文章吧-经典好文章在线阅读:《亲密治疗》经典影评10篇

当前的位置:文章吧 > 经典文章 > 观后感 >

《亲密治疗》经典影评10篇

2018-06-06 21:09:02 来源:文章吧 阅读:载入中…

《亲密治疗》经典影评10篇

  《亲密治疗》是一部由本·列文执导,约翰·浩克斯 / 海伦·亨特 / 穆恩·布拉得古德主演的一部剧情类型电影文章吧小编精心整理的一些观众影评希望大家能有帮助

  《亲密治疗》影评(一):美其名曰

  既然是治疗师自然是面向患者的,性治疗师对应的当然是性行为障碍者。而由于性和爱的密切关系,大多数性障碍者都会有情感缺失,因此如果治疗的成功,基本上会产生移情情况是板上钉钉的事。因此,Cheryl面对Mark的移情手足无措的情况略显不够专业。而对于治疗内容,我对于是否应该进行性交持保留意见。从第一次见面Cheryl就强调了自己普通妓女区别。但我认为如果区别只是精神层面,那充其量算是个高级妓女而已。应该有一个确定的明确的分割线,这个分割线最好的就是是否与客户发生性行为。Cheryl和客户发生了性行为,并且最后一次明显产生快感,这就基本和妓女无异了。

  由于身体残障者的确需要更多的引导,这让本片中的辅导显得正义的多。但通过之前朋友电话和Cheryl确认是否可以帮助身障者治疗可以看出,她主要还是以辅导健全人为主。而说实话,对于以个健全人,性行为障碍百分之九十是心理问题,这种心理问题多半是由于不自信导致的,因此只要成功一回信心就会建立,成功两回信心就会加强,成功多次备不住就会变得龙精虎猛。就像Mark第二次就认为自己能让对方高潮一样。所以只要是个床上功夫好些,并且稍微有些耐心的妓女就可以完成这个任务

  另外不管有多少精神层面的东西在里面,这件事的实质就是一方付费用,另一方与之发生性行为。这至少在我国是明确的定义为卖淫嫖娼。(似乎每个国家都是这么定义的,只是惩罚力度互有不同而已)

  最后一点,Cheryl有夫有子,这是另一个让人无法接受她这个职业原因之一。而受洗之前Cheryl不敢说出自己的职业,也反映出了她也知道自己的行为并不被大众接受的一面

  花絮

  1.John Hawkes使用垫子垫在身体的一侧,以令自己的脊椎看上去有不自然的弯曲和扭曲。

  2.John Hawkes在影片拍摄之前和拍摄中,避免了任何锻炼,以便于看上去更像个身障人士

  3.本片的拍摄基于Mark O'Brien在1990年5月发表太阳杂志上的文章"On Seeing a Sex Surrogate"

  《亲密治疗》影评(二):自己对爱的理解狭隘。要忏悔

  这个电影挺好看温柔美好

  这样的题材拍出这种感觉,让人有些惊讶。不过我不想思考太多,上帝、性、爱、疗愈本就该是相通的,这些也本就是世间美妙事情

  作为一个前心理工作者,我理想中的咨询师就是片子里这样的:boundray清晰思路清晰,职业,感性坚定灵活,温柔且值得信赖

  主角是个温柔浪漫好人牧师是个开明治愈的好人,治疗师是个感性专业的好人,男女保姆幽默的好人,提供场地残疾女子是个乐天温暖的好人(不过我现在也想象不出“女上男下背对背”是咋回事。。),治疗师的老公是个木讷妻子的好人。。满片子的好人已经很治愈了,还有一件重要的事把治愈效果multiply------故事真实的。

  -------------------------❀赠人诗歌,手留余香的小分割❀----------------------

  love poem for no one in particular

  let me touch you with my words

  for my hands lie limp like empty gloves

  ut my words stroke your hair

  lide down your back

  and tickle your belly

  for my hands, light and free flying like bricks

  ignore my wishes and stubornly refuse to carry out my quietest desires

  let my words into your mind

  carrying torches

  admit them willingly into your being

  o they may caress your gently within

  《亲密治疗》影评(三):I am not a virgin. Let me touch you with my words.

  deeply touched. 非常精准,连过渡都不是无谓的,像是把浩瀚如汪洋深刻感受体会全部浓缩到一个个简洁片段里。虽然……Mark的表现不足以让我理解为什么女性会爱上他,我也不相信她真的能高潮。非常多戳点,比如她拿着镜子对他说,It's your body. 最动人的,是每一个体验都非常深刻,像是在巨大空间里呼啸兜转了多年后,吐出的一个轻声简短的叹息。但仅从那表面平静叹息里,都能些微地感受到底下猛烈盘旋的风。feelings are mixed, and that is why it is perfect.

