文章吧-经典好文章在线阅读:《扪心问诊 第三季》观后感精选10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 观后感 >

《扪心问诊 第三季》观后感精选10篇

2017-12-06 22:46:33 来源:文章吧 阅读:载入中…

《扪心问诊 第三季》观后感精选10篇

  《扪心问诊 第三季》是一部由帕里斯·巴克利执导,加布里埃尔·伯恩 / 艾丽森·皮尔 / 霍普·戴维斯主演的一部剧情类型的电影,文章吧小编精心整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。

  《扪心问诊 第三季》观后感(一):YOU are important to me

  念大学曾经有段时间抑郁,那时看In Treatment让我更了解自己,更了解"人",因此Dr. Paul Weston在我心中一直都有良师益友的地位。随着我的成长,我也quit掉"treatment",直到现在才拾起第三季,然而Paul的世界却一团糟,他迷失了自己,甚至不再相信谈话therapy:"人们只听他们想听的,且把他们听到的按自己的理解去扭曲"。有时我想编剧为什么不让他继续像前两季一样悲天悯人,洞察人性呢,我想继续沉醉在他善意的理解与指导中,我想继续从他身上汲取力量,但明显编剧无意为之。于是观众看到了Paul这季对病人处理上或多或少的错误,有别于Adele的专业和透彻,he cares too much(或者也正因为这样的越职他是病人与观众渴望的朋友)。也看到他在处理个人生活上的力不从心停滞不前。这都是他需要停下来整理人生的原因。

  身为忠实观众的确心有不甘(没有S4了),但身为一个曾经获益于Paul Weston的"病人",我衷心希望他能在外面的世界寻找到真正的自我。Even though it's all fiction, it is so personal for me. After all, "he is the guy who saved my life."

  《扪心问诊 第三季》观后感(二):剧透以及其中的精华口语

  HBO就把《in treatment》拍到第三季,没有继续往下拍。继上一季,主人公心理医生离了婚搬到纽约后,其中年危机全面爆发:停止了和其督导师十好几年督导关系,以前的老婆也有了新欢要结婚了,感觉自己青春期的孩子也远了,找了三十多岁的女朋友,于是开始了本季的故事。第三季的导演,编剧都没有变,风格不变:几乎无外景,几乎无背景音乐,完全靠演技和台词支撑。

  本季有三个来访者,和一个新的“督导师”:

  一个刚死了老婆的五十多岁的印度男人,他娶了个美国媳妇的儿子要尽孝把他接到美国来;结果老爹不适应,还和媳妇在养孩子等问题上有矛盾,冷战,憋着回国,不能老死他乡。于是来跟咨询师侃大山,说着说着就说到了年轻的时候,初恋女友未婚先孕自杀什么的,怀疑儿媳有外遇什么的…后来才发现原来这他是想利用咨询师高估自己的暴力倾向,让自己被遣返回国。但,他的确想咨询师袒露了许多真实的想法。

  一著名歌剧女演员,她妈死于乳腺癌,她妹也因为乳腺癌病入膏肓,前一阵儿还离了婚,她女儿正是青春期跟家长对着干的年纪。带着愧疚于当年没有及时赶到病危母亲的病床前,带着对妹妹愧疚+喜爱+嫉妒情绪,她一直在逃避照顾妹妹的责任,且没有勇气去要自己去做乳腺检查。咨询师一直就是去鼓励她去做该做的事儿。

  17岁,gay,被养父母养大,突然在成人之际,接到了亲生父母的信。于是,纠结了。咨询师一面鼓励他去和亲生父母联系,一面帮助其认识自己和养父母的关系。但他始终带着“自己哪里做的不好,为什么是我被抛弃”的角度看待周围的人和事儿的。最后他还是唐突终止了咨询,因为他爸爸突然变的和他亲近起来,而使他认为一切问题已经解决。但是咨询师却不这么认为。

  主人公咨询师,刚离婚,上一季死了爹,离开了熟悉的督导师。现实生活中情感来源都突然消失,他开始从来访者身上获取补偿,其表现就是出色完美的移情,有时会超越了咨询师的界限而作为朋友父亲来关爱来访者;而在面对新督导师的时候,他也像教课书中的案例一样,爱上了他的督导师---一个小他十几岁的洞察力超强的女人

  我想编剧和导演是在表达这样的疑问:朋友和咨询师之间边界应该是多宽?

