文章吧-经典好文章在线阅读:《小王子》读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《小王子》读后感10篇

2018-06-02 20:54:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

《小王子》读后感10篇

  《小王子》是一本由(法)圣埃克苏佩里著作,湖南文艺出版社出版的精装图书,本书定价:32.00,页数:128,文章吧小编精心整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《小王子》读后感(一):长大着,相信

  文/宋薇棠

  第一次听到《小王子》的故事,是在七岁的时候

  那时什么都不懂,只是好奇小王子为什么能遇到那么多奇奇怪怪的人,又是为什么要和他最爱的玫瑰,爱他的小狐狸,还有故事里的那个我分开呢?为什么大家不能永永远远地生活在一起,难道相遇就是注定要分离吗?

  那么多个为什么,却终是在分离面前静默成谜。小时候似乎有着贾宝玉“喜聚不喜散”的性情,对于分别的敏感,以至于每次都是留恋不舍、暗自悲伤,不管今后是否还有重逢的机会。渐渐地,我开始明白分别其实没有那么可怕,小王子只是回到了他该去的地方,可是我依然无法阻止自己因为那些分离而难过,我不知道这是为什么。

  母亲告诉我,等你长大就明白了。

  现在再次翻开这本久违的《小王子》,从开头开始细细地读,只觉得圣埃克苏佩里对于开始的写法,和不久前重温纳博科夫的《洛丽塔》有着异曲同工之妙,是“元小说”的意蕴:故事里套着故事,用虚构的旁观开始另一个人的自白。但是最令我惊讶的是,我再也感受不到曾经浓烈的悲伤。手上仿佛握着冰冷的手术刀,切开《小王子》那柔软表面,一页页地翻过,就犹如审视着内里层层构造,用专业术语分辨着每一块鲜活存在

  这绝对不行。我对自己说。

  对于这样一个温暖美好童话,我无比惊惶,这种感觉就好像自己已经变成了小王子眼里奇怪的大人,我再也走不进他的世界。而圣埃克苏佩里似乎早就料到了这一点,于是他说:“我本想用神话方式叙述这个故事,就像这样:‘从前有一位小王子,他住在比自己大不了多少的行星上,他很需要一只羊。’但是对于了解生命的人来说,这样的故事会真实一些。”

  ——对于了解生命的人来说,这样的故事会更真实一些。

  有人曾告诉过我:“当你开始有意识感知这个世界的真实时,你就已经站在长大的最后一节台阶上了。而距离长大的最后一步,需要的只是你的相信。”

  于是,圣埃克苏佩里试图让我们相信——我们距离长大的最后一步,就是相信此刻眼前的一切真实,包括那个有着一卷金色头发,带着金色围巾的小王子。

  而占故事最大篇幅的——小王子的宇宙旅行,这在很多文学作品中都能看到影子追寻地域,它像西方的《格列佛游记》,也像东方的《镜花缘》;回溯时间,它像吴承恩的《西游记》,也像安东尼的那只寻找一棵开满花的树的兔子

  但是《小王子》就是《小王子》,谁也代替不了。

  因为小王子的经历,不在于寻找,也不在于冒险,没有确定线索,只是无所依傍的流浪。所谓流浪,就是没有目的,没有终点

  圣埃克苏佩里在《小王子》中真正关注珍惜的是——在这场流浪中所遇到的每一个人,收获的每一份心意,明白的每一个道理。小王子就像他的分身,是他从孩子时代起,就从身上遗落的,一粒最珍贵透明记忆碎片。而那朵骄傲的玫瑰则是此生最灿烂爱情,疯长的猴面包树是心中难以拔除的欲望,驯服的小狐狸是看清一切的智慧,奇怪的大人则是迷失在世界中孤独飘渺的生命……但那些象征都不过是听说,唯有这一粒遗失的碎片是真真实实地出现在面前,会冷冰冰地对他生气“你说话像那些大人”,会天真任性地告诉他“大人都好奇怪”,会伤感地和他告别“就是这样,没有别的了”。