  Ignore my wishes and stubbornly refused to carry out my quietest desire. Bury the torches.

  《亲密治疗》影评(四):第一类接触

  其实不大爱在电影里见到「著名诗人」。以冠此头衔(自封尤其)的人为主角的片子,不是苦大愁深就是大逆光小清新还剩下一种叫做「腐兰兰出品」。总之,感觉是成天说寻常人不会讲的话发着寻常不会作的疯恋着寻常人不能够的爱生活在与寻常人平行的「逼」字型世界里。

  而这恰恰是本片最成功的地方——说一个诗人的故事,一个因小儿麻痹症高位瘫痪的诗人的故事,情节里有大段的床戏,台词里有几首诗,对白里不少「爱乃旅途」的箴言。明明具备了一切申请「逼世界」签证的条件,它却安安稳稳地呆在寻常人中间。

  Mark为是否要辞退看护纠结、向Amanda告白悲剧性的失败。他同Cheryl初次会面时两人小心翼翼地试探似近实远地圆舞。Cheryl告诉Mark自己的丈夫「料理家事、弹吉它、喜欢思考」之后陷入尴尬、与丈夫争吵冷战和解之后偷溜出去到垃圾箱里翻Mark寄来的诗。Brendan牧师被Mark咨询「是否应该接受性疗」时先是抗拒然后鼓励,其后倾听关注Mark的疗程,Vera告诉Mark自己的初体验、在Motel和店主轻轻巧巧的搭讪。

  「残障者在特殊理疗师的帮助下完成人生的第一次」这种高能剧情和大尺度画面就被这些日常对话生活即景所冲淡。其实朋友之间是这么交淡的——不咸不谈地说一点自己的私生活,情人之间是这样相处的——不急不羞地聊一点彼此的性体验。但是其他影片中这样的场景总会有一个「目的性」,朝着一个矛盾冲突而去,让观众下意识将这些场景当成「头盘」期待之后展开的「主菜」。

  本片也有「目的性」,却预告表白「我没有任何戏剧设定」。Amanda不会回头,Cheryl不会离婚,Vera更不会和Mark神展开。所以这些就是「主菜」,不为叙事服务,而是为了体现人与人之间的互动关系和亲疏距离,请用心品尝。

  剧本控制住了调料味道,在不过份刺探私生活不使用内心独白的条件下,既让所有角色保有自己的色彩同时也保留了寻常人的面貌。于是它不再是一个关于残障文学青年如何找到真爱的小清新故事,而是很多观众在感情中会遇到的困扰努力彷徨与希望这样柴米油盐的味道。

  主人公肢体不便不过是将「障碍」具像,那些诗——至少是那样的诗意——在每个人的心里都流淌飞扬过,或被珍藏或被遗弃。这是我个人比较喜欢的一种电影姿态:细而不碎——每个场景都很细致,不使什么诡计冲突只用生活本身串粘到一起。

