文章吧-经典好文章在线阅读:《透明家庭 第一季》观后感精选10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 观后感 >

《透明家庭 第一季》观后感精选10篇

2022-04-06 03:00:11 来源:文章吧 阅读:载入中…

《透明家庭 第一季》观后感精选10篇

  《透明家庭 第一季》是一部由吉尔·索洛韦执导,杰弗里·塔伯 / 盖比·霍夫曼 / 艾米·兰德克主演的一部喜剧类型的电影,文章吧小编精心整理的一些观众的观后感,希望对大家能有帮助。

  《透明家庭 第一季》观后感(一):跑题跑得已经跟这个剧无关了

  刚看时的时候有些反感,“又是一个用lgbt作噱头的剧”,加上大尺度的性爱,是非常“中国网络剧”了。在展示生活细节的时候也过于戏剧化,十分生硬。还在微博上吐槽,久而久之人们对于lgbt群体的热情会被那些以独特以勇敢以剑走偏锋为荣的行为消耗得一滴不剩。

  后来发现不同于中国打着美少年和玛丽苏情节旗号的网络剧,选角都很老,长相也没有太多特色(除了那个很像骚当的乔西的确是可爱呀),甚至老爹换成女装的时候引起的生理上的反感让我差点弃剧。前面几集冲突点太多,大姐的出轨和出柜,老爹的跨性别,爱莉的滥交,让这个剧从一开始看起来就很亚文化。没想到是后面几集越来越温馨,再奇怪的人的日常生活都有一样的喜怒哀乐 悲欢离合。到最后,我在爱莉身上看到自己,有时候用自我感动来掩饰自私。

  爱莉的性格很鲜明了,冲动但是善良,不知多措的时候就逃避。

  (有时候其实不想想太多,上升到社会上某个群体的悲欢太难了,一个人的悲欢都很难说清楚。能从中看到自己的电影都算是好电影。其实觉得每一个个体就是一个小社会,很多时候在跟自己对话的时候也跟很多不同性格的人对话,甚至还会设想出很多不同的场景,不同的情绪。人的性格是很立体的,每个人身子里都藏了不止一个人。当艺术表现到矛盾和立体的人性时,它才能被称之为是艺术,不然就是单纯的讲讲故事而已,一个好听的故事都算不上。)

  讲实话我是喜欢乔西的。羡慕他丰富的情史,和不同的姑娘有不同的故事,每一个都是一次胜利的征服。每次都爱到想结婚的程度。当他真正遇到对的人就想安定下来。这样的生活是有层次的,没有规划、看起来凌乱,但是到最后一览无余的是刺激和冲动的浪漫。乔西的性格我也很喜欢,人见人爱的小奶男,说话可爱好听,每次爱情都最真诚(就算是硬要比较也没办法说出哪次爱情更惊心动魄荡气回肠,因为“最”和“最”之间怎么比较啊)

  妈妈是个很酷的人,不管是和mapa,还是和ed。最感动的还是一次fled back,ed在讲笑话,妈妈在一边笑得很开心。这给我的感觉是,虽然最后妈妈说要把ed安乐死,对他的走失漠不关心,她的心里也是十分温柔的,是一种“事已至此”的处理方法,和承诺和爱情都关系不大——就像霍金和他老婆最后也是消耗完了所有的情感。ed自己走出家门,摇摇晃晃得看水里的鸭子,天上的树,水里的楼房,然后死掉(以一种瘫痪病人走丢的方式,用一个奇迹换了一个死亡),算是帮了妈妈一把。

  mapa更酷。老年对家人出柜已经非常勇敢了,不要提他最后一集对爱莉的发火了。揭露出对方心里最阴暗的部分来反击别人对自己造成的伤害,这是最酷的。可是最后在饭桌上mapa对爱莉说“爱莉爱莉,就知道她会来的,我的小爱莉”,是父亲的宽容和温暖。这种两个性格对比如此明显,而且每一个对立面都这么淋漓极致的人是十分迷人的。

  电影里有很多点都很感人。像mapa对每个孩子都说我是最爱你的,用不同的方式帮助他们,并让他们感到自己的独一无二和重要性。

  也有很心碎的点。比如,三个人都把去看mapa的跨性别演出看成一种伟大的尽孝,支撑着他们去的动力其实是自己(其实就算如此mapa也是开心的,因为不管怎么样人都会往好的地方想,来取悦自己),但是最后还是用各种各样的原因逃避。最后mapa看着事先用红色笔写好vip的“家人席”,唱“you are just sb that I used to konw”,心酸呜呜。

  《透明家庭 第一季》观后感(二):坦率人生

  Transparent 是亚马逊工作室原创的一部高质量美国喜剧电视连续剧,尽管大众翻译它为“透明人生”、“透明家庭”,但在我的诠释里,都不如“坦率人生”这四个字来得更准确贴切,名副其实。

  不论该剧描绘的这个家庭生活从前彼此之间有多少难以表述的秘密,与不可言表的复杂关系,但从一家之主对三个孩子开始宣布他决定把房产转让给长女的那刻起,便是每个人揭开秘密,重回坦率的一步棋,无论事发主动或被动,主人公都坦率的接受或是不掩饰的表达。

  我们可以批判一切,却没有诋毁他人最本质个性与喜好的资格。

  Transparent 的整体构架就像一颗卷心菜,需要逐片剥开外层的裹覆才能寻见内在最鲜嫩的真实,而从家庭的权威者决意顺应天性,涂脂抹粉着装艳丽的招摇过市那刻开始,这个过程就像是一只无形的大手由外而内的一片片扒开这个家庭以及家庭成员的点滴。