  是的,就是这样,没有别的了。

  我们总是要长大,总是要腐朽,小王子总有一天会告别,会离开

  人生就是一场孤独的旅程,我们无法回头。

  而长大的过程,就是在丢失与圆满的片刻——

  相信这个世界的不美好。

  相信我们并没有想象中唯一而强大

  相信深情与分离终究是一场孤独的旅程。

  而在这场旅程的尽头,仍会有爱与希望在等待着我们。

  长大着,相信着。

  被爱裹覆的我们,永不诉离殇

  《小王子》读后感(二):长不大的孩子和不会老的书

  圣埃克苏佩里为邮航公司开辟航路,踏上了充满未知的夜航之旅。在繁星中迷了路,寻找着属于他的那颗饱含熟悉风景温柔星星。成了沙漠囚徒,从身体里油然生出对自己的了解与认识。在风沙星辰之间,此刻这个凡人的意识闪烁着,又或者是被各种梦境占据了心神。就这样,他认识了小王子。一个拥有两座活火山和一座死火山,一天能看四十四次日落,爱上了一朵独一无二玫瑰花,想要一只绵羊吃猴面包树的永远长不大的孩子。

  所有的小孩不可避免地都会变成大人,大人都好奇怪。国王喜欢说“我命令”,自负先生只听得进去赞美,酒鬼以酗酒为耻,却要用喝酒忘记羞耻,实业家不停地把数字加起来。他们自认为忙着做正经事,从没嗅过花香,从没看过星星,从没爱过任何人……除了那些,他们对什么都不感兴趣,什么都没做过。但对于了解生命的人来说,那些根本无关紧要。真正重要东西,是眼睛看不到的,得用心灵去看。

  所有的大人都曾经是小孩,只是他们大都忘记了。作者没有寄希望于大人们理解孩子,反而是要孩子们对大人多点耐心。大人们就是那样了,孩子的心灵才更可宝贵,它看得到生命的本质。蟒蛇肚子里的大象箱子里头的绵羊,沙漠里的井,责任,爱…逃得过大人浑浊的眼睛,但瞒不过孩子天真的心灵。例如,国王、自负先生、酒鬼和实业家都会瞧不起的点灯人,小王子却觉得他是他们中唯一一个不可笑的人,因为他为别人想。作者说:“人与其他所有生命的区别,就在于他的责任感。”小王子最让人感动的,是他对一朵花的忠诚。“如果爱上某颗星球上的一朵花,那么,晚上只要望着天空便会觉得甜蜜,所有星星都开满了花。”记挂着对花儿的责任,在黄蛇的帮助下,小王子一定是回到他的星球上去了。

  作者用纯净文字传达出丰富深刻的意蕴。一千个读者会有一千个小王子。身为爱情小说家张小娴最喜欢的还是表达爱的部分。小王子曾经因为拥有一朵世上独一无二的花而以为自己很富有,又因它只是一朵平凡的玫瑰花而哭泣。当狐狸提出“驯服”的概念时,他开始懂了:那朵花驯服了他,她比花园里的玫瑰都重要的多。“如果你驯服了我,我们便会彼此需要。对我来说,你是世上独一无二的。对你来说,我也是世上独一无二的。”小王子为她浇水,替她遮风,听她牢骚,甚至会为她死。“深情即是一桩悲剧,必得以死来句读。”当然,我更愿意相信小王子回到了他的玫瑰身边。

  小王子驯服了作者,悲伤比预想平复得慢,他满怀悲伤写下了这段回忆。从此,每次夜间飞行的时候,作者望着星空,便会看到所有的星星都在笑,他总是知道,小王子正在其中的一颗星星上笑,他仿佛又听见了他银铃般的笑声

  如果你也要被《小王子》驯服了,记得做好流泪的准备

  《小王子》读后感(三):《小王子》:一个译者也是一颗星球

  《小王子》这本书我已经入手了三个版本了,当然跟市面上还在源源不断产生的“私家典藏版”相比,也算不上很多了。这三本里,一个是人民文学出版社,马振聘老师的译本;一个是某出版社的新课标必读版本,译者名不见经传我已经想不起来了;还有一个就是张小娴的这个译本。

  小王子离开他的玫瑰,去到一颗又一颗星球,遇见一个又一个奇怪的人;而一旦读到不同的译本,其实不难发觉,每一个译者其实也是一颗星球,他们按照自己不自知的“私心”,不自觉把小王子打扮成自己心里的模样

  说起来,《小王子》大概是个爱情故事,所以近年来许多新课标必读文库把它选进来,倒是一件不错事情。圣埃克絮佩里反复表达的“小孩子才懂的大人不懂的事情”,真的很好奇现在的孩子究竟会不会“心领神会”。他们还看得见那只在箱子里的绵羊吗?