  简单的美,让人没有压力。后来觉得Helen Hunt不适合这个角色也是这个原因:她的气质中有一种类似Jodie Foster的压迫感。

  《亲密治疗》影评(五):一部真正人性关怀的正能量

  这是一部从朋友U盘拷来的电影,初看题目还以为会有些情色低俗的噱头.看完之后,内心异常感动.残疾人肉体上的残疾的确带来了很大的伤害,但是来自社会对于内心的压力造成的心理阴影是更大的阻碍.男主人公的生存状态展现出来的时候,本身就给人以心得震撼,我们心生怜悯,但是怜悯归于怜悯,就像他第一次追求表白的女孩那样,也许有着心灵上的沟通,但是面对一副丑陋脆弱皮囊,终究退却了。也许我们都应该学会什么是尊重,我们因为怜悯,所以忽略了他们的性需求,他们的诉求远远不是怜悯,需要我们把他们当正常人对待男主人公与牧师的对话,他努力地去冲破常规想法,给自己的勇气,爆发出的力量,确是常人难以企及的精神高度.就像Motel的老板Confused的那样,一个残疾人和一个女人,他们怎么能进去这么久.....这是因为他们的绽放是那么的有限而非凡.我们应该感动地为他们的勇气鼓掌,女辅导师灵魂如此干净令人敬畏。也能照出凡人心中的可耻懦弱.我们每个人都需要一次心的洗礼.

  《亲密治疗》影评(六):感谢导演编剧演员音乐、聆听者、帮助者,还有宽容宗教和社会

  非常干净的电影……即使在教堂中马克的回忆斗都没有任何冲突……人性的光辉能让上帝都为之骄傲

  成熟心理学家。让我很深刻,她与学生间的距离把控有度,交谈相当艺术,总能鼓励学生,也保护自己维持距离,没有过多表示同情,没有感情用事。当然,其实她也被学生的灵魂所感染。也许她从学生身上看到了信仰的力量。当然,马克是极具人格魅力的,幽默、博学、自我调侃正面情绪, 他也会害怕惶恐和我们一样。

  没有大量心理学家和丈夫的矛盾。我以为会有丈夫或孩子的不理解、吵架等等,结果并没有,这个专业很需要家庭支持。这个专业真是很伟大

  宽容的宗教。牧师对马克的聆听,排解马克对身体感知课程担忧,我想,聆听是伟大的美德,牧师没有用教条对其苛责,并为其祈祷,我感到体谅包容

  苏珊的微笑。她的戏份好少,但好高兴他们成为了朋友,原来身体感知教育后,本以为的终结,还在延续

  我不是好写手、不是宗教信仰者、也不了解西方社会,但我感到当某个人所向往的东西,整个社会都在竭尽全力帮助他达成,这让我很感动。是信仰、是信仰下的心灵。

  《亲密治疗》影评(七):用性去学爱

  这是一个关于爱的故事,主角作为只有头能动的残疾人,经历了一个不怎么尽心的护工后,又找了一个漂亮热情的护工,并爱上了她,不久之后他向她表白被拒,于是意志消沉

  这段故事看似与片名亲密治疗无关,但却揭示了主角身体残缺,感情生活也贫乏的情况。

  之后阴差阳错地主决定找一个性理疗师来为自己让自己得到性体验并以此写一篇稿件。接下来就是主角和性理疗师的几次互动,各种早泄、怕疼、KJ等等的笑话,性理疗师的开放和主角的畏缩形成对比。主角在理疗师无微不至的关怀下产生了类似爱的体验,越来越迷恋这个理疗师了。虽然一开始理疗师只是把主角当成病人,当面热情后在家却不带感情地对着录音机叙述病人的病情,但渐渐地,理疗师也被主角的风趣感染,开始喜欢这个身残志坚男人。在一起喝咖啡,假装情侣等的事件后,两人的关系更为亲近了,而这种关系在理疗师看到主角寄来的情诗时达到顶峰。如果电影这时候结束,是一个因性生爱的励志爱情,不过电影仍然继续,男主角的诗让理疗师明白了男主角的爱意,但有家庭的她却不能接受。最后一次治疗,在男主角感叹疗程只剩两堂课时,理疗师却说其实你可以,男主角满怀希望地问她可以什么,期待她会说可以延长疗程,结果她的回答却是可以现在就结束。理疗师在说这些话时一直在刻意地表现得不在意,好像他们之间只是普通的医患关系,还告诉主角他这样正好可以省下钱来买一个沙发。但理疗师一直压制的感情在理疗师忘记拿工钱离开后,主角的护工将工钱送给她时爆发,她对主角的情感骗不了她自己,也骗不过了男主角。

  如果电影在这里结束,这就是一个虐心的相爱却不能在一起的电影,但是故事没有结束,理疗师离开后主角继续生活,在一次断电事故呼吸机停电,他险些死掉,在医院他遇到了一个义务护士并很快相爱,从此幸福地生活直到死去。故事由虐心转向了光明。