  记下的剧中口语:

  =====================================================================

  多装逼啊!What a ham!

  有几天没洗澡刮胡子了。He hasn’t showered or shaved in days.

  任何有营养价值东西是没门儿的。Anything of nutritional value is out of question.

  他一直这么难搞嘛?Has he always been this challenging?

  只是种感觉。Just a sense, I get.

  对谁也没好处。I don’t think it is gonna do anybody any good.

  宅男Shut-in

  心脏衰竭并发症Complication following heart failure

  手机调静音Silencing your phone!

  原话就是真么说的。(虽然我不怎么同意)Quote unquote

  你还是未成年。You are a minor.

  闭嘴,别烦我!Get off my back.

  就好像你明白了什么似的.Like this all makes perfect sense to you.

  搞清楚你自己在想什么很重要。I think it is important to you to articulate what is going on inside your head.

  你一纠结,就去浪了。In period of real emotional confusion, you seek out sex.

  自我沉迷,自恋Self-involved, narcissistic

  你什么意思?What are you implying?

  你觉得这说得对吗?Do you think there is any truth in that assertion?

  时间紧迫The clock was ticking.

  这很正常.It is fairly ordinary.

  这很合理。It makes a lot of sense.

  简直一模一样Like two peas in a pod

  我可没这么说。Didn’t say that.

  听我的吧,照我说的去做。Be my guest.

  我想帮你理清你的情绪。I want to help you sort out what you are feeling.

  座机Landline

  他那时把我惹毛了。He was getting on my nerves.

  我不在乎。I don’t give a shit.

  免费Pro bono

  把话说完。Finish the thought.

  有些人真是不愿意被夸啊。Someone really have hard time taking a compliment.

  自我毁灭;事与愿违适得其反Self-sabotage, self-defeating

  没有什么可说的了。There is nothing to be done.

  我会用脑子记下来。I will make mental note.

  全天候Round-the-clock

  我们的时间到了。We are out of time.

  我没能这样做.I cannot bring myself to do that.

  说正经的…I give you my solemn word that…

  他们并不是相互矛盾的情感.They are not mutually exclusive emotions.

  一根筋One-track mind

  我们不对付着长大的。We are opposites, growing up.

  她心血来潮去试镜。She had auditioned on a whim.

  他们把她关进了精神病院。They institutionalize her.

  别在那呼呼噜噜说话。Don’t mumble.

  这些东西让我恶心。Those things give me the creeps.

  这是很好的论点。 It is a valid point.

  你真恶心。You are sick.

  您老人家要去哪?Where is your royal highness going?

  你和你妈通常是这样嘛?Is that the way you and your mother normally interacted?

  他疏远你了。He shut you out.

  你怎么这都没看出来?How can you not see that?

  你想什么呢? 啥也没想。What’s happening in your head? Static.

  别放音乐了, 太难听了.Dad, cease, please. Those are not even the words.

  紫着眼睛来的。(被打的)He showed up with black eyes.

  你为什么提他?Who do you bring him up?

  一把屎一把尿的养大。She spent years raising this kid, feeding him, clothing him.

  我被…完全占据了思绪。I am consumed with…(idea)

  你觉得必须找到它。You felt compelled to search for it.

  如果事情确实是这样的…If this is indeed the case, …

  这不是他们自己的事儿吗?(你瞎掺和什么?) Isn’t it rightfully their business?

  无意冒犯, 我不认为是这样。 With all due respect, I don’t think it is.