  虽然故事情节衔接的恰到好处,每一个包袱的抖落偶尔也会使观众略感应接不暇,但它的叙述方式却是格外平静的类型,就像全片柔软的色调一样,事情的发展也是那么的不经意,简单的直述感使电视剧增添了几分真实,就像完全将生活的过程录制剪接下来,变成一部影视作品般那样行云流水,不露声色。

  从更主观的角度来说,Transparent 就像解放性向、支持同性游行的活动那样有意义,每个人都有着这样那样的因素将自己画地为牢,无论是为了哪个目的,终究束缚了自己,并因着某个原由不敢挣脱或是不能挣脱。从剧情的走向势态来看,仿佛是在告诉所有那些有现实担忧的人,做自己,并没有错。

  《透明家庭 第一季》观后感(三):it's sad,but it's life

  一开始只是看着集数少才开始看的,没想到会这么有感触。

  一开始其实剧情简介也没好好看,只是大概知道这是一家怪人。父亲变性,喜剧。好像是这样。

  然而看过之后怎么都想不明白这怎么被分到了喜剧呢。也有几个笑出来的地方,可是明明见到的都是他们生活中的悲伤。

  而且真实极了。

  变性的父亲从很久之前就隐藏自己,回忆与现实的交错穿插的很巧妙。过去的回忆是打开现在的钥匙,第八集的整集回忆让我看到从他们的从前见到了他们的“此刻”。Josh跟着Rita出门,取消了成人礼只剩一个人的Ali,和积极活泼是那时候就出现喜欢女生征兆的大姐,终于成为maura的父亲却发现自己仍然不属于这里。那个夏天,有些事情或许就已经注定。

  最初被感动是在mappa去洗手间的时候,大姐为了她跟别人吵架。她是女人,她有权利在这里。她是我父亲。

  大姐说你们怎么不想想她怎么忍耐了这么久。

  ed临终前的画面和孩子们第一次与ed相遇的回忆画面出现让我瞬间泪目。

  Ali的好朋友有点犹豫的说出,从八年级开始,我对你就不是朋友的感觉。

  len拉起大姐对他说他不要做地下情人。他想过和助手上床,可是他没有。这就是他和她的区别。

  Josh看着自己之前就想要的儿子说,我很混乱,我不确定你会不会喜欢我。儿子说你知道,无论如何我都会喜欢你的。看到这里有点心酸。

  母亲一直都是有点不靠谱的样子,却在ed临终前爆发。只有父亲真的是去看她,三个孩子,没有一个人在乎她的感受。

  葬礼上矛盾爆发。父亲问Ali,你喜欢我吗,如果我不给你钱,你会见我吗。

  大姐在感情中焦虑,Josh有“爱瘾症”,Ali无所事事一事无成。每个人都是有这样那样的问题,却都有可爱之处。大姐的果断勇敢,Josh努力面对真爱,Ali会为了ed的失踪认真着急。

  LGBTQ常常痛苦,他们的家人朋友在某种程度上也承受着相关的痛苦。

  悲伤处处都有,但总不会全是。这不就是人生的缩影吗。

  《透明家庭 第一季》观后感(四):我想有个家,一个容得下奇葩的地方

  来源:博客天下

  作者:路鹃

  http://www.dooland.com/magazine/article_512394.html

  作家阿加莎•克里斯蒂笔下那位好脾气的神探马普尔小姐有一句名言:“乡村生活看似平静,实则充满罪恶”,意谓,你那些体面光鲜的邻居,紧闭的大门后说不定就藏着一具柜中骷髅,你摸不透人行道上看似平静的躯体下潜藏着怎样一个个肮脏的小秘密。《透明人生》中普弗曼一家人人都有小秘密:身为大学教授、知名学者的父亲莫特决定出柜,昭告天下“我是一个女人的灵魂住在男人的躯壳里”,还把名字改成了“莫娜”;母亲因为照顾患上阿兹海默症的丈夫已濒临崩溃边缘,暗自希望他快点结束生命好把自己解脱出来;大女儿莎拉生活优渥,家庭美满,却一心想和前女友鸳梦重温;儿子乔希是个性瘾患者,床伴能列出长长一个名单,事业和经济状况却一团糟;小女儿艾丽打小就是个慕男狂,已到而立之年还是个低配版的啃老族……

  没错!就是这样骷髅满柜、各怀鬼胎的奇葩一家亲,每个人都像生了病的黄油在煎锅里嗞嗞作响,大量重口的床戏、露点以及惊人的话题尺度将观众挑衅得如坐针毡,27家美国权威媒体却清一色打出了零差评的高分。亚马逊首次投拍网剧,欲从因《纸牌屋》而红透半边天的Netflix公司手里抢到一杯羹,当全世界都唯《纸牌屋》的大数据制作模式马首是瞻,《透明人生》却反其道行之,回归到家庭的方寸之地,它没有触及任何尖锐的社会问题,节奏也控制在常态化的冲突频度上,导演除了参与制作过《六尺之下》,没有什么耀眼的履历,演员更是摒弃了吸睛的帅哥美女。然而,只要你坚持过最初的30分钟,就会被它迷人的质地彻底俘获,世界上最惊心动魄的风景都来自人心,而人心是“算”不出来的。

  随着社会价值多元化,LGBT群体(L=女同性恋,G=男同性恋,B=双性恋,T=跨性别者)也获得了一些公开发声的机会,虽然他们对自己的性向抱持着健康自然的态度,却依然无法撼动异性恋主流价值观的排他性看法。近几年美剧表现LGBT群体的作品无论从篇幅还是尺度上都堪称锐意精进,一些上佳之作如《威尔与格雷》、《橘子郡风云》、《同志亦凡人》、《拉字至上》等,在培育公众意识、消除社会歧视上称得上居功至伟。