  这个版本的封面上有一行小字,“我们都是傻痴痴的小狐狸,徒具一副精明外表”,大概是译者的话吧。其实《小王子》的爱情故事里有四个角色:小王子、玫瑰花、毒蛇和小狐狸。每个角色都在等待着可以驯服自己的爱情,但每个角色又都只会坚持自己的执意。玫瑰花是骄傲的,没来由的骄傲让它以为自己的四根刺就可以对抗全世界。可童话世界里的角色们总是相契的,如果有愚蠢的骄傲,就一定会有不管相隔多远,终将归来的关照。走过再多星球,读者是知道的,小王子一定会回来,毕竟这是个童话故事,幸福和团圆,至少要让孩子,其实是大人自己,有所期许

  至于小狐狸,她大概是千万颗星球里的一颗,是万千风景里让人驻足却不会留下的那一瞥。我们都是小狐狸吗?当然是,因为我们知道太多道理,又总以为教会别人我们以为的道理是理所应当的善良。可当我们被留在原地,我们又不会永远去等那个已经心有玫瑰的王子了。周而复始时光流转,其实一幕又一幕剧演下来,角色的安排早就已经模糊,剩下的只是记忆,和消耗了的心思勇气

  可那终究也是我们可以做的最好的事情。译者大概是偏爱小狐狸的,它是她星球上的风景,欢迎你光临。

  太多个版本,让《小王子》这书似乎已经不再具有灵气,显得有些像是鸡汤了。在大概十年前流行的两本鸡汤,《谁动了我的奶酪》和《把信送给加西亚》其实是很有趣的书。那时流行一个段子,说如果上司送你本《把信送给加西亚》,意味着他在鼓励你对他忠诚,是对你的认可;而如果收到了《谁动了我的奶酪》,你就可以考虑接受猎头公司的建议了——变化没什么不好,不是吗?

  可如果你收到了一本《小王子》,事情好像就很复杂了。他是希望你如小狐狸一般懂得放手呢,还是应当像小王子一样锲而不舍?亦或许他以为你是玫瑰吧,既蠢萌又傲娇,而他其实早已看透了一切。

  不过最大的可能,只是他无意间看到了这本书。装帧很美,而且他刚好瞄见这里面,有你曾提过的,心心念念句子罢了。

  《小王子》读后感(四):你好呀小玫瑰

  在敲代码的时候,对面的男生问了一句你看过小王子吗?我说嗯,blabla讲了一下故事情节

  小玫瑰在小王子的家乡是唯一的玫瑰。他安置好小玫瑰以后就在星际旅游。在地球上,他第一次看到大片大片的玫瑰以后他惊呆了,原来自己钟爱的小玫瑰竟然不是唯一的,它们有同样鲜艳红色花瓣,笔直而带刺的躯干。甚至自己的小玫瑰,竟然没有这些玫瑰看起来美。震惊失落悲伤或者些许的愤怒交织中,小王子继续自己的旅途,越过莽莽山丘,跨过汤汤大河,穿行沙漠坐看夕阳,终于明白,即使世间有这么多的玫瑰,他的小玫瑰仍然是独一无二的。只有那朵花,被他每天精心浇灌,细心呵护着。

  我突然在想,爱情所谓的唯一也是如此,就是那个人,你仔仔细细注视过他的脸,记得他爱吃橘子不能喝酒,在脑海中想象两个人的未来。那个人对你特别是其实也是你特别的对待他。爱吃橘子的人很多,不能喝酒的人很多,但只有一个人是他。