  正如主角的葬礼上牧师的发言,他生前从肉体和精神上都体验了爱。他有爱过的人,也有爱的经历,最后还找到了一个相爱的妻子,这些爱受到了主角残缺身体的阻碍,却最终冲破了这些阻碍。主角在勾搭那个义务护士时说自己“不是处男了”,既是说他的肉体做过了爱,也表达了他的内心,在经历了几次失败的爱后已经学会爱了。有多少人一生中能经历暗恋被甩、相恋分手再找到一生挚爱的,并且这三个爱人都会出现在自己的葬礼上为自己哭泣,我们健全人尚且难以做到,但一个只有脑袋能动,管都不能撸的人却做到了,而他能做到的原因很简单,一是勇敢,二是投入。片名就像一种讽刺,明明叫做亲密治疗,可主角却是一个不能和人亲密的人,他本来没有性的能力只有爱的能力,可他还能通过无性的方式去爱,这大概才是爱的真谛,最为纯粹的爱,这时候,性真正只是美好的点缀。

  那些还是处男的屌丝,快来膜拜这个只靠脑袋就能和别人上床的男人吧。

  《亲密治疗》影评(八):转载 Meet the Real Sex Surrogate Portrayed by Helen Hunt in 'The Sessions'

  在huffingtonpost上看到的,觉得有用就转了。

  懒得翻译了,只写几点印象深刻的:

  CCG没有爱上Mark。(我觉得这一点很重要,电影的设置因为这一点而比现实生活逊色很多,当然我们都能理解为什么要这样编剧本)

  曾经有过200多名surrogate,现在只有50名。(经济不景气,需求萎缩啊)

  CCG因乳腺癌于2006年切除单侧乳房,她今年(2013)已经68岁,仍然战斗在工作第一线。(这才是为革命事业奋斗终生)

  下面是原文:

  One of my favorite movies of the year is The Sessions, based on the true story of sex surrogate Cheryl Cohen Greene and her work with Berkeley-based poet and journalist Mark O'Brien, who was confined to an iron lung after contracting polio at age 6. The story is riveting, and comprises the first chapter of Cheryl's memoir, An Intimate Life: Sex, Love, and My Journey as a Surrogate Partner.

  For forty years, Cheryl has worked in a career that has helped so many people, yet is greatly misunderstood. Here's what she had to say about her life as a sex surrogate:

  Lois Alter Mark: I absolutely loved The Sessions, and thought it was such a beautiful and important story that can really open people's minds. How accurate is the movie and what message do you hope viewers will come away with after seeing it?

  Cheryl Cohen Greene: Overall, I'm pleased with the level of accuracy in the movie. Of course, there are some things that the film couldn't show because of time limitations, but they really gave an accurate depiction of my work with Mark. The part about Mark and I falling in love was an exception. I would say we fell in like and we shared some very intense, loving moments. We stayed friends for years.

  I hope people will come away understanding how important sexuality is for everyone, including people with disabilities. They have the same needs and desires as those of us who don't live with a physical disability. Additionally, I hope people will have a better sense of who surrogate partners are and the services we provide. We offer people the education and experience that can help them move forward in their lives from a more secure, more knowledgeable place.

  LAM: Helen Hunt gives a beautiful performance that has deservedly been nominated for an Academy Award. How did it feel to watch her portray you? Did she have any specific questions before she started? What kind of advice did you give her?

  CCG: It was incredible! Helen observed me very closely. She herself has said that I'm a louder person than she is, but I really felt she got my energy into her portrayal. She asked a lot about how I work with people and the range of clients I have. We discussed my work with Mark and how I encouraged him to give me feedback. Once, I read the script to her in my own voice so she could get my Boston accent. She also invited me to her home and I demonstrated sensual touch, an exercise I do with clients, on her partner -- fully clothed. Much of what you see with Helen and John in the movie comes directly from my work with Mark. I did bring a mirror to our sessions so Mark could see himself, and I did touch him in much the same way Helen did.

  LAM: Because the movie focuses on just one of your clients, I found it fascinating to read your memoir afterwards. You have lived a very rich life, in a world most people have no idea even exists!

  CCG: Thank you. I agree! I've been very fortunate.

