文章吧-经典好文章在线阅读:《红男绿女》好看吗?经典观后感10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 观后感 >

《红男绿女》好看吗?经典观后感10篇

2017-12-22 21:47:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

《红男绿女》好看吗?经典观后感10篇

  《红男绿女》是一部由约瑟夫·L·曼凯维奇执导,马龙·白兰度主演的一部喜剧 / 歌舞 / 爱情类型的电影文章吧小编精心整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。

  《红男绿女》观后感(一):养成是一个过程

  洛阳因为最近性奴的事情着实火了一把,至少我在手机上已经收到了好几条相关的彩信。具体细节我想花边新闻已经写烂了,再多说一些也没有什么意义。现在我们来讨论一下:养成到底有多困难

  范例1:《花与蛇》

  年轻的交际舞女在嫁给年轻企业家后成为人妻,但是丈夫的性冷淡让这个正处在“能干”年纪女子很是无奈,但是身为人妻就要有点人妻样,何况是嫁入豪门的人妻~!

  但是半身不遂、老而不死的大财阀放着援交少女不去调戏,却打起了此少奶的主义,经过一系列金融手段的操作,老财阀终于“购买到”少奶奶的“使用权”。养成开始~

  由于长期大小便失禁,加上行动超级不便,于是财阀酱将调教少奶奶的重任交给了一个喜欢SM的死变态手中。经过一系列的OOXX少奶奶变成了“淫妇”老财阀坐怀死~故事结束。

  范例2:《箱中女》

  这个故事情节更简单一点,一个色魔绑架了一个处女,关在箱子里,然后SM。经过OOXX后,少女的性格发生改变,再一次意外逃脱之后,主动回来继续和“御主人”玩SM。

  范例3:《金瓶梅》

  不要说你看过这本书,我知道你只是道听途说了一些情节而已……

  潘金莲被卖是因为早就跟王大户私通,而王大户因此患上了花柳病。而和西门庆勾搭在一起更多的是跟时下的自由婚姻类似……我更相信俩人是有感情的……毕竟只是看了一眼,知道的,也就只是外貌而已。

  潘小姐正式确立淫妇地位,还是应该拜西门大官人的始乱终弃,给了陈经济可程之机……淫妇就此养成

  早期儒家还算宽容:食色性也。但是千万不要忘记,早期的儒家对人性的探讨绝对带有男子沙文主义的色彩:女人不算人啊~!因此在对男子(不是特指君子)在生活上还算是相当宽容的,而女子,只能等着立牌坊咯~

  不但中国如此,放眼望去,除了还没接受到中国希望工程福音,就惨造曝光的非洲穷哥们儿之外,稍微有点文化底蕴的国家,都将女子的忠贞作为一种社会的固有意识形态,强加在女性身上。换句话说:文明国家的女性,已经在思想上被强奸了几千年了~烈妇不过是被社会道德养成的。

  Guys & Dolls

  马大爷一如既往的扮演着后来布拉?.皮特的意象:野性、性感、男子气息扑面而来。而女主角却是一个寻规导矩的贞洁烈妇,俩人都没什么过度,就因为一个bet,两人的生命线就交织在了一起。马大爷面对的不是对他的仰慕或者爱恋,而是一次次的拒绝和拒绝……但是,正如前文所述:烈妇不过被社会道德养成的。脱离了一个社会——即使是在一个热闹的城市——没有了其行为产生的道德前提,人的本性就暴露出来了。一个淫妇从此诞生~

  这个电影主要就是说这件事的…

  我很高兴没去干那个每月3,500的高校辅导员的工作,至少我不用去强奸一个又一个的学生,告诉他们:你们要好好学习,成为一个别人希望你们成为的人。而那些希望你们成为那样的人,他们只有一个目的:(当然不是为你们好)是你们成为他们的好牲口。

  《红男绿女》观后感(二):百老汇经典之作

  上戏毕业班在展演的话剧,评分是按照马龙白兰度的歌舞片评的。话剧更诙谐,剧本源自百老汇,双线叙事,人物和情节与电影的故事设计很像,人物性格对比冲突较足,情节起承转合跌宕起伏,但以话剧的形式来展现,相对来讲,故事方面的观感则胜过电影版 ,还由于对白和话剧表演形式的缘故,笑点很多,剧场里有不少小朋友也被逗的很兴奋,但学生们的表演本身自然有一些瑕疵,不需赘言。

  与此话剧对比,电影更浪漫温情,游乐哈瓦那的一段像极了《罗马假日》,但少了不少对白上的槽点。

  看完话剧,同行的朋友说有一点点感动,找到情感共鸣不就是艺术的目的么,这就足够了。

  话剧资料摘自Wiki:

