《神秘仙境》的观后感10篇
《神秘仙境》是一部由Mikkel Brænne Sandemose执导,Pål Sverre Hagen / Nicolai Cleve Broch / 比约恩·桑德奎斯特主演的一部动作 / 冒险类型的电影,文章吧小编精心整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。
《神秘仙境》观后感(一):坏的冒险电影的典范
我竟然看完了,不过驱动我看完的不是电影的精彩,而是对一部电影有多烂的好奇,结果是——比我预计的还要烂。最后我都开始佩服自己的修养了,我竟然没有骂娘。
本电影可谓集中了坏的冒险电影的所有特质:
没有重点,没有细节,没有包袱,没有情感……本电影的叙事水准并不比小学生日记更高,起码孩子们还会在后面加一句“多么有意义的一天”呢。
好大的开头好小的结尾
目前为止,武侠小说写得最好的是古龙和金庸,前者如火,从始至终烈焰熊熊,叫人喘不过气来,后者如水,细流汇聚大浪滔滔,叫人越看越惊喜。武侠小说写得坏的数不胜数,大致可分为两种,前者也如火,只可惜这火是将要燃尽的篝火,前工而后拙,初看大喜渐渐失望,后者也如水,只可惜这水是将要倒掉的泔水,通篇垃圾不知所谓。
本电影就是那堆要熄的篝火,开头真是好NB好NB,又是什么世界末日又是什么北欧海盗,结果小猫两三只小打小闹一场连个屁都没有。尼玛,导演你玩我们呀?
特效没有声音湊
烂电影就是这样了,剧情没有足够的张力,表演不能提供足够的氛围,于是转而玩弄镜头和音效的小伎俩。
我呸,自取其辱!
标准的冒险电影离不开女人和孩子,这本无可厚非,代表柔弱的女人和孩子与危险、恐怖形成反差,能够增加紧张气氛,最重要的是——提供尖叫!我认为将女人和孩子运用的最好的冒险电影是《侏罗纪公园》和《夺宝奇兵之魔宫传奇》,她们柔弱但勇敢、机智、有趣,在电影中的份量不输于男人,在本电影中,女人和孩子则专门负责添乱和埋怨,是如累赘一般的装饰品。
出于增加氛围和预算不足的原因,冒险电影的主要故事通常发生在黑夜,本电影也不例外,但不同的是,好的电影会制造迫使人物不得不在黑夜中行动的情境,坏电影则胡乱搪塞一个理由,如本电影。
毫无亮点
剧情完败,特效完败,是不是可以用其他东西打个补丁?比如美女、帅哥、动作、爱情动作、道具……哪怕弄个尸体恶心一下我们?
没有,通通没有!
《神秘仙境》观后感(二):北欧仙境
一部挪威的电影,中英文字幕。检索了一下,挪威主要语言是英语和瑞典语。这个应给是瑞典语。不知道有没有挪威语,这个真不知道。
神秘仙境的翻译,好多人吐槽。这样理解就好了,仙境是指影片中展现的北欧迷人的、壮丽的的风景;神秘就是影片中的怪兽了,受美国大片影响,好多人加了史前二字,史前怪兽。本片显然是杜撰的怪兽。
海盗、宝藏是主人公研究的内容,也是获得研究经费的原因。在研究进入黎明前的黑暗时期,意料之内的,经费撤资。
《神秘仙境》观后感(三):北欧仙境
一部挪威的电影,中英文字幕。检索了一下,挪威主要语言是英语和瑞典语。这个应给是瑞典语。不知道有没有挪威语,这个真不知道。
神秘仙境的翻译,好多人吐槽。这样理解就好了,仙境是指影片中展现的北欧迷人的、壮丽的的风景;神秘就是影片中的怪兽了,受美国大片影响,好多人加了史前二字,史前怪兽。本片显然是杜撰的怪兽。
海盗、宝藏是主人公研究的内容,也是获得研究经费的原因。在研究进入黎明前的黑暗时期,意料之内的,经费撤资。
3人+2小孩+1向导的队伍。
《神秘仙境》观后感(四):北欧仙境
一部挪威的电影,中英文字幕。检索了一下,挪威主要语言是英语和瑞典语。这个应给是瑞典语。不知道有没有挪威语,这个真不知道。
神秘仙境的翻译,好多人吐槽。这样理解就好了,仙境是指影片中展现的北欧迷人的、壮丽的的风景;神秘就是影片中的怪兽了,受美国大片影响,好多人加了史前二字,史前怪兽。本片显然是杜撰的怪兽。
海盗、宝藏是主人公研究的内容,也是获得研究经费的原因。在研究进入黎明前的黑暗时期,意料之内的,经费撤资。
3人+2小孩+1向导的队伍。3人中肯定要有一个女的,否则患难真情将无法展现。所以巧合的安排,男主人公丧妻,女主人公单身,没出意外,最后走到了一块。
贪婪是一切罪恶的根源。导游在利益驱使下,凭借手中的枪,抛下队伍,置之于深洞之中。脚底上的一点怪兽蛋液,置其丧命。
孩子好奇心,捡了个蛋,孵出了小怪兽。3人组的2号男主人公也因此被怪兽吞噬。探险片一个路数,私心的,反叛的,都是先死的。
在一个风景秀丽,人际罕至之地。地下洞穴是怪兽的吐骨头的地方,累累白骨的坟墓。怪兽獠牙犬错,层叠排列,咬个人还不粉身碎骨。洞穴中的白骨相对完整,怪兽应不会剔骨头,只能是吞下,肉消化掉后,吐出的白骨。吃人吐骨头。那獠牙干什么的?