  《透明人生》将各种毁三观的人设和LGBT元素集中到一个犹太家庭,调子漫不经心又举重若轻,在世俗而自然化的表达下写尽边缘人生的失意厚重,信手拈来的黑色幽默,自嘲却不刻薄,隐藏的欲望、在人前扮演的角色、内心的冲突和对抗,这些严肃的命题都被消解在令人会心一笑的细节中,故事不是站在道德制高点上进行科普说教,也没有堕入哗众取宠的煽情,虽然讲的都是边缘人群,亦不从猎奇和揭秘的旁观者态度出发,而是带有一种身临其境的自我审视感。片头颇具复古情调,音乐唯美忧伤,演员们强大的演技让你完全忘记这是表演,父亲的扮演者杰弗里•塔伯几乎已经提前锁定了明年的艾美奖座。镜头真实却不露骨地出没于成人世界晦暗沉郁的沼泽地,将愁与忧来回吞咽,从不爆发,一直酝酿。一部小制作的网剧,却拍出了独立电影的风骨。

  本剧没有像其他影视作品那样将特殊群体与主流秩序的摩擦表现得惊心动魄,它的内核十分清晰:别人怎么看你无关紧要,自我定义才最重要。剧中所有的家庭成员都随心所欲地使用着自己的身体,仿佛身体是个篮子,什么都可以往里面装,谁都可以拎走,然而,他们又从未滥用过身体,身体是他们用以自我探寻的密道,通往一个终极答案:我是谁?对68岁的父亲来说,婚姻与家庭是他迫于压力而与社会达成的一种和解,那个肮脏的小秘密,多年来一直被他封印在潘多拉之匣中,去日无多,现在他要将它放出来了。剧名“transparent”语含双关,既暗示父亲“transgender(跨性别者)”的身份,又含有“透明公开、光明正大”之义。父亲的出柜只不过是全剧的一个开场白,他在坦诚了一辈子的秘密之后,变成了一面镜子,每个人的秘密也随之变得透明,除了直面别无它法。

  还在婚姻存续期间时,父亲就偷偷跑去参加变装癖者的聚会,但他发现自己并不属于这个群体,变装癖者只是纯粹迷恋女性服饰以求达到满足自身性幻想的目的,本质上还是男人,而自己却是因为心理性别和生殖性别不一致而喜欢变装。他要的更纯粹,为了获得大家的认同,他勇敢向儿女坦白,参加跨性别者分享会,浓妆艳抹地出现在各种正式场合,从最初的吞吐犹疑、矛盾纠葛,到后来的越来越决绝,整部剧里大概只有他活得越来越轻松。莎拉貌似是适应得最好的一个,率先改口把父亲叫“妈爸”,她以为自己找到了正确答案,火速飞掉了丈夫和女友共筑爱巢,乔希在慌不择路间和几个女人上床,艾丽把所有的火撒到了父亲身上:我之所以一无是处,是因为13岁那年你取消了我的成人礼!

  本剧在前半部就以摧枯拉朽之势将上帝一手打造的秩序一一推翻,把所有的离经叛道变成了日常。美剧在极端题材的铺设上非常注重对日常逻辑的强调,以避免观众产生架空感,《黑道风云》里的黑帮老大,卸下威风八面同样避不开教育子女、婚姻瓶颈、家族矛盾等一大波中年危机的靠近,《绝命毒师》里的老白是个彻头彻尾的loser,《嗜血判官》的男主则是个窝窝囊囊的小公务员……细节踩得实,观众也就顺理成章接受了异端人物的行为逻辑。而在这个强调个人、自我和身份认同的年代,渴望“活出真我”的柜中处境绝不仅仅为LGBT群体独有,因而引发了普遍的共鸣。

  然而“真我”是否就该凌驾于个人所有的社会关系之上?“出柜”改变的,其实是周遭所有人的角色定位和生存经验,红尘万丈,你从来不是局外人,而是一个积极的同谋者,一起参与打造了一张社会关系的天罗地网,即使你的精神投射已经发生了改变和偏移,它仍然以特有的方式对你的认知和行为实施着监控,更遑论“真我”本身在实体性和稳定性上是如此可疑!

  社会身份毕竟不是一只隔夜的餐盒那么容易扔掉,它已经成了我们的另一件衣服,庇护我们的灵魂免受赤裸之虞。所以当它回头来反噬那些践踏它的愚勇之辈时,可想而知有多么凶残。就像《故园风雨后》,查尔斯重返庄园,原以为这座老宅已经是虚张声势、不堪一击,然而当他站在老宅中,他发现,任何铿锵的是与非,都不得不在那混沌而强大的力量下妥协,坚定的,也要变为犹疑,并容忍自己的相信变得暧昧。《透明人生》在末尾处开始交代一家人的前尘往事,镜头平和淡漠地在当下和往事之间来回切换,时间的力量就这么沉甸甸地渗透了出来。最后两集,剧情开始发生逆转,每个人的生活都变得不可收拾,新生活让莎拉陷入焦虑,更糟的是,她发现自己对丈夫还有感觉,乔希和保姆的私生子突然空降身边,父亲对艾丽凄厉地喊出:“如果不拿我的钱,你还会爱我吗”?然而,原本疏远的家庭关系也在剧烈的摩擦中拉近了,三个自我为中心的子女开始从自己的行为解构、理解父亲的决定,探索着家庭的意义,并重新定义自己。

  如果说生命是一袭爬满了虱子的华美长袍,普弗曼一家的这袭袍子,就只剩下了虱子,可就是这么漏洞百出的一家人,最后终于坐在了一张餐桌前,手拉手进行祈祷,在人生的漫漫长夜中,他们仍然是担惊受怕、互相慰藉的一家人。这也是所有死局和困境得以和解的源泉——家庭的力量,它超越所有让人心脏悬停的欲望和情感,超越让人自我膨胀、令关系无法长久的离心力。即使世界变成了隔绝的孤岛,他们还有彼此可以触摸。他们的小秘密是那么肮脏,还有那么一些悲伤,但他们居然都没有被击垮!借用剧中犹太女拉比的一句祈祷词:只有那些生来自由的人,出生在荒野的人,才能进入应许之地!