  “Guys and Dolls” is a musical with music and lyrics by Frank Loesser and book by Jo Swerling and Abe Burrows. It is based on "The Idyll of Miss Sarah Brown"(〈莎拉·布朗小姐的田园诗〉) and "Blood Pressure"(〈血压〉) – two short stories by Damon Runyon,[1][2] – and also borrows characters and plot elements from other Runyon stories – most notably "Pick the Winner".(〈猜中了头奖〉)

  The musical premiered on Broadway at the 46th Street Theatre on November 24, 1950. It ran for 1200 performances and won the Tony Award for Best Musical. The musical has had several Broadway and London revivals, as well as a 1955 film adaptation starring Marlon Brando, Jean Simmons, Frank Sinatra and Vivian Blaine.(电影就是指此豆瓣条目)

  “Guys and Dolls” was selected as the winner of the 1951 Pulitzer Prize for Drama. However, because of writer Abe Burrows' troubles with the House Un-American Activities Committee (HUAC), the Trustees of Columbia University vetoed the selection, and no Pulitzer for Drama was awarded that year.(NO ZUO,NO DIE)

  1992 Broadway revival (92版复排)

  The 1992 Broadway revival was the most successful American remounting of the show since its original opening. This production played at the Martin Beck Theatre from April 14, 1992 to January 8, 1995, with 1,143 performances.也有人认为这一版远胜初版.

  补充:

  该剧有许多脍炙人口的歌曲,包括“我从未恋爱过”(I’ve Never Been In Love Before)、“献给自命不凡人士的赋格曲”(Fugue For Tinhorns)、“今晚真幸运是个女人”(Luck Be A Lady Tonight)等。

  而舞蹈方面“哈瓦纳酒吧”和“赌双骰的人”(Crapshooter’s Dance)两段舞蹈是全剧的亮点。

  《红男绿女》观后感(三):白兰度自传里提到自己唯一的一部歌舞片

  When the director, Joe Mankiewicz, asked me to be in the picture, I told him I couldn’t sing and had never been in a musical, but he said he’d never directed one before, and that we’d be learning together. Frank Loesser, who wrote the music for the Broadway show on which it was based, recruited an Italian singing coach to teach me to sing, and after a couple of weeks with him I went to a recording studio with Frank to record my songs, which were to be synchronized later with shots of me mouthing the words on film. I couldn’t hit a note in the dubbing room with a baseball bat; some notes I missed by extraordinary margins. But the engineers kept telling me to do them over again, and they would stitch together a word here, a note there, until they had a recording that sounded like I’d sung the bars consecutively. They sewed my words together on one song so tightly that when I mouthed it in front of the camera, I nearly asphyxiated myself because I couldn’t breathe while trying to synchronize my lips. The audience never realized that when I sang a song, it was a product of many, many attempts.

  《红男绿女》观后感(四):《红男绿女(Guys and Dolls)》:赌女人

  Guys and Dolls (1955)

  这是一部下载了很久的电影,因为Glee的原因让我想看它。现在网上了有了字幕,就将它看完。

  影片讲述两个赌徒的爱情。男一号从小就开设赌场,最近风声很紧,因此他为了设隐秘的赌局需要一千元现金。男一号在餐厅遇见阔绰的男二号,想从他那里得到钱。于是,男一号赌男二号不会把女一号带到古巴哈瓦那。男二号接受了赌局,就试图接近女一号。女一号是教会的修女,男二号利用教会的危机引诱他,并当上级视察时提出帮助他们。这使得女一号不得不跟随他去哈瓦那。此时,男一号却与订婚十四年的未婚妻发生争吵,并拒绝结婚。正当男主角打算开设赌局时,警察来了。众赌徒只好急中生智说他们是为男一号筹备婚礼。听到此消息,女二号非常兴奋,就约定好两人第二天私奔。在哈瓦那,女一号疯狂的爱上了男二号,两人依依不舍的回到纽约,却发现男一号利用教会开设赌局,这让女一号认为男二号是故意调走她,使得她很不高兴。男二号有口难辩,就来找男一号,并顺便告诉女二号私奔泡汤了。男一号来到地下赌场,用钱赌所有赌徒的灵魂,并且赢了。就是这样,赌徒们成为了教会的罪人,教会获得了成功。最后,男一号与女二号,男二号与女一号喜结连理

