题,蛤蟆的丑陋出现在我们面前,像镜子一样压得人喘不过气”(《蛤蟆》)为此,他对得起所有的期待,首先是动物们的。因此,感谢阿雷奥拉没有拒绝从猿猴或者其他什么动物变异为人,更感谢他在“抄写员”(何塞·埃米利奥·帕切科)以及出版社deadline的压力下终于产出这份杰作。

  备注:以上只是读完一遍后在情感冲动记录碎片。有些激动加语无伦次。

  此外要感谢译介者。嗯有机会一定要读原文,为此值得学习一门新的语言。

评价:

[匿名评论]登录注册

【读者发表的读后感】

查看动物集读后感10篇的全部评论>>

评论加载中……