  《透明家庭 第一季》观后感(五):Selfish

  Transparent 也许一开始讲的并不是透明家庭,每个人都有关于性别认知的狭隘和问题,而这一切的故事也是从有性别认知障碍的父亲的告白为开始展现了trans与parent如何影响这个家庭里的每一个人,而他们又都展现了一些怎么样的品质

  就像父亲的抱怨一样,每一个小辈都是自私的

  大姐Sarah一见到前任恋人就被撂地不可开交深夜相会,和老公坦白,用抛家弃子来说也不为过;二弟Josh自从15岁与保姆有过一段迷恋之旅之后就开始在女人中游走,虽然有过一时冲突下的求婚但是谁也不知道哪个女人才是他的真爱;小妹Ali从小就桀骜不驯,长大了之后对新鲜事物的迷恋转瞬即逝、依然对生活不负责任

  我想只有在每一个主角都这么关注自己、及时与其他角色有互动的时候也是在说自己的烦心事的剧情分配下,每一个角色才会这么饱满,让自己的烦心事浸透到身边每一个人的生活中,而一旦获得了安慰和帮助之后又会马上开始新事物的追逐而从不曾停留与感谢—每一个人都这么的自私并且不关注别人的感受与生活

  这部剧里最喜欢的是Mopa,虽然他是所以戏剧冲突的大源头,但却是所有人在处理自己的私事时候最不那么自私的一个了,孩子们尚小的时候勇敢地告诉自己的妻子而不是藏藏掖掖,在自己真正做好决定之后知道要亲自告诉每一个子女一切,敢于接受自己也愿意为了子女而退缩,与每一个名叫Marcy的女人相恋就已经是一个足够浪漫的事情了呀

  第二喜欢的是Glen,这个人应该是非常喜欢Sarah才会在Ed的葬礼上问“如果你死后和Tammy葬在一起,我能不能葬在你的旁边”,抬棺时还是愿意出一份力帮助自己的前任,甚至在纪念仪式上轻松调笑,愿意接受坦白自己并且要勇敢追回自己恋人的妻子

  这部剧某种程度上展示了在自私的态度与心情下,即使是骨肉相连的亲人也会被当做透明而不被关怀的悲伤故事,在这样一个问题多多事故不断地家庭中,每一个人生的重大转折却都是在捅破窗户纸的情况下不得不被透漏的,然而这些转折点本都可以成为更好的家庭黏合剂啊;就像妈妈在Ed身体状况很差的时候的爆发一样,你们每一个人都在说着评判着他人的生活与决定,但是一路以来从来没有帮助过我的生活,我需要的从来不是耳边的电话而是你们的亲身到来啊

  自私的人身上偶尔展现的同情反倒是对他们自己惯常只关注自我这一潜意识认知时有时无的安慰与解脱了,其中以Ali最为明显,明明也是不怎么熟悉的Ed却在走失的时候拼命寻找、在卧床不动的时候指责亲人们这是谋杀—在自己糟糕的时候用别人的错误或者过失来武装自我的高尚,所以到底是谁以自我为中心,到底有是谁真正的在思考与关心该怎么作为呢

  在最后一集里,愤怒成了所有无能的发泄,自私者永远无法偿还自己对他人的亏欠与伤害,也终将被最至亲的人看清与放弃

  无意坦诚他人在生活中的变化,因为自己也不是什么无私的人所以也没什么资格去点明别人的自私,接受他们的自私与伤害也感激曾有的美好与关怀,再move on也是吃一堑长一智的教训

  I have no respect or sympathy for people who act like they’re the only one that’s going through something in life

  《透明家庭 第一季》观后感(六):Just Never Mind

  聊一下这个片子。前两年,别人问我美剧有什么不好,我可能会声讨一下美国那种大而化一的模范价值观吧。虽然有很多像美国丽人那样的美国本土电影已经把这个东西损透了,但是美国主流文化还是日复一日地重复着他们所谓的正统思想。什么是正统思想?其实就是一种积极阳光的成功哲学。这种想法本身没什么可说的,想一下哪个世界阴暗的角落不需要让励志鸡汤来帮持一把。但实际上,让所有社会上的人都朝着一个方向努力,最后达到一个非常完整人生的这种中产阶级之梦有着许多副作用。比如,在急功近利的同时,“完美”是最重要的,然而这种具有统一定义的完美并不是每个个体内心真正想要的。也就是说,为了达到这种主流价值观的要求,很多人会牺牲掉自己的幸福。如果留心的话就会发现,这中价值观的插入停留在很多电影电视里面,故事虽然俗套但是却被大众更易接受,何乐而不为呢?