  (衣服,发型)很好看Becoming

  你气冲冲的离开的房间。You stormed out of the room.

  我是弥补错误去了,不是吵架去了。I want to make amends, not pick a fight.

  他们能看穿我。They were gonna see right through me.

  你对她的评价不予理睬。You dismiss her comment.

  她把自己打扮得很漂亮。She handled herself beautifully.

  你感觉在医院不自在,不合适。You felt out of place at the hospital.

  药性消失。The meds would wear off.

  他对这有神马反应?How did he take that?

  你能就单独想这件事儿不要联系其他吗?Can you just leave it alone?

  她脸色发青。She turns green.

  大摇大摆的走Waltz

  悄悄话Tete-a-tete

  只是个比喻。It is figure of speech.

  我们把它从零件组装起来。We build them from kit.

  她找到了她的使命。She found her calling.

  你怎么会有这么印象的?How you arrive this impression?

  很大的打击啊!It was a terrible blow.

  坦白的说,……In so many words, ……

  我让你害怕担心了.I have alarmed you.

  你对这怎么看?What do you make of this?

  看谁先眨眼? (两人对峙,看谁先松口) Who blink first?

  也许是这她打破沉默(主动联系)的方式.Maybe that is her way of breaking the ice.

  她紧张时候总是舔嘴唇,她忍不住.

  he always licks her lips when she gets nervous. It is compulsive.

  我出去和人上床去了.I went out and got laid.

  她有一大帮朋友一起解决这个事情.She’ got an army of girlfriends on top of that.

  如释重负.It must be a huge weight lifted.

  你开始慢慢喜欢他了吗?Has he been growing on you at all?

  不要急于下结论。Let’s not leap to conclusion here.

  傲人的体面(装逼)Glaring decency

  难道我帮助一个陷入困境的病人有什么不对吗?

  I, god forbid tried to help a troubled patient?

  避免交通堵塞Beat the traffic

  我本不该多嘴。I could have kept my mouth shut.

  大可不必。That’s not really necessary.

  我话说的再清楚不过了。I don’t think I could say it anymore clearly.

  我鼓起所有勇气才走过他。 It took everything I had to muster the courage to walk past him.

  这是你第一次这么想吗?Was that the moment when it first occurred to you?

  他是迷人的华尔街式的人。(高帅富)He is a fancy wall street guy.

  你完全可以……There is no reason why you cannot write K back.

  你什么意思?What point are you trying to make?

  开头事情不怎么样。Things looked pretty grim at the beginning.

  在这个节骨眼上停下来是不对的。I felt that stopping at this juncture would be wrong.

  非得这样儿吗?It is really that irresistible?

  我希望你能换个角度想想这些话。 I hope that you can put that remark in perspective.

  Izzy从哪得到她的学位的? (讽刺她的观点不对)Where did Izzy get her degree?

  我在这世间看重的东西并不多,相互信任便是其中之一。

  There isn’t much in this world that I hold sacred, but one of the thing that I do is trust.

  躲避售票员 Dodge the conductor

  一劳永逸地Once and for all

  没有什么“但是”。There are no buts.

  咱们就事儿说事儿。(不要说隐含意义)Let’s take everything at face value.

  《扪心问诊 第三季》观后感(三):out treatment,in life

  HBO是对的,paul的脚步及时的停在了第三季,极其鲜明的宁缺毋滥的作风。

  aul在前两季末也出现了对自己的怀疑,但作为心理咨询行业久经沙场的老将,总还是能找到出路。很显然,这一季的危机是彻底的,正如S3E28他所说的,i'm 55 year old, but i loss my way。尽管他可以在咨询者面前掷地有声的说道:我懂你!因为他是哥伦比亚的博士,他有30多年的从业经历。但他自己很明白,说这些的时候自己是如何的心虚。