  本片看之前本没有抱太大希望,但是看过之后却给我带了很大的惊喜。因为电影的对白太有趣了!可以说它是一部爆笑的喜剧片。电影从第一句对白开始,就从充满了喜感,而在片子进行中更是笑点频发。本片幽默是无法用语言形容的,就不多说了。我只能说电影的台词虽然俏皮、滑稽,但却合情合理,是非常高级的幽默。影片中给我印象最深的,就是女二号嗲里嗲气的腔调和那颇觉喜感的喷嚏了,本片编剧真的很强大 ,竟然可以想出如此风马牛不相及的笑点!总之,这部电影给人的第一感觉不是歌舞,而是风趣诙谐的对白,是很少见的喜剧电影。

  除了电影风趣之外,影片最突出的就是歌舞了。影片的歌舞有着五十年代歌舞片的鲜明印记,歌曲不算动听,但却与对白合辙押韵,而且曲调都是非常传统的老式歌曲。关于电影的舞蹈还要单独说一下,它们非常的精致,尤其是群舞的协调性上,可以用一个词“整齐划一”来形容,看起来的是非常的舒服。这些都使得本片在歌舞方面非常耐看,尤其是几段大场景中,百看不厌。

  以上是电影的优点,也是本片值得欣赏之处。至于其他,电影就显得非常普通了,影片主题也是如此。毕竟这是一部以歌舞为主的喜剧片,轻松、愉悦的剧情才是电影的重点,所以它不会有什么深刻主题的。当然,电影还是在歌颂爱情的美好,并涉及了一些关于赌博的恶习,不过影片并没有批判的意思,只为博大家一笑而已。总之,本片看得过程不需要想太多,抱着平常心看就可以来,它不过是用来休闲娱乐的。

  影片拍摄方面中规中矩。本片改编自舞台剧,所以场景非常集中,基本上一个故事一个场景,与看舞台剧没有太大区别。所以,电影在拍摄方面就没有什么独特之处,我也就不多说什么了。

  最后说一下演员。男二号扮演者是Marlon Brando,他在片中很年轻,举手投足之间很优雅。这些都让我想到《绯闻女孩》中的Chuck Bass,他的动作完全是学男二号嘛。男一号扮演者是熟面孔Frank Sinatra,这位长相普通的歌手竟然出演了这么多电影,让我惊讶。女一号扮演者是Jean Simmons,她的电影看过很多了,看来她在年轻时也是一个非常红的女星。女二号扮演者Vivian Blaine不是很出名,但是她精湛的演技给我留下了深刻的印象,尤其是角色那种怪怪的性格,太好玩了。

  总结一下。这是一部特别好看的喜剧歌舞片,虽然歌曲不算入耳,但是爆笑的对白太出色了!这样经典的电影有生之年不看一遍,太可惜了!

  Vivian Blaine

  Vivian Blaine

  序列:0797

  不知名DVDRip

  2012-05-03

  《红男绿女》观后感(五):《Guys and Dolls》:表演和舞蹈成分较重的音乐喜剧片

  喜爱美国流行爵士经典老歌的人,对于已故巨星“瘦皮猴”弗兰克·辛纳特拉招牌名曲之一的《Luck Be A Lady》应该都耳熟能详,但是在歌迷中,能够了解歌曲含意、并且知道歌曲出处的人,可能就不是很多了。原来,这首歌来自发表于1950年的百老汇音乐剧《红男绿女》,弗兰克·辛纳特拉并不是第一个唱出这首歌的人,虽然他也是该剧在1955年推出的电影版男主角之一,不过当初在电影中唱出这首歌的也不是他,而是另外一位票房巨星马龙·白兰度。《红男绿女》是百老汇史上最受欢迎的作品之一,也是1950年代所有音乐剧之中名列第五“长寿”的作品,在1950年11月24日于四十六街剧院正式推出,连续演出了1200场之久。事实上,在本剧开始售票之时,就已经被认定它必然轰动,因为它在外百老汇的试演早已立下口碑,很多人都对传闻中这出“疯狂大爆笑”的音乐喜剧充满了期待。

  《红男绿女》这出戏的故事蓝本,取材自作家达蒙·鲁尼昂的一部短篇小说《莎拉布朗小姐的牧歌》。达蒙·鲁尼昂所写的故事,有好几篇都被采用为歌舞片的题材,不过据说百老汇舞台界当初看上《莎拉布朗小姐的牧歌》的时候,原本只想把它编成一出浪漫的舞台剧,而且剧本都已经完工了,并没有打算为它加上歌舞的,但由于制作人看到了《南太平洋》的成功,几经考虑之后,才决定聘请著名的百老汇词曲创作大师法兰克·罗瑟负责填词谱曲,把它跟达蒙·鲁尼昂的另外一部短篇小说《血压》融合在一起,改编成音乐喜剧。当时,他们仍然想维持原有的浪漫风格,可是在请人重新编剧的时候,却遭遇了极大的困扰,因为他们一连换了11位编剧名家,得到的剧本却没有任何一本是能令他们满意的,最后他们终于死心,推翻了原先的想法,认定了唯有处理成闹剧才是可行的方案,最后他们决定采用毫无舞台剧创作经验的广播、电视喜剧作家――20世纪30年代一位著名的纽约记者艾伯·布罗斯的剧本。艾伯·布罗斯正是以他不经意的幽默和爽朗的性格赢得这次机会的。可以说编剧的选择也是制作人的一次大赌注。