  但是不管怎么说,社会确实一直都在对以前进行着反思。对于美国来说,反叛性的电影小说音乐战后进入了黄金期,成了比较主流的边缘文化。电视剧则面向大众,这方面发展缓慢不级英国。

  这部之所以出彩里一个重要的原因就是对美国以往的“完美”似生活的突破,编剧真是用心了。一般这种突破都是下一代比如把家里的儿子写成同性恋,儿子来和自己的父母在这些问题上进行冲突,而且儿子还不能是故事的核心,而是作为一个配角也就是一个边缘存在着。这种画风是几乎全部覆盖,就连专门做为同性恋电视剧的queer as folk都不能免俗。虽然以同性恋为中心,但是里面的男主却与直男的性格无比相似。以这种无比男人无比阳刚的出现在一部同志剧里无非是想去迎合主流价值观,收到更多人的接受。但是transparent真的在这方面无比无比的牛逼,编剧然最为争议最为让人无法接受的角色按在了父亲的身上,让他成为她,不是作为喜欢男人而是自我性别定义为女人的中老年男子当做主角。这样一来,LGBT不再是与父母反抗的儿女,而是他们自己的父亲。这就是编剧想告诉美国人民,并不是现在文化造成你们的孩子和别人不同。他们捅破了这层窗户纸,肯定让很多人都接受不了,而我却觉得实在是痛快非常,可歌可泣。

  第二个出彩的因素就是四个字“不卑不亢”。这点实际上是super cool!太多太多的歇斯底里了,关于边缘人主题而言简直就是过度消费,为了基情而激情,专门拍给少不更事的腐女看。然而这部,作为漩涡中心的主人虽然要按照自己的方式成为女人,却是全剧最冷静最睿智最处事不惊的一个人,具备着最为完整的人类情感。一旦到了这份儿上,你要是再去怀着好奇之心去怜悯人家,就是你的见识短浅了。

  既然是家庭剧,就还得说一下别的角色,也就是男(女)主那三个孩子。

  大姐,要强,出色一直顺风顺水,知道遇到中年危机。这里的中年危机是年龄上的,她失去了与丈夫之间的感觉,又被工作子女拖累,整个人疲惫不堪。至于她是不是Les都不一定,她好像飘忽在两种性向之间。对于我而言,她更需要的是自己状态的改变,而不是对自己的恋情认真。因为这段拉拉情,她最明白自己的父亲也是第一个接受的。我并不欣赏她对前夫和自己现任的做法,但是我认同她对亲情的维护。

  二弟,从小没有存在感,父母闹矛盾时正处于青春期,没有大姐的成熟也没有小妹的聪慧,他实际上在童年受到了最大的伤害。看完这部可能会有很多人不太喜欢他,对前女友对后面的女友他都处理的不对,表面上看上去想要个家庭很靠谱,实际上忽略了对方的感受很自私。但是对这个love addict我是充满了同情的,童年缺爱致使他这样,实际上内心深处还是那个没有人在乎的无法安放自己的青春期男孩,敏感而自卑。他对父亲的态度是很不接受的,除了自己是直男这个既定原因以外,另一方面大概就是父亲变化太大会遗弃自己吧。唉,我是很心疼这个“渣男”的。

  最后说说三女儿。我想,所有,年轻人,都,能明白。年轻人还不想让自己的一生定下公式,人在二十岁的时候要是能看到自己五十岁什么样是很恐怖的,而且她有那么聪明,从小被父亲器重。在冥冥中,她觉得自己肯定不会有一种寻常的人生,所以她不停地换着兴趣爱好不停地尝试着跟不同的人生活。她可能过于痛苦觉得没人能理解,所以才会跟自己的父亲有难么大的争执。对于父亲决心做女人这件事,也就恍惚了一下就没起波澜了,因为她和父亲争论的另有焦点。

  正视自己,有一份责任心就行了,抛弃什么选择什么这些要当机立断。

  ok了,去看吧。

  《透明家庭 第一季》观后感(七):LIFE IS SAD AND EVERYONE IS LONELY AND SO WHAT

  先是看了《发展受阻》,然后知道这个《透明家庭》,于是闲来无事就看看如何? 诚不我欺。 这是一个悲伤的故事,每个人都在fuck up自己的生活。 Maura一直压抑自己,到老年出柜,过得还算可以。虽然每一集都时不时被别人有意或无意的言语伤害。但是,总的来说,过得还好。毕竟,对子女坦白,也赢得了妻子的理解。有自己的朋友和圈子,也是可以了。幸好是退休了,不然,不然也是不敢出柜吧。 家人可以对你残忍,也可以很快原谅你。 Maura得到了家人的理解,毕竟他们一家人还是要缠绕在一起很久吧。 大姐,生活缺少激情,所以才会旧情复燃。但是,你能不能不要进展这么快啊,仪式都办了,你说结不了,拜托!能不能理智点。 二弟,我不喜欢。各种撩,各种不负责任,没有关心过任何人,也是童年缺爱! 三妹,不让人省心。天天无所事事,找意义。你能不能长大了? 继续看第二季!

  《透明家庭 第一季》观后感(八):中文字幕质量太差啦

  平均三句一错吧……挂一漏万地摘录几处——

  第4集:

  9分16秒,“My dad came out to Ali.” 被译为“我爸爸去找阿里了”,应为“我爸向Ali出柜了。”

  10分25秒,“Outing a trans person, it’s like an act of violence.” 被译为“批判一个变性的人就好比一个暴力行为”,应为“暴露一个跨性别者的身份,这简直是暴力行为。” [按,拜托不要再把trans译为“变性”啦……第8集中的一大段倒叙戏,不就是为了反思曾经在“变性者”(transsexuality)与“易装者”(crossdressing)之间划定的界线、以及因而衍生出的冲突和压迫吗?]