  这或许是心理咨询的宿命,不断的追逐真实,不断地与真实擦肩而过。希望自己能成为咨询者改变的第一推动力,自己都无法掌舵自己的生活。gina就曾和paul探讨过这些问题,心理咨询的价值何处安放。开始的时候,这似乎只是一种旁观者轻松的讨论,可当自己的生活变得不再轻松,与咨询者接触开始麻木,甚至连自己的判断都难以判断,那这个问题就不那么轻松。

  最关键的,剧情的发展再也无法在这种困顿下翻身,不断地重复再也无法避免,对主题问题的探讨陷于泥潭,这部剧也行将就木。

  aul身上真挖不出故事了?这对于好莱坞的编剧来说,这肯定是个假命题。但这样继续下来的,能会鲜活么?所以,就让这部剧停在这吧,paul转身走进人群,可能再也不会接待咨询者,再也不会走近adele为他随时开着的门,jesse离去后再也不会回来取留在paul这的信,但这不就是真实的生活么,不就是充满了不完美和单调的生活么。真的因该感谢HBO为我们呈现了这样一段对生活的探索。bye paul。

  《扪心问诊 第三季》观后感(四):Good bye,my friend

  “Because you are important to me”

  一个心理医生说出这样的话,意味着他期望什么?

  从第一季开始,医生Paul就透露了自己对待病人的态度:我爱他们,才能治愈他们。她的督导Gina却屡次想要打破他这份高尚的自我认知,让他好好收拾自己的工作和生活,然而Paul却用孩童般的愤怒来对抗Gina的指责,维护自己的形象。

  在第三季中,他的新心理医生Adele把他更深层的问题指了出来,他之所以屡屡在诊疗中打破职业界限,投入自己的情感并为之所困,是因为在他的童年时期母亲有严重的精神疾病,而父亲又在这个阶段经常缺席,小Paul不得不肩负起照顾她身心的任务,这份沉重的亲密关系直接的影响了他以后的生活,他选择了心理学专业,做一名治疗师,从医治病人的过程中获取一份安全而舒适的亲密感,既可以和人建立深入的关系,又可以最大限度保护自己不受伤害。

  到了结尾,Jesse为了维持和养父的关系,不愿接受Paul更深的心理探索而退出诊疗;Sunil要被遣返回印度,隔着玻璃对Paul吟唱送别的民歌;前妻Kate有了新欢,自己的孩子也和这位继父渐渐建立关系;Frances主动问Paul“Will you be here for me?”,他给了肯定的回答,却犹犹豫豫。

  终于Paul意识到,他需要改变自己的人生,尽管他的诊疗帮助了很多人,但他把生命的重心过度的倾斜在了这一部分,以至于搞砸了真正属于自己的生活,他把极大分量的爱混杂进了诊疗室中的移情和反移情中,虽然无法得到满足,却成了习惯。他面对怀孕了的Adele,心中现出难以抑制的对亲密的渴求,但他选择离开,他不希望这种诊疗效应吞噬自己的后半生。他需要面对真实的世界,感受真实的亲密情感,恢复爱的能力。

  主角Paul被演绎的如此真实,富有血肉,我有时候甚至会想,是不是这个世界上真的有一个Paul Weston?结局那一幕,他走向人群,没有人知道他会去什么地方,没有人知道他未来怎样,也许再过几年他就会像父亲一样患上帕金森,也许他还能够如自己所愿周游世界几十年,再找一个离孩子近的地方住下,用自己内心深处渴望的生活方式度过余生。

  这三季《In treatment》留给我们的可能是对人生更多的迷茫,亦可能是关键的启迪。曾经我误以为片中这种心理治疗的是一帖接近完美的人生良药,如今看到了它的诸多局限;同时,一个看似悲观的结局,却启发我发现了生活彩色而温暖的某一面。

  Although it‘s impossible to see you in this real world,but i still wanna say thanks for your treatment,and good bye,my friend