  艾伯·布罗斯果然出色地写出了一个能与先于剧本存在的歌词、总谱相配合的动人故事。艾伯·布罗斯为该剧增添了一些浪漫喜剧特色,尤其是在塑造自命不凡而其实无能无势的纳森·迪托特和夜总会的歌手阿德莱德小姐的人物形象上,从而使这部作品成为名符其实的浪漫音乐喜剧。法兰克·罗瑟为该剧创作了许多脍炙人口的歌曲,包括“我从未恋爱过I’ve Never Been In Love Before”、“献给自命不凡人士的赋格曲Fugue For Tinhorns”、“今晚真幸运是个女人Luck Be A Lady Tonight”等。法兰克·罗瑟没有等到剧本完成就创作了14首歌曲。剧本完成后,为了更好地配合情节,法兰克·罗瑟对他的歌曲只做了少量的修改,这种创作音乐剧歌曲的天赋是显而易见的。就这样,百老汇历史上多了《红男绿女》这出经典。这出戏的剧情,主要在描述年轻的教会工作者莎拉·布朗小姐,努力的试图向一些活跃在曼哈顿的“迷途羔羊”们传递上帝的福音和信念与希望,而在她布道的对象里,包括了两名空壳子赌棍,史凯·马斯特森和纳森·迪托特。但是她发现,自己的努力显然没有发生多少作用。

  纳森·迪托特已经有了未婚妻阿德莱德,但是两人订婚已有14年,却因为纳森·迪托特不务正业而始终未能完婚。纳森·迪托特甚至跟史凯·马斯特森互相打赌,看看史凯·马斯特森能不能诱拐古板的莎拉·布朗跟他一起到哈瓦讷去玩。当然,结果是不苟言笑的莎拉·布朗出人意外的爱上了油嘴滑舌的史凯·马斯特森,而史凯·马斯特森与一干赌徒也受到了感化,最后的结局是史凯·马斯特森加入了救世军的行列,并且跟莎拉·布朗结婚,而纳森·迪托特与阿德莱德也终于走进了礼堂,完成了婚姻大事。在第二幕进行到一半的时候,史凯·马斯特森为了实践自己对莎拉·布朗许下,要率领12个“罪人”前去聆听布道、洗涤罪恶的承诺,不惜跟一屋子的赌客打赌,假如他输了,他情愿赔给每个人一千元,但假如他赢了,他们就得跟着他到莎拉·布朗的教会去听道。由于这个赌注实在很大,史凯·马斯特森在投下骰子之前用《Luck Be A Lady》唱出心中的祈祷,也成了剧中最为脍炙人口的经典。

  米高梅电影公司老板之一的山缪尔·高德温对《红男绿女》大为喜爱,不惜出价一百万买下电影版权,更自掏腰包以大资本进行拍摄。除了延聘部份在舞台上已经参与此剧演出的艺人继续粉墨登场之外,为了确保票房的收入不会使他的投资泡汤,他还另外请到了弗兰克·辛纳特拉、以及从未拍过歌舞片的马龙·白兰度和珍·西蒙斯共同挂帅,在1955年推出了电影版的《红男绿女》,成为该年度最赚钱的电影之一。这部“百老汇音乐剧寓言”,生动表现了一些心智很高的穷人和好人的形象。讲述了一个有关爱情和古老赌博游戏的故事。故事发生的地点主要集中在纽约和哈瓦纳的街道以及夜总会里。《红男绿女》创造出了许多粗俗艳丽的角色,主人公使用的是纽约的俚语,表现的是美国20世纪30年代经济大萧条时期的故事,我们看到一批老老实实干活的人在忍饥挨饿,另一种不法分子游荡街头,展现了当时一幅非常可笑的世景风貌。这部音乐剧在演唱上不要求歌唱者的声音音色及声乐技巧,只要不跑调,但要很善于表演,因为剧中的表演和舞蹈成分较重。总之,这部电影给人的第一感觉不是歌舞,而是风趣诙谐的对白,是很少见的喜剧电影。 除了电影风趣之外,影片最突出的就是歌舞了。影片的歌舞有着五十年代歌舞片的鲜明印记,歌曲不算动听,但却与对白合辙押韵,而且曲调都是非常传统的老式歌曲。关于电影的舞蹈还要单独说一下,它们非常的精致,尤其是群舞的协调性上,可以用一个词“整齐划一”来形容,看起来的是非常的舒服。这些都使得本片在歌舞方面非常耐看,尤其是几段大场景中,百看不厌。