  LAM: It seems that the biggest misconception about surrogates is that they're no different than prostitutes. The movie and your book clearly show how off-base that perception is. I love that you say you're more like Julia Child than Xavier Hollander, and you compare seeing a surrogate to going to culinary school. Can you explain that a little?

  CCG: Well, if you go to a prostitute it's like going to a restaurant. You choose what you want for the menu, you eat and hopefully have a good meal, and then you pay accordingly. If you have a good experience, maybe you'll return or refer friends to them. With a surrogate, it's more like going to culinary school. You learn the recipes, you learn your way around the kitchen, and then you go back to your life equipped with new skills and knowledge. I've yet to find a better metaphor for explaining the difference.

  LAM: The world was a very different place when you originally started this career. How did you get into it and what does it take to be good at this job?

  CCG: It takes compassion and empathy -- not sympathy, but empathy. It also takes having a very good intuitive sense. Surrogates have a process that we follow, but as the work progressives, it really becomes more individualized and it's important for the surrogate to be able to pick up subtle cues from the client.

  I got into because it was meant to be! I had a sexually repressive childhood in which I was taught to believe that sex was dirty and wrong, but also that you were supposed to save it for the one you love. When I was pregnant with my first child, I went into therapy because I wanted my children to have a different and better experience from the one I had. In the process of working on myself, I really had to confront all of the shame and guilt I had about my sexuality. I was eventually able to work through it and free myself of it, even though it was intense. That made me believe that this was possible for others, too, and I wanted to help people not just overcome negative feelings about sexuality, but become more accepting and happy as sexual beings.

  LAM: Although sex is all over the place now and it seems like there's a no-holds-barred attitude, the number of surrogates has actually decreased since you started. Why is that? What have been the biggest changes you've seen in our sexual culture over the past 40 years?

  CCG: The biggest challenge has always been people's shame and guilt. In the sixties and seventies, people were rejecting that and trying to redefine their attitudes about sex. When AIDS happened, people became understandably scared and surrogates were no exception. A lot of them left the field. Those of us who stayed thought it was frightening too. We made a real effort to understand safer sex and to become condom positive. Most of our clients are low risk because they haven't had a lot of sex, but there was still a certain amount of risk that we faced. We had to have a new dialogue. Before AIDS, we asked if a client wanted to use a condom; now, it's taken as a given that he will, and if he refuses, we won't have intercourse. Surrogates became better sex educators because we had to be much better informed. We were up against something much more serious than syphilis and gonorrhea.

  There are only about 50 trained surrogates in the U.S. now. That number was up to around 200 in the seventies. We're trying to find young men and women to come into the field and I hope the movie will spark interest in the profession.

  LAM: What's the most difficult part of being a surrogate?

  CCG: The most difficult part is probably to not continue to be a surrogate when you're with your partner. We're trained to be highly aware of what the client does and feels. Surrogacy is highly client-centric and the surrogate has to be closely attuned to her client. Sex with a partner is a much more shared experience and you don't want to find yourself becoming a spectator or losing touch with your own body. It took a while for me to learn not to be a surrogate all the time.

  LAM: What's the scariest part?

  CCG: I don't really find anything scary about my work. People are often surprised to hear that. There have only been very few instances where I felt scared with a client. One I detail in An Intimate Life. The other was with a man who had a lot of unresolved anger at his ex-wife, whom I apparently looked like. All my clients are screened by the referring therapist and it's appropriate for them to be working with me. In truth, surrogacy is, at least initially, probably way scarier for them than it ever is for me.

  LAM: You are a breast cancer survivor, and you underwent a mastectomy in 2006. How did that affect your own body image as well as your practice?

  CCG: It threw me for a loop at first, but I knew instantly that I didn't want to stop working. I had to learn a new dialogue about my body. I found myself trying to come to grips with the loss of a friend. I loved my breast. I loved the sensation I had in my nipple and it happens that the breast I had removed was the more sensitive of the two. I took a philosophical attitude. I had both breasts at one time in my life, and I enjoyed them, but to be alive was more important.

  LAM: How has being a surrogate affected your personal relationships?

  CCG: I think I have richer personal relationships because of my work. Who I am and what I do is so different than what others do. I have fabulous friends and a loving husband, and my work has helped me be more empathetic and compassionate with all of them.

