文章吧-经典好文章在线阅读:《英国病人》读后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 读后感 >

《英国病人》读后感10篇

2018-09-17 04:04:02 作者:文章吧 阅读:载入中…

《英国病人》读后感10篇

  《英国病人》是一本由[加拿大] 迈克尔·翁达杰著作人民文学出版社出版的平装图书,本书定价:29.00元,页数:304,特精心网络整理的一些读者读后感希望大家能有帮助

  《英国病人》读后感(一):戰爭中的病人

  不要以為英國病人是為了一個為了約定而燒成焦炭的艾馬殊爵士

  護士漢娜、士兵凱普、小偷卡拉瓦喬

  在修道院裡生命交集的四個人

  因為一場戰爭而走到了一起

  他們都在戰爭中生了病

  他們的生活變得痛苦

  而他們又同病相憐

  《英国病人》读后感(二):情偷得很悲壮!爱做得很理智

  书是很快的翻完,时不时回想电影中的情节,包括2个女人模样,凯瑟琳美艳不可方物玉殒沙海、朱丽叶人淡如菊盛开在托斯卡纳。

  喜欢那个锡克人多些。惊险的拆弹过程、小帐篷里的细节、驰骋在亚平宁,比那个躺在病床上无血无肉的英国病人饱满丰富,更有血有肉

  《英国病人》读后感(三):悲剧的美

  这部作品无论是文字还是电影都是充满人类情感的。

  当美好成为回忆,而回忆如此华丽现实又是如此残酷时间与生命又是如此不可抗,于是所有的存在与消失均成为了一种拉扯。

  悲剧的美,让人不禁感叹所有美好的存在与流逝,当往事成为断句的追忆考验心灵承受力的时刻又来了

  《英国病人》读后感(四):神秘的圣徒

  在这本书里,我以汉娜的身份经历

  她想念自己父亲,她在战争中以照顾一个浑身烧成焦炭的病人逃避,她和印度士兵的微妙性爱,她对卡拉瓦乔的距离亲近

  英国病人是神秘的圣徒,未知身份,知识渊博。所以卡拉瓦乔说她会爱上他。

  何况,他还有一个倾心的女人。痴情一个女人男人有种特殊魅力

  《英国病人》读后感(五):该书编辑应该被拉去枪毙!!!!!!

  该书外封勒口上的作品介绍错漏百出,张冠李戴,将汉娜搞成安娜,将英国病人依靠吗啡搞成小偷卡拉瓦乔依赖吗啡。这样明显错误,好比光天化日之下裸奔。建议将该书的责任编辑拉去枪毙。要么不要留下介绍文字,要么就认真校对,真正读读书本,不要做校对只是校对错别字,错别字交给黑马软件即可。真没想到,堂堂人民文学出版社出的书,质量居然这样不合格,这样让人想骂娘!

  简直岂有此理!

  《英国病人》读后感(六):汉娜,凯瑟琳

  俩段故事的女主角

  凯瑟琳因为爱好或者梦想开始一段婚外恋对象是她年轻时不会注意的人。过去永远回不去,你我的灵魂此时找不到,就永远找不到了。泳者之洞,灵魂回来,身体便不在。

  一场危险的拆弹让汉娜对基普(辛格)萌生爱意,俩人慢慢靠近,基普因为特别遭遇独特人格,正是因此在听到 收音机里的消息时,彻底爆发,独自离去

  愿依然有人为汉娜接住掉落的餐具

  《英国病人》读后感(七):书摘

  第4页

  我在沙漠里过了几个星期,忘了看看月亮,他说,就像一个结了婚的男人好几天不会去看妻子的脸。这些不是疏忽之罪,而是入定的前兆

  (刚开始读,诗一般的语言,如果分行排版的话,就真成诗歌了。赞!!)

  第46页

  休息意味着对这世上的一切全盘接受,不做任何道德上的评判。到大海里泡个澡,跟一个不知道你名字的士性交。献给不认识的无名者的温柔,是献给自己的温柔。

  《英国病人》读后感(八):我记得我没有读完

  我记得我没有读完,我记得里面有一位全身严重烧伤的角色,我觉得他可能是主角,更可能和女主产生爱情

  ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————以上是140字

  《英国病人》读后感(九):出色的叙事技巧细微柔情

  优点

  1. 从侧面写战争,以爱情和个人人生对比反战。

  2. 浪漫化叙事,看上去随意杂乱的交叉叙事造成的层叠和迷宫效果

  a. 不同人物故事的交叠;

  . 不同时空的错乱交叠;

  3. 多处引入各种其他书籍故事及(地理)知识造成的内容丰富性。

  4. 浪漫化人物设定,比如英国病人一角懂得知识的神乎其神,甚至描写卡拉瓦乔偷东西时的卖萌(远没有王小波在《我的舅舅》中那个贼的萌卖的好)。

  缺点是关于反战的部分处理不好(比如吉普听说原子弹投到日本就崩溃了),当然作家不是思想家,不能要求太高。

  《英国病人》读后感(十):因为电影,因为诗

  我是因为那部电影才找原著来看的。有趣的是,在看电影的时候我对多角色多路线剧情有些难以忍受拖沓,我想。于是快进地放完,删电影。

  然而如一樽酒入喉,醉意要见风。删掉电影之后反而久久回味那个迟到三年的爱情救赎。点开网页,买书。之前有看到评论吐槽翻译犹豫要不要买英文版,无奈英文已经绝版,便买了这本。一口气地读完,满脑满嘴回味着翁叔诗一般的句子一行流畅缱绻的句子,难以释卷。是爵士乐的节奏吧,不是那样的随意跳。还好。

  看完书在去机场大巴上忍不住用翁叔的余韵写了一段文字,现在已经渐渐地咀嚼淡了。忘了。忘了就忘了吧,毕竟那不是你的。骑上摩托奔跑,抑或是等在洞中救援,仰望沙漠满天的星斗,抑或是烧伤病榻上的低语,一切都随那岁月风沙扬尽。

  只余诗篇

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……