  《扪心问诊 第三季》观后感(五):All we have are the connections that we make

  In this terrifying world ,all we have are the connections that we make

  这是《马男波杰克》中,马男经历了彻底的隔绝、孤独、建立联系又丧失之后,说出的话。《扪心问诊》最后一集中,我的脑海中不断重复这句话。

  在这个世界上,我们拥有的一切,就是connections。联结。与自己的联结,与他人的联结。

  断了这些线,我们将一无所有,仿佛被放逐的虚空;乱了这些线,我们会被缠绕,被迷惑,同样是陷入痛苦的感情。

  显然所有人都面临这些问题。Paul的来访者们,归根结底都是这些问题;而Paul自己也浑然不觉之间陷入这些问题之中。

  他在年幼时就要照顾患有精神疾病的母亲,要承担父亲的离去,要默默忍受对一切的不理解;而现在,他失去了妻子;他的妻子有了新欢,孩子们与新的父亲也逐渐产生联结,他又“失去”的孩子。在现实生活中,他的亲密关系一次次给他带来伤害。于是倾向于那种及其安全的亲密关系。

  而这种“安全”的亲密关系,一是面对他的来访者,他可以提供帮助、保护和掌控;二是面对他的督导或者治疗师,他可以表达攻击,又不会受到背叛或者指责。

  因为这种“爱”,他可以帮助很多很多的来访者;然而也让他陷得太深,这一次他受到了很大的伤害。曾经他在现实中受到伤害,于是他逃向这里;如今这里也不再安全,他将逃向何方?

  正是这种绝境,逼迫他面对自身存在的问题。他意识到自己必须改变这种生活了。

  诚如Adele所说,改变的方式有很多种。然而Paul选择了最决绝的。停止出诊,也停止治疗。把这两种虚妄的亲密关系来源都切断,逼迫自己去真实的生活中,再次去感受亲密关系。

  不得不说,这是一个非常非常勇敢的决定。毕竟这里给他带来过太大的伤害,逃避了一生,他终于选择面对。

  最后他走向人海。我相信Paul拥有心理学专业的自我洞察能力,他会慢慢修复与这个世界的关系的。也许十年之后他又会开始重新问诊,到时候他就像欧文亚隆一样,年迈又温和,带着温润的力量,而这一次他不会跨越界限,这一次他像一颗太阳,温暖别人同时不会枯竭自己。

  est wishes.

  《扪心问诊 第三季》观后感(六):I'm 57 and I've lost my way <扪心问诊In treatment>这部直指人心的剧集

  这是在第三季的最后一集Paul的话,这句话打动了我。结尾Paul说他怀疑了作为心理医生行医二十多年的信念,怀疑是否曾经爱过自己的妻子,怀疑自己是否有能力去爱。对自己57年的人生彻底的颠覆和质疑。

  好看的美剧有很多,但是这部剧集是最让我记忆深刻的,纯粹的对话,周一到周四Paul与他的病人,周五是Paul作为病人约见自己的心理医生。

  人的心理是复杂的纠缠的,有模式可遵循和打破的,难以理清和解决的。对袒露和分析内心的旅程而言,什么是终点?诚然Paul曾经帮助过很多病人达到了自我认识和某种解脱,也有很多病人或者说大部分病人的问题是无可解脱的,因为问题就是人生本身。而Paul本身的问题,他更是无法超越。他在与自己的病人相处时充满智慧,稳定平和,善良真诚。他在自己的心理医生面前愤怒、攻击、隐藏、回避….无可奈何、无能为力。

  我觉得这部剧从没字面的表达过人生是悲剧这个事实,但是却表达的异常清晰透彻。

  当然,这部剧提出了问题,却并没有给出解药。结尾Paul决定结束心理医生的职业生涯,寻找诊室之外的真实人生,他找到答案没有并没有继续的描述。

  在“有解药”这个作为心理医生的信念动摇之后,也的确无法可写,下一步只好写他修真悟道了。

  就是这样,并没有下一步可解。那么究竟应该是从不思考这个问题,还是忽略这个问题,还是追求答案,哪一个是正确的途径呢?或者根本就没有所谓的正确。有意义和无意义也是十分个人的事。

  我觉得这部剧的结尾已经上升到探讨人生意义的层面,自然无法再可写。一切都回归混沌了。

  也许只能如此,本该如此。

  《扪心问诊 第三季》观后感(七):Well,it's okay.You can close it behind me.