  LAM: You're 68 years old now and are still working. What's been the most rewarding part of your career? What do you see for the future?

  CCG: I'm going to continue my surrogacy practice for as long as I can. I love the idea of having a public platform and being able to do more education. One thing I would absolutely love to do is to serve as a sex educator for parents. How parents address sexuality has a huge impact on kids, and I'd like to make sure it's a positive one. I'd love to help give parents the knowledge and tools they need to raise happy and healthy kids.

  《亲密治疗》影评(九):性的疗程,爱的教育

  马克今年38岁了,还是一个处男。同时他也是一个二流情诗诗人,生活周刊特约记者,和重症小儿麻痹患者。六岁以后马克就只能平躺在依靠呼吸器生活,头侧向固定的一边,白天挂着氧气瓶子推来推去,晚上回到家就进入一个巨大的特肺箱里。听起来是不是很像一个文艺版的霍金,霍金都还能坐起来。

  《亲密治疗The Sessions》根据诗人Mark O'Brien的亲身经历改编。在马克接到新的杂志采访任务“残疾人的性生活调查”之后,他也不得不开始思考自己的处男身份。在牧师好友和心理咨询师的鼓励下,马克联系到了一个专业性治疗师莎若。

  什么是性治疗师?

  老实说去看这样的一部真人真实的独立电影,多少有些猎奇心理。残疾人的性需求问题如何解决,性治疗师和专业性工作者,也就是职业妓女到底能有什么区别?每一位坐在电影院软垫靠椅上的观众一定都会情不自禁的琢磨,这其中的确有种沽名钓誉的可能性。

  许多年前荷兰就已经有专门为残疾人士提供性服务的性工作者,英国也有类似的性志愿者,其中有很大一部分是享受专项拨款的职业妓女,算是残疾人的社会福利的一种,由政府买单。《亲密治疗》里给出的答案是,职业妓女要解决的是性的欲望,而性治疗师要解决的有关性的困惑,来自身心或者特殊经历的性障碍。是辅导受众如何正确和自己的性欲相处。除了性治疗师(sex therapist)一词,还可以用性代理人(sex surrogate),即性障碍治疗的替身,等于又是教练又是陪练。和妓女卖春不同之处还有,这样的性辅导疗程是有次数限制的,总共是六次。他们使用的专业名词是:Body Awareness Exercise, 身体意识觉醒的练习。 第一次,莎若从头发开始抚摸马克,赞美他身体的每一处。第二次,莎若带领马克找到身体的敏感位置。每一次都有一个主题和需要解决的任务。

  演技派的新高度

  真正以演戏为毕生之事业的人,都是森林里的独行猎手,永远在寻找下一个能证明自己的猎物。

  饰演马克的约翰哈克斯今年应该被再次提名奥斯卡最佳男主角。完全靠面部微表情来表演,上一次我们欣赏到这种超难度演技的还是07年的《潜水钟与蝴蝶》吧。有一场戏是马克的第一次性治疗,他躺在门口由助理按下门铃,是另一位好心的残疾女孩愿意出借自己的公寓给马克提供性治疗的场地。在门铃响起到应答的几秒钟之内,有一个大特写,他鼻翼轻轻颤抖,眨眼速度加快,嘴角抽搐,连睫毛和瞳孔都是戏份。相信还在讨论《1942》和《少年派的奇幻漂流》哪组人马饿得比较狠的影迷们,在看了《亲密治疗》里约翰哈克斯的表演之后都可以彻底闭嘴了。那嶙峋的肋骨以及肌肉的萎缩感、僵硬感根本就是瘫痪了三年以上的躯体才会有的,连专业医生都唬的过。虽然约翰哈克斯在接受媒体采访的时候谦逊表示,只是在拍摄前半年控制饮食并在日常锻炼中去除了肌肉训练的部分。一位对待无论大小的每一个角色全力以赴的优秀演员,永远值得脱帽致敬。