  11分16秒,“She, like, made me squirt.”被译为“她让我欲望膨胀”,应为“她,那个,搞到我潮吹。”

  11分19秒,“You mean female ejaculation?” 被译为“你是说女性高潮?”,应为“你是说女性射液?”

  第9集:

  Raquel和Josh的一整段对话完全译错……[按,Rabbi即犹太教的“拉比”(其实标准发音是“拉拜”),专业神职人员(故其现代职业伦理要求不可以与聚会者发生亲密关系),笼统地说,可类比天主教教会中的神父、新教教会中的牧师或清真寺里的阿訇的角色。这位Raquel就是一个Rabbi。]

  Raquel: I could have been kicked out of the temple.

  字幕译法:我可能会被教堂扫地出门。

  本人译法:我已经可以被教会扫地出门了。

  Josh: For what?

  字幕译法:为什么?

  本人译法:(一致)

  Raquel: For fucking a congregant, Josh.

  字幕译法:因为和宗教人士在一起,乔什。

  本人译法:因为和信众(聚会者)上床,Josh。

  Josh: I'm not a congregant.

  字幕译法:我不是宗教人士。

  本人译法:我不是信众(聚会者)。

  Raquel: I put you on list. I added you to my email blast.

  字幕译法:我把精力都放在你身上,还没完没了发邮件。

  本人译法:我把你拉进来了。我把你加入我的邮件组了。[按,这一句其实很好笑,也含有对美国当代宗教组织和专业主义吐槽的意味,而误译完全抹杀了其喜剧效果。]

  Josh: Yeah, I'll unsubscribe. I don't care.

  字幕译法:是的,我会注销账户,无所谓。

  本人译法:好吧,我会取消订阅的。我没关系。

  Raquel: That is really gentlemanly.

  字幕译法:这是真正的绅士。

  本人译法:(反讽)您真有礼貌。

  ————————————————————

  附上一个trans小词典,来源:http://transwhat.org/glossary/

  An ally, in this context, refers to a cisgender (see below) person who fully supports the rights of trans people, treats their genders with respect, and actively helps work against transphobia. Allies are educated about trans issues and are willing to speak up against discrimination.

  Androgyny is the quality exhibited by people who are difficult to identify as either clearly male or clearly female. Some trans people whose genders cannot be classified as strictly male or strictly female call themselves androgynes.

  Assignment of gender refers to the way that we assume others' genders based on their bodies. When a child is born, our culture slots it into one of two groups: male or female, avoiding all overlap. We "determine" the child's "correct" identity based on a quick visual assessment of the appearance of its sexual organs, and we do so by following a specific dichotomy. (A vulva-bearing child is typically assigned female at birth, or AFAB, for short. A penis-bearing child is typically assigned male at birth, or AMAB.) Gender assignment mostly tends to work out for those involved, but many trans people are notable exceptions to this.

  Cisgender is a word used to describe people who are not transgender; likewise, cissexual describes the non-transsexual. This word is a simple opposite, formed by using the prefix "cis" (on the same side/not "across") as opposed to "trans" (across/beyond).

  Coming out, in reference to trans people, can have two separate meanings:

  From a non-transitioned person: disclosing to someone else that you are trans, and that your preferred gender is not the one that you were assigned at birth.

  From a transitioned person: disclosing to someone else that you have transitioned, and were not originally assigned as a member of the gender in which you currently live.

  Crossdressing is a term that describes the practice of using clothing tailored toward the wearer's "opposite" gender. Men who dress this way would wear clothes made for women, and vice versa. A desire to crossdress isn't uncommon in straight cisgender males — some crossdressers, however, would characterize themselves as transgender. Sometimes crossdressers are called CDs for short.

  Drag is a type of performance that features crossdressed people; women who perform drag are called drag kings, and men drag queens. (Note that not all crossdressing is part of a drag act.) Kings and queens are often lesbian or gay, though not always — many identify with other sexual orientations. Some drag performers would call themselves trans, and some would not.

  Dysphoria, in this context, describes a variety of negative feelings that are related or connected to someone's gender or sex. Trans people who experience dysphoria may be profoundly uncomfortable with certain aspects of their bodies, particularly sex characteristics. They may also have a strong aversive reaction — perhaps sadness, or anger, or disgust — upon being called by the (inappropriate) pronouns of their birth-assigned genders, or the inappropriate-gender names that were used for them before they came out.

  Femininity refers to qualities that are thought of as being womanly, that are typically ascribed to women, and that are considered to be socially appropriate for a woman's behavior. People who exhibit self-described femininity do not necessarily think of themselves as women: some men (including trans men) are feminine, some women are, some genderqueer or androgynous people are.

  Female-to-male (FTM, FtM, F2M) is an adjective or noun for men whose bodies were initially assigned female. These men often undergo the social and/or medical transition that the acronym implies.

  Gender refers to the sociological set of boundaries and signifiers that may define people as being feminine, masculine, or androgynous. When you look at someone and decide that she's a girl, based on her appearance, behavior, and presentation of self, you're judging her gender (not her sex).

  The gender binary is a very common system of thought, referring to certain ideas that many people hold about gender and sex. The gender binary is not correct. It presumes that everyone is either male or female (not so!), and it implies that trans people flat-out do not exist. It is based on the following three principles:

  There are two genders: man and woman.

  Every human is either a man/boy or a woman/girl.

  Humans born with XY chromosomes, penises, testicles, etc. are always men; humans with XX chromosomes, vaginas, ovaries, etc. are always women.

  More accurately, it could instead be said that:

  There are many genders; man and woman are, as it happens, the two most common.

  ot all humans are either men/boys or women/girls. Lots are, some aren't.