  前后几年,终于在今天看完了三季。有许多令人感慨和感动,还有感同身受的内容。 其实不难看出,Paul早就把咨询当成了自己个人生活的一部分,最明显的一个例子就是他白天在沙发给来访者咨询,而晚上就睡在那个沙发上。 第一季Laura对Paul的正移情,和Paul对Laura的反移情,是贯穿第一季的一个线索。就像Paul第三季最后一集对Adele说道的,“You just said 'relationship',but the point is,that it isn't one.It's been created in this room by the artifice of therapy.”,这些所有的设置,咨询,每周一次的和来访者的谈话,只是一种为了产生某种治疗手段的运用。这也不难理解,当Paul决定要去见Laura,要去见那个认识了这么久却从未真正走进对方生活的那个Laura时内心的害怕和迷惘。我相信那个时候的Paul一定有一种强烈的不安。生活和咨询的界限不清,这也是为什么咨访关系强调设置。 当Paul感到无能为力,会退回到既往的心理咨询模式继续处理来访者的议题,表现出自己积极的态度,然后用设置保护自己。 当这一切无法说服自己,他选择了退出。是Adele的反移情让他确认了自己和自己来访者界限不清的关系。 编剧最后一集帮助Paul意识到了自己的问题,Paul也第一次在听到Adele对他说出那熟悉的“My door will always be open to you.”之后勇敢的说出了那句“Well,it's okay.You can close it behind me.”,不再渴望通过咨询来满足关于督导、朋友、母亲等这么多关系的幻想,不再渴望让自己在咨访设置的保护下做一个一直不会长大的孩子,完成了一次迟来的断奶仪式。

  《扪心问诊 第三季》观后感(八):Paul最后为何不再做心理治疗了?

  心理治疗到底有什么用?

  长久以来,我在探索这个问题的答案,也见到过各式各样的答案。

  后来我发现,我之所以用了这么长时间的去理解咨询的作用,是因为我原本为咨询赋予了太多的意义。

  终于有一天,我意识到做咨询不能让我成为白富美,嫁给高富帅,升职加薪,走向人生巅峰。我回头看看我通过咨询到底获得了什么,预见到底还可以获得什么。我意识到,对于我自己而言,咨询让我看到了自己的欲望,还有以往隔靴搔痒式的欲望满足方式,以及这种蹩脚方式带给我的混乱、迷茫和痛苦挣扎。

  只是看到么?是的,只是让我看到(体验到)这些。那么接下来呢?书里、文章里、电影里、老师们所描绘的那种完整、统一,健康快乐的状态在哪呢?怎么才能得到呢?我意识到,这些不是咨询能带给我的,咨询只是帮我更清楚看到以往的真实和现实,至于未来会是什么样,那是未来的事情。需要个人的尝试、抉择、坚持和努力。

  咨询结束后的感觉,就像是可以怀着未知的心去过另一种生活,或者怀着跟以前不一样的愿景去过原来的生活。有些东西没变,有些东西已经改变。

  就像Paul一样,他不再在原来的路上打转、失望、迷茫和混乱,而是做出了抉择。这个抉择不一定是对的,会给他带来万无一失,世俗标准下的幸福。不过,这个抉择已经带给他一种生的感觉和希望,就像是一个有自主性、自由的人那样去活着。

  人生是什么?自己又是一个什么样的人呢?请有意识的活着,每一天,每一个小时,每分钟。愿你生命的味道丰富、饱满、醇厚,带给你 impressing 的感受。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……