  像这样这样一部男主角动弹不得的电影,对白又是重中之重。马克许多精彩的对白让我想掏出小本子快快记下,比如他每周去教堂听神的话,“我当然信仰上帝啊,不然我这么凄惨,总要有个谁能让我怪罪吧!” 约翰哈克斯塑造的马克,幽默又磊落,他困惑时困惑,伤情时伤情。对待周围的人善意温和,永远去爱。虽然身有残疾,人格却比我们正常人要完善许多。上帝果真对照自己的形象塑造的马克,在残破的肉身里隐隐向外散发神的光辉,很暖。

  性治疗师莎若这个角色的从某种程度上来说也许更难一筹。裸露却不艳情,关怀而不滥情,海伦亨特的演出可以用她曾经拿下奥斯卡影后的那部电影片名来形容:尽善尽美。首先莎若极为专业,每一次疗程都开宗明义,疗程结束后都做笔记和录音,清醒理性的面对患者马克的心理层面的不同反映。她特别坦诚,也许会让有的人意外,莎若有一个圆满的家庭,她的丈夫对自己的职业完全知情。甚至在入睡之前,莎若还会不时和丈夫讨论,我有一个患者是怎样怎样的情况。她有强大的爱的力量。在最后一次治疗时,全身赤裸的她搬了一面大镜子照着马克瘫痪萎缩多年的裸体,一字一句清晰又柔和的说:“马克,这就是你的身体,是上帝为你创造的身体,没有什么是值得羞耻的。” 在救赎别人的同时自我救赎,电影里莎若的镜头每每与圣母像对照。坦白说,用伟大一词形容一个角色有点让我不好意思,但莎若是个伟大的女人,这一点毋庸置疑。

  重如泰山,又轻如鸿毛

  这样一部电影,探讨的都是生死、人性、信仰、性爱与救赎这些重如泰山的大论题,所以处理的多闷多文艺,多晦涩多独立范儿都不为过,可是导演和编剧本莱文却没有这么做。 好莱坞的影评人还真是客观,“导演本莱文和熠熠发光的各位主演相比,实在不具备那样的天才,可他就有可以让这些天才的演员再发光一万倍的能耐。”窃以为,这也可算做对导演一职的最高评价之一。他创造了一个好剧本,又为每一个角色找到了最对的人选,攻城掠地,加攻加防。

  在导演本莱文的诠释下,《亲密治疗》里的每一个人都好可爱。好久没见到威廉梅西刮干净胡子整整洁洁的样子了。他也许是影史上最可爱的神父,他认为性是圣经中最严肃的事情之一,还在听了马克的告解之后开玩笑:“性嘛,上帝参与的最多了,哪怕是不信神的人在高潮时也Oh God叫个没完啊。”在马克第一次性经历之后,这位神父哥们绑着花头巾拎着半打啤酒直接上门来和马克一起庆祝。 除此之外,还有酷酷的亚洲女助理,推着马克淘二手衣服店,在他第一次性治疗之前迅速从包里掏出古龙水对着他咔咔一阵猛喷,企图用香味助阵;墨西哥大叔保姆,鼓励马克去尝试,认为“性被过高评价又是生活必需品”;性治疗师莎若的丈夫,偷偷拆了马克寄来的情诗,第二天又郑重向妻子道歉……甚至是咖啡馆的服务员,把一杯拿铁小心的放在马克的脑袋旁边,调整好吸管的位置,他并没有表现对这位特殊的客人表现出惊讶,只是提醒:“咖啡用吸管喝可能会有点烫,最好再等一下。”

  所有人都没有对马克给予额外的同情或关注,他们把他当作一个普通人,一个平等的朋友。这让全片都充满了秋天午后阳光般的金色温柔基调,含情脉脉。电影谈了重如泰山的话题,手法却轻如鸿毛。我们总是赞美以小见大,但是把如此特别的奇情题材拍得细微轻柔、温暖和煦,也许更加难能可贵。

  电影结束的时候是马克的葬礼,“有人说生命是半杯水,乐观者觉得半满,悲观者以为半空。可谁也没说水和空气正好是平分杯子的啊”,葬礼上伴随着马克的旁白在笑咪咪的打趣道,“我杯子里的水刚好能淹过杯子底儿吧。可是即便如此,也因为你们的存在,让我获得最大的快乐。”马克的葬礼当然还是他的神父哥们主持的,他生命中曾经爱过的人们全来了,性治疗莎若和她的丈夫也一起来了。大家含泪带笑的坐一起,听完了马克写的一首情诗。