  电影《红男绿女》长达两个半小时,不过法兰克·罗瑟的优美曲调和迈克尔·基德编创的歌舞着实使观众感到人物的精彩和时间的短暂。虽然马龙·白兰度和珍·西蒙斯都不是歌手,然而由于剧情的特殊需要,他们并不完美且有缺憾的歌声反而使你更加喜欢这两个人物。影片获第29届奥斯卡最佳艺术指导、最佳摄影、最佳服装设计、最佳音乐4项提名,珍·西蒙斯也因《红男绿女》获得1956年金球奖音乐喜剧类最佳女演员奖。马龙·白兰度在该片中饰演史凯的角色,弗兰克·辛纳特拉则担任史凯·马斯特森的死党纳森·迪托特,虽然在片中没有机会唱《Luck Be A Lady》这首歌,但他后来在1965年推出歌曲的录音,造成了轰动,也就此成了他的招牌歌曲之一。玛丽莲·梦露本想出演《红男绿女》中莎拉·布朗一角。她给导演约瑟夫·L·曼凯维奇打电话:“您看,我已经成了大明星了,我目前将拍摄由比利·怀尔德执导的《七年之痒》。”谁知约瑟夫·L·曼凯维奇生硬地把她顶了回去。不知是否因为她说了一个对方不喜欢的名字,可能主要是因为比利·怀尔德常在影片中将心理分析骂得一钱不值,还是因为当年比利·怀尔德签约拍的经典名片《日落大道》,该片讲的是一个陨落的女明星的遭遇,恰巧约瑟夫·L·曼凯维奇自己也要开拍一部相同题材的影片《彗星美人》?实际上,那年是约瑟夫·L·曼凯维奇获得了奥斯卡最佳影片,但他对比利·怀尔德德抱有一种无法解释的怨恨,他担心这次他对手的喜剧会拍得比他好。 所以约瑟夫·L·曼凯维奇很生硬地对玛丽莲·梦露说:“太好莱坞化了,你太好莱坞化了。”他把她说得一文不名:“多穿点儿衣服,不要逢人便扭动你的屁股,然后我们再谈。”

  马龙·白兰度当时也并不是导演约瑟夫·L·曼凯维奇心目当中扮演史凯·马斯特森的第一人选,导演当时看中的是金·凯利。马龙·白兰度当时已经是一名著名影星了,但是他并不擅长歌舞。当时甚至有传闻称马龙·白兰度的部分声音是另外进行配音的。而据当时剧组的记录,事实上当时剧中的全部歌曲都是马龙·白兰度自己演唱的,此前他几乎每天都花大量的时间去练习歌舞。在他的歌舞剧处女作当中,他带给人们的是一次严肃的、成熟的演出,这一方面并没有损害自己的明星形象,也没有给电影事业造成损害。在《红男绿女》没开拍前,马龙·白兰度和弗兰克·辛纳特拉两人的矛盾就产生了。弗兰克·辛纳特拉认为,这部音乐片的主角史凯·马斯特森原本应该由他来担当,不过这个角色随后给了马龙·白兰度。弗兰克·辛纳特拉甚至认为《码头风云》中马龙·白兰度扮演的主角都是从他那儿抢来的,因此,两人之间一直充满了敌意。这个矛盾影响了整个拍摄阶段,两个人开始互相厌恶。弗兰克·辛纳特拉一点也不怕马龙·白兰度,并将他称为“嘟嘟囔囔的家伙”,因为他只有在拍摄的时候发音才能清楚一些。和解了么?从未和解。马龙·白兰度最后说:“弗兰克·辛纳特拉就是那种男人,就算他上了天堂,也会给上帝各种麻烦,搞到他秃顶。”马龙·白兰度毕竟也知道弗兰克·辛纳特拉有美国黑社会的背景,所以再怎么对弗兰克·辛纳特拉有不满,也是一再忍让。令人感到遗憾的一点是,弗兰克·辛纳特拉在这部歌舞片当中表演的标准曲调并没有使他有机会完全展现自己所擅长的音乐风格。珍·西蒙斯在这部影片当中的表演所体现出来的也不仅仅是对妇女精神的一种呼吁。其他角色的演出也比较到位。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……