  王路在他文章里说只要记住任何人做任何事都是为了自己好,就会少去很多烦恼。别人做了对你好的事不必因此断定他是好人,别人做了对你不好的事也不必觉得他很坏,这样可以减少许多怨恨不切实际期待

  可能我去爱你只是为了自己好,那又怎么样呢,我看你的眼神是真的,欢喜是真的,心疼爱护你是真的。我可以平静的饮下毒蛇的毒液,只为灵魂回到你在的地方。

  《小王子》读后感(五):细腻又美好

  作者用了3个月构思出《小王子》,却是经过更久时间反复修改而成的,海量手稿在其它版本中多有介绍。而张小娴这本,脱离了对作者,对现实的介绍,用优美语言,童稚的对话把我们代入小王子所在的世界。

  全书干净优美,穿插许多彩图,底部的浅黄小狐狸更显俏皮。大量的对话生动特色,时缓时急的语气平添特色。

  小王子只拥有一个很小的星球,但他努力的爱它,生怕绵羊吃不饱草,风吹坏了玫瑰。定期清理火山来保证星球的正常。不过后来,小王子四处飘流,遇见很多人,知道很多事。也终于学会了爱。

  不舍的国王:

  可能我已经长大了,所以,居然觉得国王居住的星球很完美,掌握着整个宇宙的国王,懂得“山不过来,我就过去”这一真理。不断用各种命令证明自己存在意义,从不同角度说明自己的真理。读着读着,我就被说服了!不过当小王子要离开时,国王用沉默回答了自己的不舍。

  那朵好骄傲好骄傲的玫瑰:

  因为过剩的自尊,专属于小王子的玫瑰在渴望照顾同时,又傲娇的提出各种需求可惜当时的小王子还不懂爱,所以错过了美好。但来到地球的小王子,终于明白了自己的玫瑰是独一无二的!因为它被爱着,也被需要着!

  想被驯服的狐狸:

  狐狸是孤独的,又是幸运的,它遇见了小王子,并且爱上了他的金发。通过对话,让小王子明白了爱与需求。深入的交流,更让自己与小王子难以分离,不过,狡黠的它最终还是放开了小王子,虽然今后要一人生存,却开始爱上了麦田的风声,只因那金色的麦田,让它想起驯服自己的小王子。

  长大的飞行员:

  说起作者,张小娴用更年轻的口吻让他尽可能贴近小王子的内心,可惜他终究长大了,再也看不到箱子中的绵羊了。虽然在最后没能拯救小王子,但跟其他读者一样,期望小王子回到了属于自己的世界。

  自负的蛇:

  在遇到刚来地球的小王子时,就自负的说自己能把他送回属于他的星球,因为它同情天真无邪的小王子,知道在这个充满大人的地球并不能让小王子开心生活。当然,最后蛇完成了自己的许诺。

  这是本略忧桑的书,不过张小娴翻译出来平添许多感情,虽然字句重叠,可读起来又那么优美。书很短,又很耐看!喜欢这个版本!

  《小王子》读后感(六):放下工作,慢慢品味

  高一的时候我同桌买了一本《小王子》,我记得是像梵高星空般的蓝色封面,在故事里,有一个想象力丰富的小王子,在微小又奇特的星球长大,这个星球上有像炉灶一样的火山、世界上最独一无二的玫瑰、讨厌的猴面包树,以及寂寞的落日。他离开属于他的玫瑰和地球,去探寻其他的世界,有独裁的国王、有渴望被崇拜的崇拜虚荣自负的人、有忙碌的实业家、还有从未离开属于自己境地的地理学家以及荒诞却唯一关心除了自己以外的事物的点灯人……他来到地球,遇见了狐狸、蛇还有画像帽子一样的蛇吞象的飞行员。从小王子的角度表达出长大的大人们飘渺、空虚、狂妄的状态,用天真的语言写出了人类的寂寞孤独,从另一个角度想,作者是在歌颂真善美,对金钱关系的批判。

  当你告诉她们你认识一个新朋友,她们不会问你真正重要的问他,她们永远不会问:“他的声音怎样?他爱玩什么游戏?他收集蝴蝶标本吗?”她们只会问:“他几岁?他有几个兄弟姐妹?体重多少?他爸爸赚多少钱?”她们只会凭着对数字去了解一个人。