  Gender and physical sex have a complex relationship to one another, and being born with a certain body doesn't guarantee a certain identity. The majority of men were assigned at birth as "male," and women assigned as "female." The human population varies widely, however, and the former statement is certainly not infallible — hence the need for this website!

  Gender identity describes the psychological recognition of oneself as being a member of a certain gender. Gender identity is determined by a person's internal perceptions; it is separate from physical sex, which is an absolute that's determined before birth.

  Gender-neutral pronouns are used to avoid referring to someone as "he/him" or "she/her." Some people explicitly ask for gender-neutral pronouns, as these are the most comfortable for them; other people will use them as generics. A short list of the most common gender-neutral pronouns:

  They, them

  They smiled • I called them • their cat purred • it's theirs • they like themselves

  ie, hir (pron. see/hear)

  ie smiled • I called hir • hir cat purred • it's hirs • sie likes hirself

  Zie, zim (like he/him, but with a "z" at the front)

  Zie smiled • I called zim • zir cat purred • it's zirs • zie likes zirself

  Ey, em (like they/them without the "th")

  Ey smiled • I called em • eir cat purred • it's eirs • ey likes emself

  Gender presentation refers to the way a person looks, dresses, or acts; it describes the "gender signifiers" that are part of their external appearance or mannerisms. Drag kings who wear stick-on beards, for example, are deliberately trying to make their gender presentations as masculine as possible.

  Genderqueer is an identity taken on by a variety of people who feel that, in some way, the very substance of their genders lies outside the gender binary's two labels of "male" and "female."

  Gender role describes the set of expectations that are ascribed to a certain gender in any given culture, relating to how to people of that gender "should" (among other things) behave, talk, dress, and think.

  Male-to-female (MTF, MtF, M2F) is an adjective or noun for women whose bodies were initially assigned male. These women often undergo the social and/or medical transition that the acronym implies.

  Masculinity refers to qualities that are thought of as being manly, that are typically ascribed to men, and that are considered to be socially appropriate for a man's behavior. People who exhibit self-described masculinity do not necessarily think of themselves as men: some women (including trans women) are masculine, some men are, some genderqueer or androgynous people are.

  on-op, short for non-operation, describes people who don't plan to undergo any surgery related to their trans status. There are a variety of reasons for this decision, ranging from pervasive medical difficulties to discontent with the surgical results to simple lack of desire.

  A person who passes, although assigned with one physical sex, is able to resemble the other sex closely and convincingly in the public eye. This word is technically a misnomer; trans people who "pass" are not doing so as trickery or disguise, but rather revealing their actual genders.

  ost-op is a simple descriptive term used for people who have completed all the sex reassignment surgery that they plan to undergo.

  re-op, likewise, refers to people who wish/plan to have surgery, but who have not yet undergone it.

  ex refers to various qualities displayed by the human body that, strictly medically speaking, define people as being male, female, or intersex. When you decide that a someone's sex is female, you're mentally juggling many different traits of her physical self — her genitals, her hormone levels, her chromosomes, her internal sex organs, her secondary sex characteristics — and finally making the judgment call that her body can be, as a whole, classifiable as "female" according to the normative standards of medical science. (Note that the "scientific standards" of sex are at least partly culturally determined, according to a society's notion of what makes a body male or female.) Sex is distinct from gender.

  exual orientation refers to, simply, towards whom someone's sexual desires and drives are oriented — perhaps towards only women, or only men, or towards nobody, or regardless of gender. It is separate and independent of gender identity.

  ex[ual] reassignment surgery refers to several types of operations; it is typically used to describe vaginoplasty (the creation of a vagina), metoidioplasty and phalloplasty (two ways to create a penis), and mastectomy (removal of the breasts, typically in a trans man). Certain other surgeries, involving removal of various parts of the internal reproductive system, are also often considered forms of SRS.

  tealth is a descriptor of people who, after beginning transition and living in their preferred genders, do not readily tell others about their upbringings or past lives within the birth-assigned gender. Some people are only comfortable when living in "deep" stealth, some practice stealth to a degree, and some choose to be more or less open about their trans statuses.

  Transgender is an umbrella word that refers to all the folks who, more or less, either

  Do not identify with the genders assigned to them at birth, either wholly or partially;

  Consider themselves members of their birth-assigned genders, but who also state that their identities are strongly and consistently gender-variant (that is, radically different from what is expected of a "man" or "woman").

  ome people who fall under these categories do not define themselves as transgender, for a span of different reasons, mostly having to do with personal preference and experience. When in doubt, ask the individual.

  Transition refers to the process of changing one's living situation so that it suits the individual's gender identity more accurately. It can entail quite a lot of different actions, ranging from a social name-change to sex reassignment surgery, and has been given its own section on this website so that I may explain it in more detail.

  Transsexuality describes the condition of being described/assigned as a medically typical "male" or "female" at birth, but having an identity that lies exclusively or near-exclusively within the gender that people tend to call opposite. A transsexual man was initially assigned female, and was probably raised within the female gender; vice versa with a transsexual woman. Transsexual-identified people often undergo a social/physical transition in order to live more comfortably within their true genders.

  Transvestism is a rather outdated word that is equivalent to "crossdressing," and is usually used in reference to men who dress as women. Its use should be avoided, as some find it offensive.

  《透明家庭 第一季》观后感(九):你不需是LGBT人群,但一颗多元包容的心可以让你对这个世界有个不一样的视野

  If everything we do, is on us.

  o god, no parents, no judging fingers.

  Would we be like, more aware of the consequence of every decision we make and more willing to take the responsibility?

  It's like, I made a choice, I live with it.

  Just as simple as that.

  Would our lives be simpler & easier?