  于是,原本嘻嘻哈哈嗑着爆米花坐等瘫痪小子破处的观众们安静了,大家默默的坐在一起看字幕,那气氛倒不是肃穆,而是静谧。这是怎样一部温柔的电影啊,唤起人性中最敞亮的一部分。让我再一次感到,人是荣耀的造物,不该活的如此畏缩。

  《亲密治疗》影评(十):一种不同的生活态度

  电影讲述了一个几乎全身瘫痪的男人渴望性与爱的故事。

  几点感触吧。

  1、我喜欢女治疗师除了那条橙色花裙子以外的其他衣服,穿衣风格我挺欣赏,那条项链也不错。那位华裔护工,看起来真的是智慧又狡黠,善解人意于微笑之中。男主演得真不错,好恶心。那位牧师,蛮可爱,虽然长得丑。

  2、关于性。这是一部把性作为主题和中心的电影,然而叙述起来毫无龌龊或者淫秽之感。男女主人公非常自如地赤身裸体,似乎一切是正常而理所应当。女主人公的职业是我从来没有听说过的——"sex therapist",帮助disable的人们have sex。影片开始时她便强调自己与妓女的区别。是的,她们与妓女有太多相同之处——可以让陌生男人随意进入的引道,用身体来换钱。但是区别在于,这是一项充满奉献的职业——是陪上床的心理咨询师。在她的引导下,他慢慢体会到了人间最美好的感受,他体会到了性的快活和爱的温存。他们让“性”,澄澈、透明,甚至洋溢着阳光的美好。

  3、关于美国社会的职业分工。这个片子当中我们可以看到比较职业的护工、大学生兼职的护工、心理医生、性治疗师、医院里面的社工——这些非常人性化的职业设置,是我们完全没有的。当然仅仅是去欣赏一部电影,还是不要上纲上线的好。总之,我还是喜欢人性化的地方。以及辅导师的丈夫在我们看来天天就是混吃等死,然而那却是一种可以被人接受的生活状态。

  4、关于宗教。辅导师和男主躺在床上讨论女主信仰的问题,男主说了一句“最好还是上份保险”。是的,是这样的。我认为有信仰是一件非常幸福的事情,至少你还有一个最后的支撑和守候,而不是一个人在这个世界上独自奋战,不断得让自己的内心变得更加强大。像这位瘫痪在床的男主,他可以有自己的牧师作为倾诉对象——自责的时候可以“告解”,无助的时候可以来寻求安慰。这是一份怎样的幸福!这样,会不会就不用去体会那份人生的孤独性本质?因为上帝与你同在。女治疗师也在结束这个session之后皈依了犹太教,终于,她找到了内心的平和。

  5、关于爱与宽容。这部电影里,围绕男主出现了五个女人——三位护工,一位性治疗师和一位社工。其实一切都起源于他对第一位社工的不满,于是接下来,产生了和后面几位女性的感情。第一位大学生护工勾起了他对女性的兴趣——对爱情的渴望和对性的好奇。然而,这是单向的。这位辅导师,有着非常完备的相关知识和很好的职业素养。虽然在治疗的过程中出现了移情和反移情——诗人总是招女人喜欢的——但是她很好的处理了它,即时遏制住,避免了不愉快的事情发生。最后,诗人和那位社工建立了稳定的感情。在宽容上,我们可以比较那位大学生的男朋友和辅导师的丈夫。其实一开始我不太能够理解哪个男人会同意自己的爱人从事这样的职业,后来说他是philosopher,自己在家乱想的哲学家,就能够理解了。以及在丈夫发现情书之后虽然暴怒,但也在晚上道歉。

  另外,我们借鉴一下——不要轻易相信妻子的原谅,哈哈。

  最后,我想说,作为一名男诗人,即便是全身瘫痪,也照样是花心不改,能够勾搭妹子。我还想说,真的很佩服性治疗师这个职业,这需要的是专业知识、善解人意的能力、广博的包容心、面对舆论的坚强、以及即时遏制移情的勇气。这是一个充满奉献的职业,值得向她们致敬。

评价:

[匿名评论]登录注册

评论加载中……