  现在社会不就是这样,每一种标签就代表一类人,有时候我们看好一个人都只会因为这个人某方面的作为来评价。

  2013-2014年的记忆,我现在回想起来真的变化很多。一,身边的同事领导都说我很内向,因为我的性格,可以在岗位上拿到对应的工资,却无法提升,想来真是一大悲哀。然而我自己很明白,这并不是性格上的问题,是因为我太不想去麻烦别人,不想自己的热情带动别人去浪费时间做无意义的笑脸回报。工作对于生活的分工很明显,不希望自己的感情生活带入工作这个区间。二,太多自我欲望造成心理情绪不稳定,容易迁怒很多其他生活障碍。相对于留守儿童的成长过程,太多的不安全感因素,害怕失去别人的关怀,稍微不在自己的想法内,就会觉得离我很遥远,有可能别人很不在乎自己活着讨厌自己,以至于把最糟糕的状态在脑海里翻江倒海。

  也不知道说什么,心情糟糕并不是他人的错,我始终无法走出设定的圈子,看手机上给自己列举的改变,还没有动手,难过于,现在才发现。《小王子》,适合我们每个人放下工作,慢心情去品味的书。

  《小王子》读后感(七):遇见小王子

  知道《小王子》很多年了,但是一直没有去读,我印象中的小王子是个本大孩子读的童话故事,和诸多童话故事差不多,因为种种原因没有详细了解,直到最近看到张小娴翻译的《小王子》我才恍然大悟,原来小王子和我想象中的不一样,所以当周围的朋友问小学的孩子该看哪个版本的《小王子》的时候,我坚定的回答,还是看看别的童话故事吧,小王子至少得初中以上读才恰当,其实我心中更想说,《小王子》是适合成人看的童话故事。

  故事中,小王子无疑是单纯善良的,他走访好多星球,遇见不同的人,奇怪的事儿,在他眼里那些人或者贪婪或者懒惰,总之染上了不同的习气和毛病,于是他走过了,离开了,继续寻找,始终保持初心,姑且不论他和玫瑰之间的关系,单纯的寻觅就是他“价值观”的反映。我们也曾经如小王子一样一路走来,遇到了不同的人,有的人选择了留下,有的人忘记了自己的初心,沉迷于权力、金钱、虚荣或者自己的框架中,这其实就是现实中生活在我们周围的人,有的形象可能夸大了,但是却实际存在着,而小王子以他纯洁善良的心看到了这些,又继续寻找来到了地球的沙漠上,遇到了毒蛇和狐狸,在狐狸的建议下驯服了狐狸,交上了朋友,而他自始至终没有忘记的是他那独一无二的玫瑰,虽然曾经也迷失在玫瑰园的美丽中。当小王子遇到了飞行员的“我”,“我”那时已经被社会所改正,一如开篇我的画作被嘲笑,被纠正一样,而小王子的闯入让“我”明白了自己,开始反思和寻找自己想要的东西。无论是与狐狸的友谊,还是与玫瑰的爱情,这些美好的东西都是小王子所追求的,一律走来,他依然没忘初心。

  《小王子》是一篇成人童话,但看到此书的承认已然成了书中各式的星球上的人了,忧伤的笔调也一直在提醒我们,我们的生活为了什么,我们离童心、纯真的东西离得有多远,希望我们也保有一颗孩童般的心,或许有时候“蛇”的毒液能达到治愈的目的,让我们的心灵重获新生。

  《小王子》读后感(八):只有心灵才能洞察一切

  去年《小王子》动画首映时,去影院感受了宽屏下这部经典的诗意、唯美、纯真、梦幻、爱和残酷,静静地一个人感动得落泪。“如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花”。也许因为世俗的忙碌,只顾低头走自己的路,为了生存熙熙攘攘的我们,早忘了抬头仰望天空的那一刻。同是仰望星空,圣埃克苏佩里创作了这部成人的童话,带着怀念和感伤,带着对人生的了解与无奈。

  小王子说,只有心灵才能洞察一切。

  小王子说,最重要的东西,用眼睛是看不见的。

  小王子说,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是,她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。