  《透明家庭 第一季》观后感(十):我们用许多形容词去打扮人生,除了透明

  1季,10集,每集30分钟,恍如时长五个小时的独立电影。挠得人耳根发痒的民谣乐配上时不时脱一下摸一把的重口味画面,着实能引逗些欲说欢迎的味道。每个人都深陷自己的逻辑,想活好吊诡的人生。他们把情绪埋在令人啼笑皆非的错杂关系里,一不小心露出悲伤的笑脸,颓废而励志,浑浊而干净,粗粝而细致,滑稽而叹息,虚假而真实。

  我这么一想,就拎出了一串形容词,但绝对没有透明。

  Mort是这个犹太家庭的老大,这个家庭哪里有透明可言。他的前妻照顾得了失语症并瘫痪在床的第二个丈夫,努力隐藏内心的恶念头,做一个称职的妻子;大女儿有一个看似美满的家庭,实际上无论如何也忘不掉大学时的同性恋人;儿子要求自己的所有东西都贴上“now”的标签,衣服、裤子、唱片和女人,绝对不能间断;小女儿不愿承认自己的一事无成,就像她不愿看清自己的性取向。

  只有Mort,知名学者Mort,跨性别者Mort,隐藏着最最根本的自我,在68岁这年决定出柜,从此以后告诉所有人我叫Maura。他接起长发,穿缤纷的裙子,化妆逛街参加达人秀,趁着年华仍在,想要好好活,也不想像其他姐妹们一样被家人遗忘。

  很令人敬佩,或者,就像大女儿的两个孩子说的“Grandpa has magic.”

  人们通常只敢在夜阑人静时,独自对镜,脱掉衣服,与镜中虚像坦诚相对,虚像回赠予你的不曾是透明的自我,TA通常更为陌生。

  Transparent这团清晰的乱麻,披着一身糟糕的冷幽默气质。你说它极端吧,可这分明就是可以预见的生活;你说它欲念丛生吧,可它确实不会让你产生男一为何不爱女二的纠葛;你说它绝望吧,可它确实正摩拳擦掌想逗你笑呢。

  看一下导演的履历,只参加过《六尺之下》的制作,于是也了然。《六尺之下》也有奇怪的一家子,他们全家都是做殡葬业的,每一集都以一个人的死为开始。我看了几集,学会了如何嘴角抽搐笑。

  有身份为跨性别者的批评者认为:“Transparent讲的是人们当一个家庭的跨性别者出柜之后,他/她的那些无法跟其划清界线的家庭成员们过得有多艰难的故事。这故事虽然看起来像跨性别者们的故事,但是这真的不是。”

  我非常赞同,这确实不是跨性别者们的故事,外延和内涵都实在丰富,主要核心在于人类的亲密关系,包裹着跨性别者的透明外壳。就像宣扬勇气和真爱的超级英雄电影,也不过披上了超能力者的盔甲。从影视作品这个层面来说,跨性别者和超能力者并无不不同——他们不普通,有区别于大部分人的生活方式,这令他们非常有戏。

  只是在现实生活中,人们习惯了崇拜各种侠,而忽视少数性群。

  也正因为生活与戏剧的相反相成,这部剧被更有资格被称为神剧。它令普通人如我去学着了解、理解并尊重跨性别者,以及这世上形形色色的不同人群,也令为人子女如我去审视个人与父母、与家庭、并与未来家庭的关系。

  不过,鉴于这个剧确实普及了许多关于跨性别者的知识,我便在Quaro上找到了一个“跨性别者们如何看待Transparent?”的答案,经作者Tessa Norris同意翻译并转载,如下:

  【我认为Transparent相当公平地刻画了一个跨性别者出柜的经历。不仅仅是因为有一些跨性别者参演了该作品,而且参加该作品的单性别者们也竭尽全力令自己充分了解并理解跨性别者们。

  话是这么说,我认为还是应该称它为一个单性别创作者们为单性别观众们炮制的一份关注跨性别社群的作品——Maura那个混乱的家庭享受了更多的关注,他们都是单性别者;Transparent的导演是一个有一对跨性别父母的单性别女性;主人公Maura的扮演者是一个从里到外的男子汉。

  Transparent 似乎在贴心地为观众们细致梳理“关于跨性别者的101问”,而且它聚焦于“跨”的那个过程——“当你将自己内心的性别释放出来时,周围是怎么样的?”这是观众们最感兴趣的部分,也是他们认为最重要的部分。

  所以,我不能说这个剧集是完美的。但令人庆幸的是,这剧没像达拉斯买家那样。我相信参与Transparent创作的每个人都十分严肃地去刻画自己的角色,力求精准且公平。而我认为,这已经难能可贵了。

  在13岁或20岁时便出柜的跟在不惑之年出柜的,或是Maura那些在退休之后出柜的人感觉不同;男性跨性别者和女性跨性别者的经历不同,没有明显的两性性征的跨性别者和有明显的某类性征的跨性别者的经历不同;女性跨性别者中的有色人种,尤其是黑人,过得会比白人更艰难,同样的,穷人比中产阶级和富人也要艰难。

  跨性别者的经历千差万别,绝非一部剧集可以道尽的。在哪些地方不同呢?医疗保险,面临暴力的风险,就业歧视或其他方面的歧视,以及更多的,你能想到或想不到的跨性别者会遇到的问题。】

  我们身处丛林,守着自己的树苗,施肥,灌溉,除虫,感受它渐渐长大。我们从别人的目光中摘取形容词,缀在它身上,除了透明。

  (本文发于微信公众平台“从前有座山”(微信号onceahill),欢迎关注。)

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……