  小王子还说,我在想星星们闪闪发亮是不是为了要让每个人找到回家的路……

  这是人间最本真、最美丽和最忧伤的故事,也是最朴实无华的人生哲理。为什么把绵羊关在盒子里?为什么盒子上要留三个小孔?小王子之于玫瑰、狐狸、飞行员、蛇还有旅途中的国王、酒鬼、实业家、点灯人、地理学家等各有什么意义?故事里出现的事物和场景:金色的麦田、B-612小行星、疯长的猴面包树、四十四次落日、一望无际的沙漠……又对小王子有什么影响?探索这些,似乎慢慢也可以明白小王子只言片语里的成长。

  因为本性善良,像绵羊一样柔软,于是新生儿一般对外面的世界充满向往与好奇。人生来如同一张白纸,又如一个未开启的黑盒,只有打开盒子,走出自我的世界,才会看到更多盒子外世界的斑斓。外面的世界很精彩,也很让人蹉跎。有美的,有丑的,有好的,有坏的。兜兜转转一圈,小王子才发现与自己切身相关的不过是玫瑰和狐狸。小王子之于玫瑰是懵懂的,“我太年轻了,甚至不懂怎么去爱她”。狐狸对小王子说,“如果你驯服了我,我们将会彼此需要”,“一旦你驯服了什么,就要对她负责,永远的负责。”在小王子还不知道不明白的时候,他已收获了亲情,爱情,友情。在他孤单时的陪伴,荒漠上伸手的信任,星空下一起看星星的静谧。。。这些是他生命中最重要的时刻,这些才是让心灵满足又快乐的元素,这些看不见的,才是我们的财富与宝藏。有人对小王子说,你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。这让人忍不住问小王子到底爱着玫瑰,还是爱上能够排遣孤单时间的照看玫瑰这件事?或许生命的本质便在于陪伴二字,陪着照看着习惯了,所以爱情最终都会变为亲情。只有心灵才能洞察一切--当我们明白时,却总是幕色降临。小王子长大,小王子离开了,狐狸不在了,玫瑰枯萎了。

  《小王子》我已收集了至少三个以上的版本。有空的时候,可以找来原作,针对这些译本,具体看看翻译的细微差异。湖南文艺张小娴译的这本,我才知道张小娴原来除了写美文,还是一名翻译,但这些并不妨碍我们对《小王子》的喜爱,相反,因为译者个性差异,表达和文字温度的细微不同,即便再读也常常让我们有新的感受。

  张小娴说,“我曾每日与它(《小王子》)厮磨:他走过一个又一个星球,却始终放不下对她的思念。深情终究是一趟孤独的旅程,她是他永远的牵绊。我们每个人心中都有一只小狐狸。我们渴望被自己喜欢的人驯服。她真有那么好吗?有那么难以割舍吗?还是,这一切只因为她驯服了他?爱情是彼此之间至为甜蜜的臣服。我们都是傻痴痴的小狐狸,徒具一副精明的外表。”

  从不同的角度解读,都会有不同的意象。在我们为现实烦恼担忧、苦闷悲喜、哀叹苦短时,也不妨重新翻翻《小王子》,重拾少时的纯真、干净和简单的快乐,重拾人生幸福真相的朴实无华。

  《小王子》读后感(九):谁是你的独一无二?

  刚拿到《小王子》的时候,被精致的封面所吸引,封面上金黄色的小王子字样,加上蓝色的底色,很是漂亮。

  《小王子》是由圣埃克苏佩里所写,自面市以来,受到各方好评,被誉为人类有史以来最佳读物。

  由香港知名作家张小娴翻译,书的封面介绍说这是语言最优美的《小王子》,没有看过其他版本,我无从考证。但是书中的文字读来很受用,即使是作作者回忆中小王子的叙述,也吸引了我作为一个大人的共鸣。

  全书从作者的回忆开始讲起,讲述了他小时候的画作,没有人能够看见蟒蛇肚子里的大象。大人们劝他努力学好地理、历史和算术等,经过多次的把蟒蛇肚子的大象看成帽子之后,他放下画笔,不再画画,放弃了作为画家的梦想,直到他的飞机失事,在沙漠遇上小王子,在小王子的要求之下,他画了各种状态的羊,小王子也看懂了蟒蛇肚子里的大象。他在沙漠和小王子共同生活了一段时间,听小王子讲述他的星球、旅程以及他的花儿。

  他的星球上的花儿是独一无二的,可是在地球,他却发现了成千上万外形一样的花儿,这花儿就是玫瑰,他的花儿驯服了他,所以,他的花儿是独一无二的,因为它是他的玫瑰。

  同样的,他驯服了狐狸,对他而言,狐狸是独一无二的,对于狐狸而言,它也是独一无二的,狐狸看到金色的麦田就会想起他的金发,对于他们而言,他们是彼此需要的。

  有一类倔强的人,有美丽的外貌,骄人的身材,不凡的身家以及体面地职业,也有无数的追求者,可是他们宁愿孤单一人,不是因为自视高傲,而是因为他们没有找到“驯服”自己的人,没有找到自己心甘情愿臣服的他。

  我们都是傻痴痴的小狐狸,徒具一副精美的外表。爱情最美好的样子,大抵是这个样子吧,甘愿臣服于对方,只不过是对方把你驯服了而已。就像小王子和狐狸,小王子是狐狸的独一无二,因为小王子驯服了他。

  那么,谁是你的独一无二呢?

  :我大概没有理解太多关于小王子的内在含义,欢迎指正!

  《小王子》读后感(十):再读经典

  再读经典

  〈小王子〉这么好的童话故事,我是直到近年才读到。记得第一次读到时,简直要被惊到了,不知道天底下怎么会有人把一个故事写得这么动人心魄,自己都人过中年了尚且会如此喜欢,假如说年幼时有幸读到,不知会带着怎么样的惊喜度过这一生呢。

  到如今收到张小娴版的,我记得自己应该是有四个版本的书了,虽然讲的都是同一样故事,但是你要知道每位译者的水平与理解总是不同的,每本书带来的感受都不会带有百分百的相同。

  第一次读,单纯是读故事,无论翻译成什么样子,你都只能就故事本身发表意见。当然,我觉得不论译者水平如何,读者如果没有对比,都无法做出更多的判断,因为故事本身实在是太精彩,况且近年被宣传的如此之广,影响力如此之大,其实在这里已经完全没有必要再去赘述了。如果你想知道这是个什么样让人读了就不会再忘记的故事,最好是亲自读一读,因为没有任何一个读者的书评能比书本身更精彩吧。

  此次收到的张小娴版《小王子》是精装版。内容只有童话本身。而之前读到的郭的版本里还有埃克苏佩里的生平,可以帮助我们这些第一次接触本书与作者的人能够更好地理解原作者及故事本身。

  张小娴本身是位非常优秀的爱情女作家,她的大名红了许多年。不过近年我早已不读爱情书籍,也一下子没想起读过她的一些什么作品,百度了一下,有点儿汗颜,发现她出版了那么多本书,而我似乎是一本也没有看过。这有点儿奇怪,在她出书的那些年,我明明年纪还小,可是居然没读过她的书。想想自己那些年读过琼瑶岑凯伦,似乎也没读过谁的爱情小说了,可能是那时能够读的书实在是有限,等终于能够大张旗鼓读闲书时,又过了追慕爱情的年纪。所以我无法评判张的小说写得如何,只是对她的大名非常熟悉,并且从数量上来看,她也是高产作家,应该是有自己的风格与能力的。

  不过不知是不是先入为主的缘故,我更喜欢之前读到的那个版本,张的版本有些地方稍显粗糙。对于翻译这事我不太明白,不知译者是需要完全按照原著来译,还是可以适当地修改成适合我们国内阅读习惯来做,而且如果修改不知会不会对原著有所改变,这都是个问题。但张的翻译有些句子有点儿罗嗦,这样就显得不够优美。而这本书讲述的是一个非常忧伤的故事,我觉得还是让句子更细腻一些的好。

  还有我不太理解,她翻译里“那把声音说”的“把”是什么意思?我们不应该说“那个声音说”吗?这是香港的书面表达习惯吗?

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……